Cuneus Prophetarum
Cuneus Prophetarum (алб. Çeta e profetëve, рус. «Жития святых»[1]) — философский, теологический и научный трактат, написанный Петером Богдани, албанским[2] философом. Опубликован в Падуе в 1685 году на албанском и латинском языках. Считается и самым выдающимся произведением ранней албанской литературы[3].
Cuneus Prophetarum | |
---|---|
| |
Общая информация | |
Автор | Богдани, Петер |
Тип | письменное произведение[d] |
Название | итал. Cvnevs prophetarvm de Christo salvatore mvndi et eivs evangelica veritate, italice et epirotice contexta, et in duas partes diuisa a Petro Bogdano Macedone, Sacr. Congr. de Prop. Fide alvmno, Philosophiae & Sacrae Theologiae Doctore, olim Episcopo Scodrensi & Administratore Antibarensi, nunc vero Archiepiscopo Scvporvm ac totivs regni Serviae Admi |
Язык | албанский и итальянский |
Год издания | 1685 |
Медиафайлы на Викискладе |
История
Петер Богдани закончил писать Cuneus Prophetarum в 1675, но Конгрегация евангелизации народов не позволила опубликовать труд, пока не будет сделан перевод на латынь. Через десять лет книга была издана в Падуе при поддержке Грегорио Барбариго, кардинала Падуи[4].
Полное латинское названия трактата — «Cuneus prophetarum de Christo salvatore mundi et eius evangelica veritate, italice et epirotice contexta, et in duas partes diuisa a Petro Bogdano Macedone, Sacr. Congr. de Prop. Fide alumno, Philosophiae & Sacrae Theologiae Doctore, olim Episcopo Scodrensi & Administratore Antibarensi, nunc vero Archiepiscopo Scuporum ac totius regni Serviae Administratore».
Трактат был переиздан на итальянском и албанском языках в 1691 и 1702 годах соответственно при поддержке семьи Альбицци. Итальянское заглавие — «L' infallibile verità della cattolica fede».
Содержание
Cuneus Prophetarum разделен на два тома, в каждом из которых четыре главы. Текст в главе набран в две колонки: одна — на албанском языке, другая — на латыни. В переизданиях место латыни занял итальянский перевод. Вводная часть первого тома содержит посвящения и панегирики на албанском, итальянском, латинском и сербском. Также в ней приведены два стихотворения по восемь строк на албанском языке. Первое стихотворение, написанное Лукой Богдани, двоюродным братом Петера Богдани, посвящено автору трактата. Второе стихотворение — философское, его сочинил Лука Сумма, монах из Шкодера. Основные темы первого тома взяты из Ветхого Завета. Четыре главы носят названия:
- Как Бог создал человека.
- Пророки и их метафоры о пришествии Мессии.
- Житие пророков и их пророчества.
- Житие десяти сивилл.
Второй том озаглавлен «De vita Jesu Christi salvatoris mundi», его основные богословские темы взяты из Нового Завета. Четыре главы носят названия:
- Житие Иисуса Христа.
- Чудеса Иисуса Христа.
- Страдания и смерть Иисуса Христа.
- Воскресение и второе пришествие Христа[4].
В четвертую главу второго тома включён перевод из Книги Даниила на албанский, арабский, армянский, греческий, иврит, итальянский, латинский и сирийский языки. Также в этом томе имеется глава, посвящённая житию Антихриста, индекс на албанском и итальянском языках и три страницы приложения под названием «Antichita della Casa Bogdana», посвящённая генеалогии семьи Богдани.
Значение
Cuneus Prophetarum считается наиболее выдающимся произведение ранней албанской литературы. В нём рассматриваются вопросы философии, науки и теологии, а также вопросы астрономии, физики, географии и истории. Поэтические произведения и проза затрагивают литературную теорию. Cuneus Prophetarum причисляется к гуманистическим работам барочной литературы. Язык, используемый Богдани — архаичная форма албанского, она рассматривается как одна из ранних литературных форм языка[4].
В 1855 году Антон Сантори опубликовал в Неаполе труд Kryshten i shyityruory, который содержит выдержки из Cuneus Prophetarum. Сантори включил их в своё издание, чтобы продемонстрировать преемственность албанский религиозной литературы[4].
Примечания
- Бихику, Кочо. История албанской литературы. — Тирана: 8 Нентори, 1983.
- Elsie, 2003, p. 248
- Elsie, 2005, p. 30
- Elsie, 2005, pp. 54–55
- Литература
- Elsie, Robert. Albanian Literature - an overview of its history and development // Albanien: Geographie - Historische Anthropologie - Geschichte - Kultur - Postkommunistische Transformation (нем.) / Peter Jordan. — Vienna: Lang, 2003. — S. 243—276.
- Elsie, Robert. Albanian literature: a short history (неопр.). — 2005. — I.B.Tauris, 2005. — С. 291. — ISBN 978-1-84511-031-4.