Васильев, Леонид Лазаревич

Леони́д Ла́заревич Васи́льев (25 августа [6 сентября] 1877 года[2][3] или 1880[4] — 1921[3][5] или 1923[4], Лигово[3]) — российский лингвист, акцентолог, диалектолог, исследователь истории славянских языков. Первооткрыватель закона Васильева — Долобко. «Один из крупнейших русских лингвистов» (В. Б. Крысько)[6].

Леонид Лазаревич Васильев
Дата рождения 25 августа (6 сентября) 1877[1]
Дата смерти 1921[1]
Место смерти
Страна
Научная сфера Акцентология, диалектология и славистика
Место работы
Альма-матер Санкт-Петербургский университет (1901)
Учёная степень магистр
Научный руководитель Алексей Александрович Шахматов
Известен как специалист по древнерусскому языку
Награды и премии

Биография

В 1897[3]—1901[5][3] учился в Императорском Санкт-Петербургском университете[4], оставлен для приготовления к профессорскому званию (1902—1905). Учился у А. И. Соболевского, затем у А. А. Шахматова[3][5]. В марте 1903 года был приглашён Отделением русского языка и словесности Императорской академии наук на предварительный съезд славистов[7].

В 1904—1907 годах жил в новом доме № 17 по Гатчинской улице (он же — № 60 по Малому проспекту), в 1908 — в № 16 по Большой Зелениной улице. В 1909 — в № 29 по той же улице. Преподавал в мужской гимназии при католической церкви св. Екатерины[8]. В 1908—1910 годах преподавал на Высших женских курсах церковнославянский язык и историю русского языка, в 1910—1914[5] — приват-доцент кафедры славянского языкознания Петербургского университета[4]. В 1910—1915 годах — в департаменте общих дел министерства народного просвещения. С 1910 коллежский секретарь, жил в доме 6 по Каменноостровскому проспекту. С 1913 титулярный советник, жил в доме 17 по Геслеровскому переулку. С 1915 — коллежский асессор[9].

Васильев увлекался также поэзией. Дочь — учительница начальных классов Анна Леонидовна Васильева[10].

С марта 1913 года прекратил работу в связи с тяжёлой наследственной болезнью[3]. В 1914—1915 годах пребывал в лечебнице для нервных и душевнобольных А. Э. Бари[9]. Умер, «пробывши около десяти лет в психическом расстройстве»[11].

Архив Васильева не сохранился, но отдельные документы хранятся в Санкт-Петербургском филиале Архива Российской академии наук[3][2], в том числе письма к Шахматову (Ф. 134. Оп. 3. № 238)[12], и в собрании Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН.

Научная деятельность

Диалектология и историческая фонетика

Васильев «создал ряд классических работ по исторической фонетике и акцентологии, заложив основы этих дисциплин в славистике» (В. В. Колесов). Изучал славянские памятники письменности, занимался проблемами древнеславянской орфографии и её отношения к звучащей речи; на основе лингвистического анализа древнейших текстов указал несколько новых диалектных особенностей праславянского языка[3]. Разрабатывал проблемы истории украинского языка[4]; этому «замечательному языковеду», по выражению Г. А. Хабургаева, принадлежит также «ряд интересных открытий» в исторической фонетике русского языка[13]. В работе «Гласные в слоге под ударением в момент возникновения аканья…» (1904) показал, что т. н. обоянский (архаический) тип диссимилятивного яканья в русских диалектах возник после падения редуцированных, но до утраты ятя и /o/ закрытого. Первооткрыватель т. н. нового ятя новгородского типа («пятого ятя»), то есть написание ѣ в соответствие с /e/ (в том числе из /ь/) перед мягкими согласными во всех позициях[14]. Васильев был одним из первых, кто успешно объединял в своих исследованиях проблемы диалектологии и истории языка[13].

Автор рецензий на работы С. М. Кульбакина, Н. Н. Дурново, Е. Ф. Будде и других[4].

Акцентология

Кандидатская работа «Энклитическое употребление слов при предлогах в русском языке» в 1900 году была удостоена золотой медали историко-филологического факультета. В ней учёный систематизировал данные русской поэзии и диалектов по употреблению слов как энклитик после предлогов, сопоставил эти материалы с современными болгарским и сербским языками[15]. Развивая высказанные в ней тезисы[3], Васильев изложил в работах «К истории звука ѣ…» и «Заметка об акцентовке несклоняемого причастия…» (1905) закономерность, которую впоследствии В. А. Дыбо назвал законом Васильева — Долобко; современная формулировка закона гласит, что при прибавлении энклитики к энклиномену ударение переходит на энклитику[16], или, в более обобщённом понимании (включая те явления, которые объяснялись «законом Шахматова»), в комплексе «энклиномен + клитики» ударение падает на энклитику, а при её отсутствии — на первую проклитику. И поныне это единственный надёжно установленный элемент фразовой просодии древнерусского языка[14].

В статье «К истории звука ѣ…» (1905) показал, что по особенностям употребления букв Ѣ и Е в некоторых старовеликорусских неакцентуированных памятниках можно надёжно установить место ударения[14].

Весной 1910 года независимо от Шахматова пришёл к выводу, что открытое незадолго до этого Олафом Броком в некоторых русских диалектах противопоставление открытого и закрытого о связано с древним музыкальным ударением (под циркумфлексом — открытое /ɔ/, под акутом — закрытое /ô/). Открыл две старовеликорусские рукописи, в которых фонемы «типа О» различались на письме с помощью каморы[11][13]; позже они получили условное название Васильевской псалтири и Васильевского сборника[17]. Эти результаты он изложил в своём основном труде — «О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI—XVII веков» (завершён к 1913 году)[3]. При этом в 1912 году должна была выйти статья Шахматова, в которой он также связал диалектное явление с праславянским ударением (соответствующие памятники письменности ему были неизвестны), однако он решил подождать с публикацией до выхода работы Васильева. Печатание книги задерживалось; труд Васильева частично опубликован в 1917, полностью напечатан посмертно в 1929, а статья Шахматова впервые обнародована только в 1964[12][11].

Монография Васильева ещё в качестве рукописи награждена в 1916 году Большой Ахматовской премией Императорской Академии наук по рекомендациям Соболевского и Шахматова[18]. В этой работе Васильев связал рукописный и диалектный материал также с распределением открытого и закрытого о в словенском языке и др. По оценке Шахматова, «приходится удивляться наблюдательности и научному таланту автора и вместе с тем самым искренним образом пожалеть о том, что его нет среди нас, что он не продолжает своих работ, и что уже нет надежды увидеть в его будущих произведениях такие выдающиеся вклады, каков настоящий труд»[11]. «Основополагающей работой» назвал книгу Васильева академик А. А. Зализняк[17]. В дальнейшем это направление изысканий Васильева было продолжено другими исследователями; в середине и второй половине XX века обнаружились памятники, в которых противопоставление /ɔ/ и /ô/ отражалось не с помощью каморы, а других приёмов, например, омеги[17].

На труды Васильева опирался Кристиан Станг при написании своей знаменитой книги Slavonic Accentuation (1957)[16]. В 1972 году в Германии под редакцией Дж. Шевелёва были переизданы все опубликованные до того работы Васильева[4].

Труды

Литература

  • Дурново Н. Н. Леонид Лазаревич Васильев [Некролог] // Slavia. — Praha, 1926. Т. 4, № 4. С. 858—860.
  • Shevelov G. Leonid Vasil’ev and his Work (англ.) // Васильев Л. Л. Труды по истории русского и украинского языков. — München, 1972. P. VII—XXXIV.
  • Булахов М. Г. Восточнославянские языковеды: биобиблиографический словарь. Т. II. — Минск, 1977. — С. 86—89.

Примечания

  1. https://inslav.ru/images/stories/pdf/1979_Slav%27anovedenie_v_dorevol%27ucionnoj_Rossii.pdf#page=94
  2. Васильев Леонид Лазаревич. АРАН. Санкт-Петербургский филиал.
  3. В. В. Колесов. Васильев Леонид Лазаревич // Славяноведение в дореволюционной России. Биобиблиографический словарь / Институт славяноведения и балканистики АН СССР. Отв. ред. В. А. Дьяков. М.: Наука, 1979. С. 93—94. См. также: Славяноведение в СССР. Изучение южных и западных славян: Биобиблиографический словарь / Отв. ред. В. А. Дьяков. — Нью-Йорк: NORMAN ROSS PUBLISHING INC., 1993. — С. 106. — ISBN 0-88354-356-7.
  4. М. Г. Железняк. Васильєв Леонід Лазарович // Енциклопедія сучасної України : [укр.] : у 30 т. / НАН України, Наукове товариство ім. Шевченка, Институт энциклопедических исследований НАН Украины. К., 2001—…. — ISBN 944-02-3354-X.
  5. Оксана Вахромеева. Преподавание наук на Высших женских (Бестужевских) курсах (1878–1918). — Litres, 2021-05-01. — 938 с. — ISBN 978-5-04-344629-9.
  6. В. Б. Крысько. Рец. на: Отцы и дети московской лингвистической школы: Памяти Владимира Николаевича Сидорова // Russian Linguistics. — 2006. — Vol. 30, № 3. — P. 465. ISSN 0304-3487. doi:10.1007/s11185-006-0711-9.
  7. Документы к истории славяноведения в России (1850—1912) / Под ред. Б. Д. Грекова. М.Л.: Издательство АН СССР, 1948. — С. 231.
  8. «Весь Петербург» за 1904, 1907, 1908, 1909 года.
  9. «Весь Петербург» на 1910, 1911, 1912, 1913, 1914, 1915 годы.
  10. Турки и Турковский район: Историко-поэтический сборник. — 2003. — С. 41.
  11. О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI—XVII веков: к вопросу о произношении звука о в великорусском наречии. Л.: Издательство АН СССР, 1929. — С. I—III, VI, 8—9, 15. — (Сборник по русскому языку и словесности. Т. 1, вып. 2. Редактор выпуска акад. Е. Ф. Карский).
  12. Колесов В. В. Неопубликованная работа А. А. Шахматова по русской исторической фонетике и акцентологии // Вопросы языкознания. — 1964. № 5. С. 107—110.
  13. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Составитель М. В. Панов, главный редактор Г. В. Степанов. М.: Педагогика, 1984. — С. 194, 348.
  14. Историческая грамматика русского языка: Энциклопедический словарь / Под ред. В. Б. Крысько. М.: ИЦ «Азбуковник», 2020. — С. 14, 419, 481, 491, 499. — ISBN 978-5-91172-192-3.
  15. Записка о наградахъ студентовъ С.-Петербургскаго Университета медалями в 1900 году. — С. 53.
  16. В. А. Дыбо. Сравнительно-историческая акцентология, новый взгляд: по поводу книги В. Лефельдта «Введение в морфологическую концепцию славянской акцентологии» // Вопросы языкознания. — 2006. № 2. С. 3—27.
  17. Зализняк А. А. Древнерусское ударение: Общие сведения и словарь. М., 2019. — P. 39, 46.
  18. Отчет о деятельности Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук за 1916 год, составленный к торжественному заседанию Императорской Академии Наук 29 декабря 1916 года / Составил акад. В. Н. Перетц. Пг.: Тип. ИАН, 1916. — С. 11.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.