Гимн Шотландии
В Шотландии нет официального гимна.[1] На звание неофициального гимна претендуют несколько песен (как народных, так и написанных современными музыкантами). Одной из таких песен является «Scotland the Brave» (автор Клифф Хэндли), но её слова почти никто не знает. Народным гимном можно считать песню фолк-группы The Corries — «The Flower of Scotland», записанную в 1967 г. Роем Уильиамсоном. Именно эта песня играется, когда шотландские сборные по регби и футболу выходит на поле.
Регулярно поднимается вопрос о том, что стране нужен новый гимн, так как слова «Scotland the Brave» никто в стране практически не знает, а «Flower of Scotland» описывает исторические события далекого прошлого (победу над англичанами в 1314 году), и к сегодняшней Шотландии отношения не имеет.
В онлайн-голосовании по данной проблематике, проходившем в 2006 году, сложилась следующая ситуация:
Песня | Голосов (%) |
---|---|
«Flower of Scotland» | 41 % |
«Scotland the Brave» | 29 % |
«Highland Cathedral» | 16 % |
«A Man's A Man for A' That» | 7 % |
«Scots Wha Hae» | 6 % |
The Flower of Scotland
- O Flower of Scotland,
- When will we see
- Your like again,
- That fought and died for,
- Your wee bit Hill and Glen,
- And stood against him,
- Proud Edward's Army,
- And sent him homeward,
- To think again.
- The Hills are bare now,
- And Autumn leaves
- lie thick and still,
- O'er land that is lost now,
- Which those so dearly held,
- That stood against him,
- Proud Edward's Army,
- And sent him homeward,
- To think again.
- Those days are past now,
- And in the past
- they must remain,
- But we can still rise now,
- And be the nation again,
- That stood against him,
- Proud Edward's Army,
- And sent him homeward,
- To think again.
Перевод на русский язык «Цветок Шотландии»
- О, Цветок Шотландии,
- Когда мы почувствуем
- Твой вкус снова,
- За который сражались и погибли,
- Твои крошечные кусочки Хилла и Глена,
- Стояли против неё,
- Надменной Армии Эдуарда,
- И отправили его обратно,
- Думать снова.
- Холмы оголены сейчас,
- Их осень покрывает листвой
- Парящей густо и безмолвно,
- Над землёй, что исчезает сейчас,
- Из тех, которые так нежно обнимают
- Стояли против неё,
- Надменной Армии Эдуарда,
- И отправили его обратно,
- Думать снова.
- Те дни сейчас прошли сейчас,
- Им в прошлом
- Нужно остаться
- А мы можем ещё сейчас подняться,
- И быть народом снова,
- Стояли против неё,
- Надменной Армии Эдуарда,
- И отправили его обратно,
- Думать снова.
Примечания
- Action call over national anthem, news.bbc.co.uk (Дата обращения: 22 апреля 2010)