Summertime Blues
Summertime Blues | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Сингл Эдди Кокрана | |||||||
Сторона «А» | «Summertime Blues» | ||||||
Сторона «Б» | «Love Again» | ||||||
Выпущен | 21 июля 1958 (США), сентябрь 1958 (Великобритания)[1] | ||||||
Записан | 28 марта 1958 | ||||||
Жанр | рокабилли | ||||||
Язык | английский | ||||||
Длительность | 01 мин 53 с | ||||||
Композиторы | |||||||
Авторы песни | Эдди Кокран, Джерри Кэйпхарт | ||||||
Лейбл | Liberty Records | ||||||
Хронология синглов Эдди Кокрана | |||||||
|
|||||||
|
«Summertime Blues» — песня американского автора-исполнителя в жанре рок-н-ролл Эдди Кокрана. Композиция занимает 74 позицию в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone.[2]
О песне
RS | Позиция №74 в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone |
Композиция была написана Эдди Кокраном в соавторстве с Джерри Кэйпхартом. Основой послужил жёсткий гитарный рифф Кокрана, который понравился Кейпхарту, и тот убедил гитариста создать из него законченную песню.[3] За короткое время композиция была готова и на следующий день записана в студии. Повествование в песне ведётся от лица молодого человека, вынужденного «работать всё лето, чтоб заработать доллар» (англ. …workin' all summer just to try to earn a dollar). Он не может пойти на свидание с девушкой, так как босс ему говорит, что он должен работать допоздна; на этой почве у него возникают конфликты и с родителями:
Мама с папой мне сказали: «Сынок, ты должен заработать денег, Если захочешь взять на воскресенье машину». Я не пошёл на работу — сказал боссу, что заболел. «Ты ни грамма не работал, а значит, не получишь машины».
Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Well, my mom and pop told me, "Son, you gotta make some money
If you want to use a car to go ridin' next Sunday".
Well I didn't go to work, told the boss I was sick.
"Well you can't use the car 'cause you didn't work a lick".
Молодой человек собирается пожаловаться на свою проблему в ООН. Он позвонил конгрессмену, но тот сказал: «Рад бы помочь, сынок, но ты слишком молод, чтобы голосовать» (англ. I’d like to help you, son, but you’re too young to vote).[4]
Таким образом, Кокран затрагивает в песне социальную проблематику, не характерную для рок-н-ролла пятидесятых, хотя и подаёт её с изрядной долей иронии.[3]
Влияние
На композицию было сделано множество кавер-версий различных музыкантов и музыкальных коллективов. Среди тех, кто записывал свою версию песни: Blue Cheer, The Who, The Beach Boys, Алан Джексон, Дик Дэйл, Оливия Ньютон-Джон, The Flying Lizards, Левон Хелм, The Flaming Lips, T. Rex и многие другие.
В 2005 году британский музыкальный журнал Q поместил композицию на 77 позицию в списке «100 лучших гитарных песен».[5]
Позиции в чартах
Чарт (1958) | Наивысшая Позиция |
---|---|
Austrian Singles Chart | 18[6] |
UK Singles Chart | 18[7] |
US Billboard Hot 100 | 8[8] |
Участники записи
- Эдди Кокран — гитара, вокал, хлопки
- Конни Смит — бас
- Эрл Палмер — ударные
Примечания
- Strong, M. C. The Great Rock Discography (неопр.). — Edinburgh: Canongate Books Ltd, 1995. — С. 152. — ISBN 0-86241-385-0.
- 500 Greatest Songs of All Time . Rolling Stone (англ.). Дата обращения: 24 августа 2014.
- Эдди Кокран — «Summertime Blues» . Время Z (рус.). Дата обращения: 24 августа 2014.
- Cochran Eddie - Summertime Blues Lyrics | MetroLyrics
- «100 Greatest Guitar Tracks Ever!» . Q (англ.). Дата обращения: 24 августа 2014.
- «Lescharts.com — Eddie Cochran: Summertime Blues» . RPM (англ.). Дата обращения: 24 августа 2014.
- Eddie Cochran — Summertime Blues . Official Charts Company (англ.). Дата обращения: 24 августа 2014.
- Eddie Cochran — Summertime Blues . Billboard (англ.). Дата обращения: 24 августа 2014.