Ахмедзаде, Зульфугар Ахмед оглы

Зульфуга́р Ахмедзаде (Ахмед-заде, Ахмедзода́; тал. Zulfuğar Əhmədzodə, азерб. Zülfüqar Əhmədzadə; 14 июня 1898[1], Пенсар — 1[2] июня 1942, Мариинск) — талышский[3][4][5][6][7][8] поэт, общественный и политический деятель, публицист, переводчик, лидер талышского национально-культурного возрождения в 1930-х годах[4][9].

Зульфугар Ахмед оглы Ахмедзаде
тал. Zulfuğar Əhmədzodə
Псевдонимы Зулфугар Пенсəж
Дата рождения 14 июня 1898(1898-06-14)
Место рождения
Дата смерти 1 июня 1942(1942-06-01) (43 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик
Направление поэзия
Жанр стихотворение, поэма

Биография

Зульфугар Ахмед оглы Ахмедзаде родился в 1898 году в селе Пенсар (ныне в Астаринском районе Азербайджана) в бедной крестьянской талышской семье. Родители занимались крепостными сельским хозяйством, имели небольшую чалтычную плантацию, являлись крепостными крестьянами (раиятами) известного Мир Ахмед Хана Талышинского. В автобиграфии Ахмедзаде рассказывает случай, что стражники Мир Ахмед Хана Талышинского избили его отца старика до безсознания, из-за того, что он своевременно хану не мог дать бахра. Родители умерли до первой мировой войны[1].

В 9 лет, по инициативе своего отца был устроен у сельского учителя, где учился 2 года и научился читать, писать и говорить на персидском языке. В 1913—1914 годах окончил сельскую школу (мектаб) на персидском языке в родном селении Пенсар, научился говорить и писать по-персидски, приступил к изучению арабского языка. В 1916—1917 годах окончил 2-х классную сельскую школу также в селении Пенсар. Имея колоссальное желание к учению поехал в Ленкорань и поступил там в 1-ую группу школы. Когда перешёл во 2-ую группу, то скончался отец и он оставил обучение и принялся за сельское хозяйство. Работал таким образом в течение 2-х лет в сельском хозяйстве. В 12 лет проявилась способность к рисованию и стихотворству. Увидев такую способность, друг отца, житель города Ленкорани, гражданин Абульфас Гасанов, уговорил оставить сельское хозяйство и заняться торговлей. Он взял его компаньоном к себе и дал денег. С этими деньгами Ахмедзаде начал торговать и продолжал это дело 1 год, но будучи молодым и неопытным, да к тому же не имея абсолютной охоты к торговле, он не только не зарабатывал, но даже истратил имеющиеся средства. В то же время в селе находился один учитель, по происхождению русский, Ахмедзаде поступил к нему и в течение 4-х месяцев учился русскому языку[1].

Партийная деятельность

В 1916 году когда ему было 19 лет, вступил в партию «Адалят» Ленкоранской организации, в качестве агитпропагандиста и работал в окрестных селах г. Ленкорани. Большею частью работал в своем селе. Работая таким образом всячески старался привлечь общественное мнение на сторону партии «Адалят» и агитировал к борьбе против власти ханов и беков. Вел активную большевистскую агитацию в талышских деревнях. В результате этой борьбы в мае 1919 года, когда контрреволюционная банда второй раз взяла село Пенсар, они разгромили его имущество, сожгли дом и убили (отрезали голову) его брату Джабраилу Ахмедзаде. В августе 1919 года, когда мусаватская армия с контрреволюционными бандами вступила в город Ленкорань, не однократно подвергался избиениям.

После написания фельетона под заглавием «Mənə nə» («Что мне») разоблачающие мусаватских приставов, офицеров (забитов), ханов, беков и партию мусавата, был сильно избит одним из мусаватских забитов Эюбом Эфенди, это уже было на кануне апрельской революции когда он работал в подпольной организации «Гуммет» АКП(б) в гор. Ленкорани. Вступил в партию с помощью товарища Калантарова Муталлиба, который знал его в период 1917—1918 гг. как молодого революционера. В подполье выполнял агитационную работу среди трудящихся талышей.

После апрельской революции поступил учителем в своём селе Пенсар и вёл работу в коммунистической ячейке в качестве председателя ячейки. В период 1920—1921 г.г. принимал вооруженное участие против контрреволюционных банд в Астаринском и Ленкоранском районах. В 1920—1921 учебном году устроился в Астраханбазарскую школу Ленкоранского уезда, в качестве заведующего школой. По окончании учебного года партия мобилизовала и назначила ответственным инструктором 4-го дайрапарткома г. Ленкорани. До этого в 1920 г. окончил 3-х месячные педагогические курсы в г. Ленкорани и в то время являясь ответственным инструктором поступил на 6 месячные педагогические курсы в г. Ленкорани и окончил их. В конце 1921 года был назначен уполномоченным по борьбе с бандитами и работал в Исполкоме. В 1922-1923 гг. вёл усиленную борьбу с бандитами в горах, разоружал их и ловил. Вёл обязанность председателя Дейрамисполкома в Зуванде. В 1924 г. был заведующим земельным отделом при Ленкоранском УИКе, в 1925 г. заведовал УОНО Ленкоранского уезда. 01.08.1926 г. командировали в Курдистанский уезд и назначили заведующим ОВУ.[1]

В 1930 году окончил II курс заочного педагогического института, затем поступил в Аз. ГНИИ в отделение языка и литературы, откуда в конце 1 курса был мобилизован.

По профессии был учителем, заведовал отделом по национальным меньшинствам издательства «Азернешр».

В 1918 году стал членом организации «Гуммат», а в 1919 году вступил в партию большевиков и в 1920—1938 годах занимал ряд правительственных должностей:[4][9][1]

  • До 1920 года занимался сельским хозяйством. После Апрельской Революции с октября 1920 года работал в качестве председателя коммунистической ячейки в селе Пенсар, Астаринского района и там же преподавал;
  • 01.1921—09.1921 г. ответственный инструктор учебного комитета города Ленкорани;
  • 1920—1922 — председатель исполнительного комитета в селе Госмалион Лерикского района (Зуванд);
  • 1922—1923 — глава земельного департамента в Ленкоранском районе;
  • 03.1923—09.1924 — председатель Зувандского Учисполкома в Ленкоранском уезде;
  • 09.1924—01.1925 — заведующий уездным Земотделом в г. Ленкорани;
  • 01.1925—08.1925 — заведующий отделом народного образования Уисполкома в г. Ленкорани;
  • 08.1925—09.1927 — заведующий отделом внутреннего управления, затем заместитель председателя Курдистанского Уисполкома в городе Лачине;
  • 1923—1925 — начальник отдела образования Ленкоранского района;
  • 09.1927—10.1928 — председатель Загатальского района;
  • 10.1928—09.1929 — председатель Агдамского исполкома, потом остался там же заведующим оргом Карабахского Окрисполкома;
  • 09.1929—03.1930 — инспектор Наркомпрома АССР в городе Баку;
  • 03.1930—01.1931 — директором Ленкоранского педагогического техникума и одновременно преподавал там же тюркскую литературу;
  • 01.1931—05.1931 — глава исполкома родного Астаринского района Азербайджанской ССР.
  • 05.1931—12.1931 г. — заместитель заведующего Орготделом Аз. ЦИКа в городе Баку;

В 1932 году выступая на собрании указал, что Коммунистическая партия Азербайджана долгое время возглавлялась не азербайджанцами и лишь 9 % азербайджанцев работают в ЦК, остальные — армяне, русские, евреи и грузины. За данное высказывание попал в немилость и был направлен работать в Армянскую ССР[9].

  • 1932—1933 — председатель исполкома Вединского района Армянской ССР;
  • 1933—1935 — возвращен в Азербайджан и работал заведующим отделом высших школ в Государственной комиссии по образованию Азербайджана.
  • 09.1933—09.1934 — председатель Нацменсовета и член коллегии Наркомпроса АССР в городе Баку;
  • 01.05.1934—19.03.1938 — начальник отдела по национальным меньшинствам издательства «Азернешр».

Партийность: член партии «Адалят» (1918—1919), член ВКП(б) (10.1919—06.1938), исключён в связи с арестом, был восстановлен посмертно 15 января 1957 года[3].

Литературная деятельность

В Азербайджанской ССР в области исследования талышского языка ещё в 1930-е гг. была проведена значительная работа. С целью ликвидации неграмотности среди талышей в 1928 году на основе латинской графики был создан алфавит талышского языка. В этот период были открыты школы на талышском языке, а в городе Ленкорань был организован Талышский педагогический техникум. Были написаны учебники для неполного среднего образования до 6 класса талышских школ. К концу 1920-х было наложено книгоиздание на талышском языке на базе бакинского издания «Азернешр», создан талышский театр[10]. Особые заслуги в этом деле принадлежат Зульфугару Ахмедзаде, Музаффару Насирли, Гуламу Алекберли, благодаря деятельности которых в 1930-х годах были изданы азбука, школьные учебники и книги, посвящённые талышскому языку. В период 1930—1938 гг. на талышском языке было издано много переводов художественной литературы, талышский язык был исследован и азербайджанскими учеными языковедами[5].

В 1930-х годах при Азербайджанском государственном научно-исследовательском институте была открыта секция по изучению и развитию талышской культуры. При союзе азербайджанских писателей-пролетариев организован отдел талышских писателей-пролетариев с целью просветления талышских рабочих и колхозников[11].

В статье талышского исследователя Игбала Абилова указывается, что[10]

из переводимой и создаваемой литературы на талышском языке можно выделить следующие основные группы: школьная и учебная литература (включая сборники художественной литературы, грамматику талышского, тюркского и русского языков для талышских школ), пропагандистские и официальные материалы (включая перевод советской конституции или речей И. В. Сталина, Л. П. Берии, В. М. Молотова на талышский язык), переводы азербайджанской, русской и мировой литературы (М. Ф. Ахундов, Д. Дефо, С. Я. Маршак, М. Сеидзаде, Ф. Шиллер, Дж. Лондон, И. С. Тургенев, А. П. Чехов), книги по санитарии, сельскому хозяйству и т. п. Отдельного внимания заслуживает сборник талышских песен, опубликованный известным фольклористом и журналистом Музаффаром Насирли (1902—1944). Многие из этих книг сохраняют свою актуальность и в наши дни.

Арест и ссылка в Сибирь

После пленума ЦК, состоявшегося 6 июня 1937 года, накануне XIII съезда Компартии Азербайджана, где обсуждался вопрос о содержании предстоящего отчета ЦК съезду в числе других был затронут вопрос об очищении азербайджанского языка. Один из участников обсуждения заговорил о необходимости «очищения татского языка». На что Мирджафар Багиров сказал — «Я думаю, пора перейти от татского, курдского, талышского языков к азербайджанскому языку. Наркомпрос должен проявить инициативу, все они азербайджанцы.»[2][12]

После данного пленума было принято решение об отходе от обучения на иных языках и перехода на азербайджанский язык. К 1936—1938 годам талышская интеллигенция была подвергнута репрессиям, талышские школы, театр и педагогический техникум закрыты, издание книг и газет прекращено.

Вступил в конфликт с руководителем и первым секретарём ЦК коммунистической партии Азербайджанской ССР Багировым.

Бывший революционер Ширали Ахундов из деревни Гирдани Ленкоранского района (родом из деревни Разгов Лерикского района) имел контакты с Зульфугаром Ахмадзаде. Ширали Ахундова пытая заставили дать показания против З. Ахмедзаде (с его правой ноги сняли кожу). Ширали Ахундов, претерпевая пытки, сообщил: «В 1936 году я случайно встретил З. Ахмадзаде. Он сообщил мне, что является членом секретной организации, возглавляемой Бойукагой Мирсалаевым (также является жертвой репрессий[12]) и хотел чтобы я присоединился к ним. Целью организации также было отделение Талышской области от Азербайджана.»[9] По словам Ахундова: «он случайно встретился с З. Ахмедзаде несколько дней спустя. Зульфугар поручил ему направить двух молодых людей в Талыш для пропаганды и что его целью было отделение территории Талыша от Азербайджана». По этому обвинению было возбуждено уголовное дело против З. Ахмедзаде.[9][3]

В дальнейшем, как только раны Ширали Ахундова зажили, он письменно заявил, что ему пришлось оклеветать З. Ахмедзаде чтобы избавиться от пыток: «Меня пытали и заставили оклеветать З. Ахмедзаде. Мои показания были ложными»[9].

15 марта 1938 года был арестован органами НКВД Азербайджанского ССР и осуждён по ст. 64 Уголовного кодекса РСФСР (Измена родине) ОСО при НКВД СССР 23 августа 1938 года, как участник «Ленкоранского филиала контрнационалистической и повстанческо-террористической организации», ставящей «целью отторжение Ленкорани от Азербайджана» и создание «Талышской автономии». Приговором стало 5 лет исправительно-трудового лагеря. Срок отбывал в Кемеровской области, в городе Мариинск.[3]

З. Ахмедзаде также занимается творческой работой в тюремном лагере в Сибири, является редактором лагерной газеты, пишет стихотворения. На некоторое время назначается пекарем. Какой-то момент З. Ахмедзаде в лагере был помещен в карцер на 10 дней. После карцера З. Ахмедзаде начинает часто болеть, у него выпадают волосы, болят ноги[9]. В итоге не дожил до окончания срока, после тяжёлой, продолжительной болезни скончался в больнице города Мариинск (ныне — Кемеровской области) 1 июня 1942 года.

Одной из друзей Зульфугара Ахмедзаде, которая поддерживала его во время его пребывания в Сибири, была Гюлара Кадирбекова «Köylü qızı» («Дочь села»)[13]. Гюлара была общественным деятелем, публицистом, основателем и первым редактором журнала «Şərq qadını» («Восточная женщина»). Как и Ахмедзаде, её депортировали в Сибирь. В своих письмах своему сыну Эюбу Ахмедзаде, Зульфугар часто упонимает Гюлару и выражает ей уважение и благодарность[14].

Одним из ближайших друзей Зульфугара Ахмедзаде был народный поэт Азербайджана Самед Вургун. Со слов сына Зульфугара, Эюба Ахмедзаде известно, что когда Зульфугар Ахмедзаде находился в изгнании в Сибири, Самед Вургун лично просил Мирджафара Багирова вернуть Ахмедзаде: «Товарищ Багиров, у талышского народа есть единственный революционный поэт, он не виновен, верните его в Азербайджан», на что Багиров сердито сказал: «Самед, ты соображаешь, что говоришь, тысячи Ахмедзаде ушли, и теперь мне искать этого Ахмедзаде?» Просьба была отклонена[4][8].

Реабилитирован 9 августа 1956 года СКУД ВС АзССР за отсутствием состава преступления.[3]

Творчество

Поэма З. Ахмедзаде «Дәвардә ружон», 1932 год.

Наиболее видный талышский общественный деятель тридцатых годов. Один из создателей современного талышского литературного языка.

Автор многих стихотворений и поэм на талышском, азербайджанском и других языках, среди которых особенно известны поэмы «Толыши жимон» («Жизнь Талыша», 1931 год, на талышском, совместно с Музаффаром Насирли), «Дәвардә ружон» («Прошедшие дни», на талышском) и «Арктика дастаны» («Арктическая сага» на азербайджанском, о затонувшем во льдах Арктики советском пароходе «Челюскин»), «Һандә китоб» («Книга для чтения» на талышском, совместно с М. Насирли), «Толышә зывон» 1937 года («Талышский язык», совместно с Г. Алакбарли), «Кырынго» («Журавль» на талышском).

Его поэма «Арктика дастаны» («Арктическая сага») была удостоена первого места на литературном конкурсе в 1934 году и Союз писателей Азербайджана вручил Ахмедзаде приз в 5000 рублей. При участии в конкурсе поэму он представлял под псевдонимом «Göyərçin» («Голубь»).[15][8]

"Munhauzeni Sərgızəşton" ("Приключения Мюнхгаузена"). Перевод на талышкий язык: Иззат Абдуллаев. Редактор: Зульфугар Ахмедзаде

Ахмедзаде перевёл на талышский язык произведения классиков русской и мировой литературы, написал учебники и учебные пособия по талышскому языку для начальной школы[16].

В Сибири в ссылке написал роман «Сибирь» и пьесу «Köylü qızı»(«Дочь села»), также иные стихотворения.[8]

Проделанная работа Зульфугара Ахмадзаде, его творчество и жизненный путь оказали большое влияние на умы будущих писателей и поэтов на талышском языке. Создание талышского алфавита на латинице связано с его именем. Тофиг Ильхом, Али Насир, Ханали Толыш, Ахад Мухтар, Хилгат, Масуд Довран, Валишах и многие другие, пользовались талышской литературной школой Зульфугара Ахмедзаде, и начиная с 1970-х годов сыграли важную роль в развитии талышского литературного языка[9].

28 октября 1998 года в городе Ленкорани была проведена конференция, посвященная 100-летнему юбилею Зульфугара Ахмедзаде.

29 октября 1998 года уже в городе Астара был проведён концерт в честь 100-летнего юбилея поэта.

28 марта 2015 года в Московском Доме Национальностей прошёл вечер памяти З Ахмедзаде. В доме национальностей собрались деятели и активисты талышских диаспоральных организаций Москвы и других городов России. Участники дня памяти выступили с докладами о жизни и творчестве просветителя. Гости мероприятия имели возможность более подробно ознакомиться с политических взглядами Ахмедзаде, узнать о взаимоотношениях с ключевыми фигурами интеллигенции Азербайджанской ССР и с руководством республики.[17]

Библиография

  • В соавторстве с М.Насирли, «Zəhmət iyən Məktəb» (Труд и школа)., учебник., 1930
  • В соавторстве с М.Насирли, «Jimoni ro» (bo besəvodono) (Жизненный путь (для безграмотных))., учебник., 1931
  • Sıə kolxoz (bo besəvodono) (Красный колхоз)., 1932
  • Davarda rujon (poemə) (Прошедший дни), поэма на талышском языке., 1932
  • Bo besəvodon handə kitob (bo yolono) (Для безграмотный книга для чтения (для взрослых))., 1933
  • В соавторстве с М.Насирли, Əlifba (Алфавит)., 1933
  • Handə kitob. Bo III dərsə soriyo. (Книга для чтения для 3 класса)., 1933
  • В соавторстве с М.Насирли, Handə kitob. Bo II dərsə soriyo (Книга для чтения для 2 класса)., 1933
  • Tolışə zıvon (qraməriyən nıvıştə ğaydon) (Талышский язык, грамматика и правила)., 1934
  • В соавторстве с К. Алакбарли., Фонетика и морфология, часть 1, для 5 класса., 1934
  • Arktika dastanı (poema) (Арктическая сага), поэма на азербайджанском языке., 1934
  • В соавторстве с К. Алакбарли., Tolışə zıvon. Qrammatika iyən nıvıştə ğaydon. (Талышский язык. Грамматика и правописание.)., 1937

Статьи

  • Nəsirli və Mürsəlov tərəfindən talış məktəblərinə məxsus yazılmış «İminci kitob» adlı əlifba haqqında mülahizə. (Обзор алфавита в «Первой книге», написанной М. Насирли и Шохубом Мурсаловым для талышских школ., 1930
  • Okruqlarda maarif müəssisələrinin yoxlama yekunları (Результаты проверок образовательных учреждений в районах)., 1930

Переводы на талышский язык

  • Сеидзаде М. Nərgiz, (poema) (Наргиз, поэма)., 1935.
  • Анри Барбюс, Yadon iyən düson (Свои и чужие)., 1936
  • Пушкин А. С. Poz (Осень)
  • Крылов И.А., Fil iyən malut (Слон и моська)
  • Вургун С. Xuninə vıjor (Кровавый рынок)
  • Некрасов Н., Osonə ro (Железная дорога)

Редакторство в переводах на талышский

  • Дефо Д. Robinzon Kruzo heyrətinə jimon iyən çəy məcəron (Робинзон Крузо), (переводчик А. Р. Махмудов)., 1935
  • Свифт Дж. Qulliver liliputon məholədə (Гуливер в стране лилипутов) (переводчик Ш. Мурсалов)., 1935
  • Ахундов Дж. Siyo kinəli (Черная девочка) (переводчик Абдуллаев)., 1935
  • Чехов А. Kəştanqə (Каштанка) (переводчик Ш. Тагизаде)., 1937
  • Джалал М. Bəyjibə odəm (Оживший человек)., 1937

Источники

  • Агарзазаде А. Talış poeziyasının günəşi — Zülfüqar Əhmədzadə (Pensəj) (азерб.) // Tolışi sədo : газета. — 2010. — Yanvar (no 2(110)). S. 7.
  • Улдуз Хашимов — Жертвы репрессий 30-х годов. Зульфугар Ахмедзаде // Tolışon Sədo: газета — 2012. — 11 февраля 04(16).

Публикации

  • Allahverdi Bayrami. Azarboyconi tolishon adabiyot, 1 cild. — Boku: MBM, 2013

Примечания

  1. Ахмедзаде Зульфугар. Автобиография // журнал ALƏM. — Баку, 2018. № 3 (14). С. 9—12.
  2. Игбал Абилов. Репрессированное талышеведение. Regnum. Дата обращения: 1 июня 2020.
  3. Ахмед-заде Зульфугар Ахмед оглы (1898). ru.openlist.wiki. Дата обращения: 26 ноября 2019.
  4. Гилал Маммадзода. Избранные произведения Зульфугара Ахмедзаде (Пенсаж) = Выжниәбә әсәрон. СПб., 2002. — С. 13—14.
  5. А.А. Умняшкин. Иранские языки Кавказа: История изучения талышского языка // Политические науки. Востоковедение. Вып. 10.. — 2011. С. 135—142.
  6. 30-cu illərin represiya qurbanları: Zülfüqar Əhmədzadə (азерб.). talish.org (11 февраля 2012). Дата обращения: 17 февраля 2020.
  7. Культура. Союз азербаджанцев мира (29 декабря 2014). — «Зульфугар Ахмедзаде — талышский поэт XX века». Дата обращения: 17 февраля 2020.
  8. Zülfiqar Əhmədzadə – Həyat və yaradıcılığı (азерб.). Avesta Talysh (30 октября 2017). Дата обращения: 17 февраля 2020.
  9. Улдуз Хашимов. Жертвы репрессий 30-годов: Зульфугар Ахмедзаде (азерб.) // Газета "Tolışon Sədo". — 2012. — 11 fevral (no 4 (016)). S. 4, 8.
  10. Игбал Абилов. Советские книги на талышском языке (1929-1938 гг.): неизученное наследие // XXX Международный конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки: К 150-летию академика В.В. Бартольда (1869-1930) / Отв. ред.: Н.Н. Дьяков, А.С. Матвеев. СПб.: Студия "НП-Принт", 2019. — Т. 1. — С. 63—64. — 528 с. — ISBN 978-5-901724-94-1.
  11. Зульфугар Ахмедзаде. Прошедшие дни = Davarda rujon. — Баку, 1935. — С. 8. — 32 с.
  12. Исмаилов Эльдар. История «большого террора» в Азербайджане. М.: Политическая энциклопедия, 2015. — С. 155—156. — ISBN 978-5-8243-1943-9.
  13. Гюлара Койлу кызы. ru.openlist.wiki. Дата обращения: 17 февраля 2020.
  14. Zülfiqar Əhmədzadə – Həyat və yaradıcılığı (азерб.). Avesta Talysh (30 октября 2017). Дата обращения: 17 февраля 2020.
  15. Мирхашим Талышлы, Ахадов Этибар. Ленкорань: Энкциклопедическая информация = Lənkərən: Ensikloprdik məlumat. — 2. — Баку: ASC, 2017. — С. 149. — 584 с. — ISBN 5-89968-099-7.
  16. Альманах талышской поэзии XX-XXI века = XX-XXI əsron tolışə poeziya almanax / Хамати В, Эйвазон А.. — Баку: Ecoprint, 2021. — С. 3-15. — 520 с.
  17. Вечер памяти талышского просветителя Зульфугара Ахмедзаде. kavkazoved.info. Дата обращения: 17 февраля 2020.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.