Галеот

Галеот (старофр. Galehaut) — персонаж легенд из цикла о Короле Артуре.

Галеот, Лорд Далеких Островов (старофр. Sire des Lointaines Isles)[1], сын Прекрасной Гигантши (королевы племени богини Дану)[2] впервые появляется в артурианской прозе в начале XIII века в произведении Праведный Ланселот, одной из основных частей серии анонимных французских прозаических романов Ланселот-Грааль. Встречается также в Тристане в прозе, произведении XIII века. Галеот — фигура амбициозного человека, появляющегося из неизвестности и бросающего вызов самому Королю Артуру, пытаясь завладеть всем его королевством. Несмотря на свою неизвестность двору Артура, Галеот имел достаточную силу, лояльных последователей и репутацию рыцаря благородного нрава. Ясно, что в будущих военных столкновениях силы Галеота вполне способны одержать победу над Артуром. Только одно удерживает рыцаря от вызова Артуру: он так восхищен боевыми качествами главного защитника короля, что ради него отказывается от верной победы и сдается Королю Артуру. Ланселот охотно принимает дружбу Галеота, которому тот даже уступает Гвиневру. Ланселот на всю жизнь останется привязанным к Галеоту.

Персонаж

Является единственным персонажем, внутренняя жизнь которого описана достаточно подробно и выводит его классическим трагическим героем. Значительная часть книги «Ланселот» была известна как «Книга Галеота», т.к. действие в значительной мере определялось его поступками.

Галеот придает глубину и сложность конфликту книги значением и выражением любви с ее обязательствами и последствиями. Галеота помнят и долгое время после его смерти как пример величия. Ланселота после смерти хоронят рядом с Галеотом в великолепной гробнице, построенной для освящения и увековечения их дружбы.

С раннего XIII века рыцарская карьера Ланселота неоднократно пересказывалась на разных языках. История связи Ланселота и Гвиневры стала одной из главных артурианских легенд. Вторая же история, в которой Галеот приносит в жертву свою власть, свою любовь, и, в конечном итоге, — жизнь ради друга осталась забытой. Галеот появляется в других легендах цикла, но как второстепенный персонаж без былого значения.

В литературе

Паоло и Франческа, влюбленные, воспетые Данте в Пятой песне Ада, читают книгу Ланселот. Поэт бегло упоминает Галеота как посредника между Ланселотом и королевой и уподобляет роль книги и её автора в отношениях Паоло и Франчески роли Галеота в отношениях Ланселота и Гвиневры (знаменитая в Италии строка Galeotto fu 'l libro e chi lo scrisse). Бокаччо использует его имя в подзаголовке Декамерона (Принц Галеотто, итал. Il Principe Galeotto).

В позднейших версиях артурианских легенд Галеот был отодвинут в сторону и затмён. Самой лучший английский пересказ легенды Томасом Мэлори (XV век) сделал героя малозначимым, оставив Гвиневру без соперника ланселотовскому влечению. Последующие новеллы, поэтические произведения, пьесы и фильмы приняли это упрощение. Личность Галеота стала настолько неясной современным читателям, что его часто путают с Галахадом — «чистым» или «избранным» рыцарем, достигающим Святого Грааля. Никакой связи между этими двумя персонажами не существует.

В испанском языке слово galeoto до сих пор является архаичной формой для сутенера[3].

Литература

  • На языке оригинала The vulgate version of the Arthurian romances edited from manuscripts in the British Museum by H. Oskar Sommer. Washington: The Carnegie Institution. Vol. I, Lestoire del Saint Graal (1909). Vol. II, Lestoire de Merlin (1908). Vol. III-V, Le Livre de Lancelot del Lac (1910-1912). Vol. VI, Les aventures ou la queste del Saint Graal. La mort le roi Artus (1913). Vol. VII, Supplement: Le livre d'Artus, with glossary (1913). Vol. VIII, Index of names and places to volumes I-VII (1916).
  • Английский перевод «Книги Галеота» содержится в т. 2 of Norris J. Lacy et al., Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation, 5 томов. (New York-London: Garland [сейчас Routledge], 1993–1996).
  • Эволюция персонажа описана в “Translation and Eclipse: The Case of Galehaut” in The Medieval Translator 8, ed. R. Voaden et al. (Turnhout, Belgium: Brepols, 2003): 245-255.
  • Современный пересказ «Книги Галеота»: Patricia Terry, Samuel N. Rosenberg, Lancelot and the Lord of the Distant Isles, or “The Book of Galehaut” Retold, with wood engravings by Judith Jaidinger (Boston: David R. Godine, Publisher, 2006 [2007]).

Внешние ссылки

Книга Галеота

Примечания

  1. Julia Bolton Holloway (1992), The pilgrim and the book: a study of Dante, Langland, and Chaucer. New York: P. Lang. ISBN 0-8204-2090-5. (Partial view
  2. René Barjavel, L'Enchanteur, 1984
  3. galeoto in the Diccionario de la Real Academia Española, 22nd edition.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.