Tokyo Metro

Tokyo Metro (яп. 東京メトロ То:кё: Мэторо) — одна из двух систем (наряду с Toei) скоростного внеуличного транспорта, составляющих Токийский метрополитен. 2-я в мире система по годовому пассажиропотоку.[7][8][9][10]

Tokyo Metro
Отрасль общественный транспорт
Дата основания / создания / возникновения 1 апреля 2004 и 1927[1]
Официальное название яп. 東京地下鉄株式会社[2]
англ. Tokyo Metro Co., Ltd.[3]
Государство
Административно-территориальная единица Токио и Большой Токио
Участник организации или коллектива Japan Private Railway Association[d][4] и Community of Metros Benchmarking Group[d][5]
Организационно-правовая форма Special company[d]
Место создания Токио
Владеет Котакэ-Мукаихара, Матия, Линия Намбоку, Линия Гиндза, Линия Тиёда (Tokyo Metro), Линия Маруноути, Линия Тодзай, Линия Хибия, Линия Фукутосин и Линия Хандзомон
Расположение штаб-квартиры
Обычно используемое транспортное средство Tokyo subway rolling stock[d]
Заменил Teito Rapid Transit Authority[d]
Дата официального открытия 1927
Пассажиропоток 2 757 400 000[6]
Официальный сайт tokyometro.jp (яп.) (англ.) (кор.) (тайск.) (фр.) (исп.)
Главный регулирующий текст Закон о Токийском метрополитене[d]
 Медиафайлы на Викискладе

Организация

Tokyo Metro обслуживается управляющей компанией Tokyo Metro Co., Ltd. (яп. 東京地下鉄株式会社 То:кё: Тикатэцу Кабусики-гайся), частной компанией, находящейся в совместном ведении японского правительства и правительства Токийского столичного региона (metropolitan government).

Эта компания пришла на смену Teito Rapid Transit Authority (яп. 帝都高速度交通営団 Тэйто Ко:сокудо Ко:цу: Эйдан), более известной как Eidan или TRTA 1 апреля 2004 г.

С целью повышения комфортности поездок для людей, не владеющих японским языком, предпринимаются следующие меры:

  • Остановки на многих станциях объявляются как на японском, так и на английском языках. В объявлениях также содержится информация о пересадках на другие линии.
  • Терминалы по продаже билетов также имеют переключаемый интерфейс пользователя на японском и английском языках.
  • Указатели на станциях выполнены на японском (кандзи и хирагана) и английском языках. Также есть множество станций, на которых встречаются указатели с надписями на китайском (упрощённом) и корейском.
  • Станции также пронумерованы и обозначены определёнными цветами, так что знать название станции вовсе не обязательно. Например, станция Синдзюку на линии Маруноути также обозначена как M-08 с красным кружком вокруг; даже если пассажир не может прочитать название станции на японском или английском, он может сориентироваться по цвету линии и соответствующе пронумерованной станции.


Примечания

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.