Вайвай (язык)
Вайвай (Ouayeone, Uoiauai[1], Parukota, Uaieue, Uaiuai, Waiwai) - язык, на котором говорит ~2230[2] (2006 г.) человек в Бразилии (деревни Пара и Рорайма), Гайане и Южном Суринаме. Относится к карибской языковой семье.
Вайвай | |
---|---|
Страны | Бразилия, Гайана, Суринам |
Регионы | Амазонас, Пара |
Общее число говорящих |
2020 в Бразилии (2006) 200 в Гайане (1990) 10 в Суринаме (2010) |
Классификация | |
|
|
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | waw |
WALS | wai |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1699, 318 и 1989 |
Ethnologue | waw |
ELCat | 1519 и 10467 |
IETF | waw |
Glottolog | waiw1244 |
Вайвай имеет диалект катавиан, который был включён в список как отдельный язык [Вугелин, 1977].
Генетическая информация
Язык вайвай относится к вайвайской группе гвианской ветви карибской языковой семьи.
Социолингвистическая информация
Практически все носители являются двуязычными (владеют также английским, португальским или нидерландским). В [Hawkins, 1998: 25] утверждается, что вайвай продолжает усваиваться детьми и многие молодые люди прекрасно на нём читают и пишут, а также, что число носителей увеличивается.
Типологическая характеристика
Тип выражения грамматических значений
Вайвай является синтетическим языком.
[Hawkins, 1998: 28][3]
K-enw-o
1S.2O-see-TP
"I saw you."
Но некоторые значения выражаются частицами, а также если субъект и объект не местоимения, то они тоже выражены отдельными словами, а не аффиксами при глаголе.
Xir̂ko w-een̂-a-sî
stars 1S-look-SF-INP
"I am looking at the stars."
Ow marha w-Ø-een̂-a-sî
1PRO also 1S-3O-look-SF-INP
"I am looking at them."
Характер границ между морфемами
Преимущественно агглютинативный характер границ между морфемами. В зависимости от слоговой структуры может появляться или исчезать î, а также происходят некоторые другие чередования.
M-eras-wa?
2S-afraid-VSF.INGR.UNP
"Are you afraid?"
M-erah-tîm?
2S-afraid-VSF.INGR.TP
"Were you afraid (today)?"
В посессивной именной группе
В посессивной именной группе маркирование вершинное как для местоимений, так и для полных именных групп.
Kari-tî mîkro Caan y-akno
strong-NOMZR 3PRO John GEN-brother
"John's brother is strong."
Oy-ok pen n̂-eska kamara
1POSR-animal pity 3S-bite.TP wildcat
"The wildcat bit my pet."
В предикации
В предикации также наблюдается вершинное маркирование.
Xapari yî-m-hoka-kî
dog 3-tie-CESS-2IMP
"Untie the dog (make him cease to be tied)!"
Тип ролевой кодировки в предикации
В вайвае трёхчастная модель ролевой кодировки, что видно из согласовательных префиксов следующих примеров:
Kî-wînîk-ya-sî
1S-sleep-SF-INP
"I am going to sleep."
W-Ø-ahsî-ya-sî
1S-3O-hold-SF-INP
"I am holding it."
Oy-Ø-enw-o okwe
1O-3S-see-TP alas
"He saw me, alas."
Базовый порядок слов
Нормальная позиция объекта - перед глаголом, позиция подлежащего не фиксирована [Hawkins, 1998: 27].
Oy-ok pen n̂-eska kamara
1POSR-animal pity 3S-bite.TP widcat
"The wildcat bit my pet."
Kanawa y-anka-xi kî-wc-e-sî
canoe GEN-spread.open-PM 1S-go-SF-INP
"I will go to spread open the canoe."
Интересные факты
- В языке вайвай существуют частицы, выражающие отношение говорящего к ситуации. В приведённых выше примерах можно увидеть частицы со значениями "жаль" (pen) и "увы" (okwe). В нижеследующем примере можно наблюдать частицу со значением "ай" (oko).
K-et-ama oko yawaka ke
1S-DETRANS-slash.TP PAIN axe by.means.of
"I slashed myself, ouch, with an axe."
- Также представляет интерес наличие суффикса цессатива, образующего от глаголов (преимущественно переходных [Hawkins, 1998: 116-117]) со значением X глаголы со значением "перестать X":
K-ex-ponk-e-sî tak okwe
1S-be-CESS-SF-INP CHANGE alas
"I will die (cease to exist), alas."
Список сокращений
TP - temporal case
S - subject
O -object
SF - stem formative
INP - involved mode of non-past tense
PRO - pronoun
VSF - verbal stem formative
INGR - ingressive
UNP - uninvolved mode of non-past tense
NOMZR - nominalizer
GEN - genitive case marker
POSR - possessor
pity - pity for person or animal
CESS - cessative
IMP - static imperative
alas - alas
DETRANS - detransitivizer
PAIN - interjection of pain
CHANGE - change
1, 2, 3 - показатели лица
PM - purpose of motion
Литература
Hawkins, Robert E. Wai Wai // Desmond E. Derbyshire, Geoffrey K. Pullum (eds.). Handbook of Amazonian languages, Vol. 4. Berlin: Mouton de Gruyter, 1998.
Примечания
- Языковые рекорды из Книги рекордов Гиннесса
- Язык вайвай на сайте Ethnologue
- Прочие примеры взяты из этого же источника, но с других страниц; далее это специально не отмечается.