Far Longer Than Forever

Far Longer than Forever (с англ.«Больше, чем вечно; Дольше, чем вечность») — основная тематическая песня мультипликационного фильма Ричарда Рича «Принцесса-лебедь», написанная композитором Лексом де Азеведо на слова, написанные совместно с Дэвидом Зиппелем. Вошла в сборник саундтреков The Swan Princess: Music From The Motion Picture. В 1995 году на 52-ой церемонии была номинантом на премию «Золотой глобус» за лучшую песню[1][2][3].

Far Longer than Forever
Исполнитель Джеффри Осборн, Реджина Белль
Альбом The Swan Princess: Music From The Motion Picture
Дата выпуска 1994
Жанр Поп-музыка, Современный ритм-н-блюз
Длительность 3 мин. 43 с.
Лейбл Sony Wonder
Автор Лекс Де Азеведо, Дэвид Зиппель
Продюсер Робби Бьюкенен
Трек-лист альбома «The Swan Princess: Music From The Motion Picture»
«Princess on Parade»
(7)
«Far Longer than Forever»
(8)
«No More Mr. Guy»
(9)

Содержание

Лирика песни повествует об отношениях между двумя влюблёнными, которые, хотя они и находятся вдали друг от друга, тем не менее верят, что их любовь в конечном итоге вновь соединит их. В сюжете мультфильма принцесса Одетт и принц Дерек клянутся любить друг друга, несмотря на то, что расстояние и обстоятельства разделяют их. Кроме того, они искренне верят, что их общая любовь способна преодолеть любые препятствия.

Исполнение

В вышедшем в 1994 году мультфильме «Принцесса-лебедь» песня исполнялась Лиз Каллауэй (вокальное озвучивание принцессы Одетт) и Говардом Макгиллином (голосовое и вокальное озвучивание принца Дерека). В титрах песню исполнили Реджина Белль и Джеффри Осборн. В качестве аккомпанемента выступили Майкл Томпсон (гитара) и Робби Бьюкенен (аранжировка, синтезатор, клавишные, басы, ударные). Оба исполнения вошли в сборник саундтреков The Swan Princess: Music From The Motion Picture; кроме того, песня Белль Eternity выступает в качестве «стороны Б» к Far Longer than Forever[4]. На русском языке песня исполнялась в дубляже киностудий «Нева-1» («Тебя давно люблю я»; 1998 год; актёры дубляжа — Станислав Концевич и Татьяна Михалёвкина) и «Эй-Би Видео» («Навеки образ нежный»; 2004 год; актёры дубляжа — Владимир Вихров и Ольга Голованова).

В 1997 году в сиквеле «Принцесса-лебедь: Тайна замка» Мишель Никастро (голосовое озвучивание принцессы Одетт) и Кеннет Коуп исполнили репризу песни[5].

В вышедшей в 2018 году восьмой части мультфильма — «Принцесса-лебедь: Королевская тайна», куплет с припевом исполнила Нина Герцог (голосовая и вокальная озвучка принцессы Одетт). В ноябре того же года на своём официальном YouTube-канале Герцог разместила собственный видеоклип с полным исполнением песни[6].

Оценки

Кинокритик Кэрин Джеймс в The New York Times отметив, что прозвучавшие в мультфильме песни Де Азеведо и Зиппеля являются подражанием Алану Менкену и Ховарду Эшману, высказала мнение, что Far Longer than Forever «даже перекликается с первыми пятью нотами „Beauty and the Beast», хотя и указывает, что «песни, начиная с баллад и заканчивая мелодиями, навеянными бродвейским представлением, хорошо служат повествованию»[7].

Кинокритик The Seattle Times Джон Хартл в Wilmington Morning Star отметил, что Far Longer than Forever это «самая притягательная поп-песня» в мультфильме[8].

Историк мультипликации Джерри Бек указывает, что в мультфильме «песни завораживают, в особенности Far Longer than Forever»[9].

Примечания

  1. The Motion Picture Guide, 1995 Annual: The Films of 1994. — CineBooks, 1994. — P. 348
  2. Video Hounds Golden Movie Retrievee: The Complete Guide to Movies on Videocassette, DVD and Laserdisc. — Gale Group, 2000. — P. XLIX
  3. Armstrong, Armstrong, 2015, p. 195.
  4. McLure S. Dreams Come True makes U.S. debut via film // Billboard, 14.01.1995
  5. The Motion Picture Guide, 1998 Annual: The Films of 1997. — CineBooks, 1998. — P. 399
  6. Far Longer Than Forever - The Swan Princess - Nina Herzog на YouTube
  7. James C. Film review; Sexism and Rothbart As Obstacles to Love // The New York Times. — 18.11.1994. — P. 392. Архивировано 26 мая 2015 года.
  8. Hartl J. August to see plenty of one-week wonders // Wilmington Morning Star, 28.07.1995. — P. 3D
  9. Beck, 2005, p. 271.

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.