Анита Тегейская
Ани́та Теге́йская (др.-греч. Ἀνύτη Τεγεᾶτις, лат. Anyte) — древнегреческая поэтесса конца IV — начала III веков до н. э.[1] из города Тегеи в Аркадии. Под её именем сохранились двадцать с небольшим коротких эпиграмм, подлинность нескольких сомнительна. Пять из этих эпиграмм — эпитафии животным: боевому коню, охотничьей собаке, петуху, дельфину, кузнечику и цикаде.
Анита Тегейская | |
---|---|
др.-греч. Ἀνύτη Τεγεᾶτις | |
Дата рождения | неизвестно |
Место рождения | |
Дата смерти | III век до н. э. |
Род деятельности | поэтесса, писательница, эпиграмматист |
Язык произведений | древнегреческий язык |
Произведения в Викитеке |
Считается одной из родоначальниц буколической темы в античной поэзии. По выражению Михаила Гаспарова, стихотворения Аниты — «фон, на котором в следующем поколении возникнут идиллии Феокрита»[2].
Писала также лирические песни (мелику)[3].
Древние свидетельства
Мелеагр Гадарский длинную эпиграмму о венке, где стихи полусотни греческих поэтов сравниваются с различными цветами (Сапфо — с розами, желчного Архилоха — с чертополохом, Платона — с хризантемами и т. д.), начинает с Аниты; её цветы — красные лилии[5][6].
У Антипатра Фессалоникского имеется похвальная эпиграмма девяти лучшим греческим поэтессам: Миро, Праксилле, Аните, Сапфо, Телесилле, Эринне, Коринне, Носсиде и Миртиде, список которых составлен по аналогии с каноном «девяти лириков» (при этом Сапфо входит в оба списка). Аниту Антипатр называет «женщиной-Гомером» — очевидно, в связи с особенностями поэтического стиля[7]. (Современный исследователь Иэн Майкл Плант характеризует творчество Аниты следующим образом: «Её стихотворения „учёные“, со сложным и разнообразным использованием гомеровских аллюзий»[8].)
Павсаний передаёт позднюю легенду об Аните, в которой поэтесса наделяется волшебной силой и совершает чудо исцеления («Описание Эллады», Х, 38, 7; этим рассказом книга Павсания оканчивается)[9].
Татиан говорит о статуе Аниты, выполненной скульпторами Эвтикратом и Кефисодотом («Речь против эллинов», 33).
Аниту упоминают также Юлий Поллукс («Ономастикон», V, 48) и Стефан Византийский («Этника», статья «Тегея»).
В позднейшей культуре
Эпитафия Аниты петуху в переводе Леонида Блуменау звучит в советском кукольном мультфильме «Античная лирика» (1989).
В честь поэтессы назван кратер Анита на Меркурии; название присвоено Международным астрономическим союзом в 2017 году[10].
Примечания
- Древнегреческая элегия, 1996, с. 183.
- Древнегреческая эпиграмма / Михаил Гаспаров. Избранные труды. Том I. О поэтах. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Стр. 303.
- Чистякова, 1970, с. 160.
- Греческие корабли часто украшались резными фигурами дельфинов.
- Античная лирика, 1968, с. 538.
- Греческая эпиграмма, 1993, с. 221—222, 421.
- Античная лирика, 1968, с. 287, 545.
- Women Writers of Ancient Greece and Rome, 2004, p. 57.
- Павсаний. Описание Эллады. — М.: Ладомир, 2002. — Стр. 326.
- Anyte. — Gazetteer of Planetary Nomenclature. NASA.
Литература
- Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 4. Античная лирика. — Москва: Художественная литература, 1968. — С. 253—255, 538.
- Греческая эпиграмма / Подготовка издания Наталии Чистяковой, ответственный редактор Михаил Гаспаров. — Санкт-Петербург: Наука, 1993. — С. 51—56, 347—349, 390, 440. — (Литературные памятники). — ISBN 5-02-027950-1.
- Древнегреческая элегия / Составление и комментарии Наталии Чистяковой. — Санкт-Петербург: Алетейя, 1996. — С. 40—41, 183—184, 361. — (Античная библиотека). — ISBN 5-85233-003-26.
- Наталия Чистякова. Ранняя эллинистическая эпиграмма (Поэзия Аниты Тегейской) // Вестник древней истории. — Москва: Наука, 1970. — Вып. 3 (113). — С. 159—166.
- Наталия Чистякова. Греческая эпиграмма VIII—III вв. до н. э. — Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1983. — С. 151—159, 177.
- Women Writers of Ancient Greece and Rome: An Anthology (англ.) / Edited by Ian Michael Plant. — University of Oklahoma Press, 2004. — P. 56—60. — ISBN 978-0-8061-3621-9.
Ссылки
- Анита на сайте simposium.ru