Всадник без головы (роман)

«Вса́дник без головы́» — роман Майн Рида, написанный в 1865 году, в основу которого легли приключения самого автора в Америке.

Всадник без головы
The Headless Horseman; A Strange Tale of Texas

Жанр Роман
Автор Капитан Майн Рид
Язык оригинала английский
Дата написания 1865 г.
Дата первой публикации 1865 г.
Издательство London: Chapman and Hall; vol I

Публикации и переводы

Сразу же после написания романа издательский дом «Chapman & Hall» приступил к публикации произведения в виде серии ежемесячных выпусков. Первый выпуск был опубликован 1 марта 1865 года. Всего было выпущено 20 выпусков, по шесть пенсов каждый.

В 1866 году издательством Ричарда Бентли было выпущено первое отдельное издание «Всадника без головы»[1].

В России уже в 1868 году петербургским издательством «Гоппе и Корнфельд» был переведён и выпущен роман «Всадник без головы» в двух частях с подзаголовком «Роман из Техасской пустыни капитана Майна Рида».

Наиболее известным переводом романа на русский язык стал «сокращённый» (с изъятием незначительных подробностей, названий и литературной обработкой в интересах общей стилистики повествования) перевод, сделанный А. Ю. Макаровой. Лучшим изданием этой версии перевода стала книга, выпущенная в 1955 году издательством ЦК ЛКСМУ «Молодь» (Киев, УССР), иллюстрированная художником Михаилом Яковлевичем Штаерманом.

Помимо сокращённого, Макарова выполнила и полный перевод книги с сохранением подробностей оригинала и авторской манеры Майн Рида, доступный в изданном в 50-х «оранжевом» (по цвету переплётов) 6-томнике избранных сочинений Рида (1956-1958, издательство "Детгиз", Москва) и «рамочной» серии приключений.

Сюжет

Действие романа происходит в пятидесятых годах XIX века в приграничных районах штата Техас. Плантатор Вудли Пойндекстер со своей семьёй, состоящей из сына, дочери и племянника, переезжает из штата Луизиана в свою гасьенду Каса-дель-Корво.

Заблудившись на выжженной равнине, оказавшейся на пути к их новому дому, семья Пойндекстеров знакомится с Морисом Джеральдом, мустангером, живущим недалеко от военного форта Индж, уроженцем северной Ирландии. Морис сразу же производит впечатление на всех членов семьи, но на каждого — своё. Гордый Вудли смотрит на спасителя с уважением, его сын Генри испытывает братские чувства, дочь Луиза влюбилась в Джеральда несмотря на его скромный общественный статус мустангера (ловца диких лошадей).

Племянник старика Пойндекстера, отставной капитан кавалерии Кассий Колхаун, человек заносчивый и трусливый, ненавидит героя, поскольку и сам имеет виды на Луизу.

Вскоре после того, как Пойндекстеры обосновались в Каса-дель-Корво, плантатор устраивает большой приём, посвящённый удачному переезду и более близкому знакомству с элитой Техаса. На этом приёме присутствует и Морис Джеральд, который взялся доставить семье плантатора два десятка диких лошадей. В соответствии с ирландским обычаем, он дарит редкого и ценного мустанга дочери плантатора, чем ещё сильнее разжигает любовь в её сердце и ненависть в душе её кузена. Теперь тот уже твёрдо решает убрать молодого мустангера со своего пути. Замыслив коварный план убийства Мориса, он решает привести его в исполнение на следующий вечер, в баре посёлка, который образовался около форта Индж. Он якобы невзначай толкнул и облил ирландца, тот ответил ему тем же. Возникшая ссора заканчивается дуэлью. Колхаун явно недооценил своего противника, за что и поплатился, оставшись в живых лишь благодаря великодушию Мориса. Таким образом, победив в этой схватке, мустангер завоевал уважение местных жителей и офицеров форта, а также заставил отставного капитана панически бояться его.

Колхаун не отступает от своего плана убить Мориса, но уже не своими руками, а заплатив другому мустангеру, бандиту Мигуэлю Диасу. Диас, узнав, что индейцы вышли на тропу войны, с радостью соглашается на дело.

В это же время, после выздоровления Мориса от ран, полученных на той дуэли, они с Луизой начали тайно переписываться с помощью «воздушной почты» (записок, привязанных к стрелам, выпускаемым из лука), а после, не выдержав долгой разлуки, встречаться в саду Каса-дель-Корво. После их последней встречи произошло трагическое событие. Колхаун застаёт Мориса и Луизу в саду и подговаривает брата Луизы на то, чтобы тот убил мустангера. Отчасти благодаря заступничеству Луизы, отчасти благоразумию Генри, Морису удаётся уйти невредимым. Молодой Пойндекстер же, выслушав сестру, решает, что поступил неразумно, и собирается догнать Джеральда для того, чтобы извиниться перед ним. Ночью он выезжает вдогонку за мустангером. Вслед за Генри выезжает и его кузен Кассий, но с другой целью: он знает, что завтра Морис уезжает в Ирландию, и решает убить его этой ночью.

Следующим утром, собравшись на завтрак, семья Пойндекстеров обнаруживает, что Генри, вопреки своей привычке, не встал вовремя и не пришёл на ранний завтрак. В доме его тоже не оказалось. В это время один из невольников поймал в прерии его лошадь, без всадника и измазанную кровью. Все думают, что Генри Пойндекстер убит. На поиски тела и убийцы снаряжается отряд из вооружённых плантаторов и солдат, который в своих поисках добивается определённого успеха и находит доказательства смерти юноши. Во время поисков этот отряд встречает ужасного всадника без головы. Не найдя разумной отгадки, что же это может быть, отряд едет на ночлег.

В эту же ночь Диас со своими сообщниками, переодевшись в индейцев, вторгается в жилище Мориса на Аламо с явным намерением убить его. Не застав его там, они решают подождать его в хижине. И вскоре кто-то приехал. Но не хозяин жилища, а всё тот же всадник без головы. До смерти напугавшись, бандиты быстро ретировались. Они были вторыми, кто видел таинственного всадника без головы.

Тем временем друг Мориса, Зебулон Стумп, обеспокоенный пропажей ирландца, находился в его хижине вместе со слугой Фелимом, до смерти перепуганным индейцами. Они получают записку от мустангера, которую доставила его собака Тара. Они идут в указанное место и едва успевают, убив напавшего на парня ягуара. Морис оказался сильно болен, с помрачённым рассудком; из-за чего — неизвестно. Старый охотник Стумп и слуга мустангера Фелим отвозят юношу к своему дому, где его находит поисковой отряд. Найдя у него в хижине одежду Генри, регуляторы решают устроить суд Линча прямо на месте. Но благодаря вмешательству Зеба Стумпа, а также найденных индейских вещей в хижине Мориса, говорящих о возможном нашествии команчей, суд удаётся отложить.

Между тем, все уверены, что Генри Пойндекстер мёртв и Морис Джеральд повинен в его смерти. В состоянии горячки он дожидается законного суда на гауптвахте форта Индж. Некоторые друзья мустангера, а именно майор, комендант форта, Спэнглер, Зеб Стумп и Луиза Пойндекстер уверены, что убийство совершил не Морис, а кто-то иной. Выгадав у майора три лишних дня задержки суда, Зеб Стумп отправляется в прерию, где он твёрдо намерен найти доказательства невиновности своего друга. И он их находит, а также теперь точно знает, кто настоящий убийца и что представляет собой таинственный всадник без головы. Он докладывает обо всём коменданту форта, и все ждут суда.

Очнувшийся от помрачения ума Морис даёт показания на суде, которые заставляют многих переменить своё мнение относительно виновности мустангера в этом преступлении. Всё ещё более кардинально меняется, когда люди видят всадника без головы, приближающегося к месту суда.

Вот тут и открывается эта чудовищная тайна. Всё это время всадником без головы являлся Генри Пойндекстер (точнее, его обезглавленный труп). А убил его Колхаун. Это стало известно, когда удалось извлечь из тела Генри пулю, помеченную инициалами Кассия Колхауна «К.К.К.» («Капитан Кассий Колхаун»). Из показаний Мориса выяснилось, что при встрече Генри и Морис по старинному обычаю команчей в знак примирения обменялись одеждами и шляпами. Морис затем уехал, а Генри остался на том месте, и вслед за ними туда приехал и преследовавший их отставной капитан. Увидев человека в мексиканской одежде, он принял своего брата за Мориса и застрелил его из ружья, и затем отрубил у трупа голову. Морис же, который раньше жил среди команчей и познакомился с их обычаем доставлять погибших в бою воинов верхом на их боевых конях, затем водрузил найденное им тело Генри на своего коня, а отрубленную голову привязал к луке седла. Сам же сел на коня Генри, но конь, увидев страшного всадника без головы, понёсся вскачь под раскидистым деревом. Морис ударился головой о толстый сук этого дерева, упал с коня и получил сильное сотрясение мозга. Это и послужило причиной его внезапной болезни. А лошадь с обезглавленным трупом долго бродила по прериям, пока не оказалась на финальном суде.

Зебулон представил доказательства того, что Колхаун виновен. Виновность подтверждали как меченая пуля в теле всадника, так и обрывок письма, адресованного Колхауну, который следопыт нашёл недалеко от места убийства (этот обрывок Колхаун, заряжая ружьё, использовал как бумажный пыж). После этого убийца, поняв безнадёжность своего положения, пытается скрыться, покинув судебное заседание и стремительно бежав верхом в прерию. Однако Стумп догоняет беглеца и доставляет обратно на суд, где убийцу приговаривают к казни через повешение. Колхаун берёт последнее слово и говорит, что спутал Мориса с Генри из-за того, что они поменялись шляпами. В конце суда Колхаун стреляет в Мориса из неизвестно как оказавшегося у него пистолета, после чего стреляется сам. Но пуля, выпущенная в мустангера, попадает в медальон Мориса, который подарила ему Луиза. Джеральд остаётся жив и женится на Луизе. Богатое наследство из Ирландии, включающее дворянский титул, делает его респектабельным человеком, помогает выкупить асьенду Пойндекстеров и расплатиться со всеми долгами семьи плантатора.

Персонажи

  • Морис Джеральд — главный герой, небогатый мустангер в США и состоятельный баронет на родине.
  • Луиза Пойндекстер — возлюбленная Мориса.
  • Вудли Пойндекстер — отец Луизы, плантатор.
  • Кассий Колхаун — племянник Вудли, отставной капитан со скандальной репутацией, любит Луизу, застрелился на финальном суде.
  • Генри Пойндекстер — брат Луизы, убит и обезглавлен своим кузеном, который принял его за Мориса, его труп и является «Всадником без головы».
  • Зеб (Зебулон) Стумп — охотник, друг Мориса, который спас ему жизнь и доказал его невиновность.
  • Мигуэль Диас — мексиканец, по кличке «Эль Койот», был казнён после убийства Исидоры.
  • Исидора Коварубио Де Лос-Льянос — пассия Диаса, бывшая возлюбленная Мориса, убита Диасом.
  • Майор Рингвуд — офицер, задержал суд над Морисом на три дня.
  • Спэнглер — следопыт, участвовал в поисках Генри или его тела, один из первых, кто увидел «Всадника без головы».
  • Плутон — слуга в семье Пойндекстеров, позднее — муж Флоринды.
  • Флоринда — служанка Луизы Пойндекстер, позднее — жена Плутона.
  • Фелим О’Нил — слуга и молочный брат Мориса.
  • Тара — собака Мориса, спасла его несколько раз от койотов.
  • Сэм Мэнли — глава рейнджеров, отправившихся на поиски тел, единственный из них, кто поверил в невиновность Мориса.
  • Обердофер (старый Дуффер) — хозяин трактира.

Экранизации

См. также

Примечания

  1. Mayne Reid. The Headless Horseman: A Strange Tale of Texas. — London: Richard Bentley, 1866.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.