Agatha Christie: And Then There Were None

Agatha Christie: And Then There Were None (с англ.«Агата Кристи: И никого не стало») — приключенческая компьютерная игра 2005 года, основанная на романе Агаты Кристи «Десять негритят». Тем не менее игра существенно отличается от романа.

Agatha Christie: And Then There Were None
Разработчик AWE Productions
Издатели The Adventure Company
Локализатор Акелла
Часть серии Агата Кристи
Дата выпуска

27 октября 2005 года[1]
30 сентября 2005 года[2]

25 февраля 2008 года[3][4]
8 февраля 2008 года[3][4]
24 апреля 2008 года[4]
Жанр квест
Создатели
Геймдизайнер Ли Шелдон
Технические данные
Платформы Windows, Wii
Движок Псевдотрёхмерность
Режим игры одиночная игра
Носитель 2 CD-ROM(WIN)
1 DVD (Wii)

Игра открыла серию квестов по мотивам произведений Агаты Кристи; вслед за ней последовал квест Agatha Christie: Murder on the Orient Express.

Геймплей

«И никого не стало» — квест от третьего лица; пользователь играет за героя по имени Патрик Нарракотт. Игроку предстоит очень много разговаривать с персонажами, собирать различные предметы, комбинировать и рассматривать их, делать выписки из книг в свой блокнот и решать головоломки.

В игре много действий, которые «подсказывает» курсор. В частности, когда рядом со стрелкой появляются следы, это значит, что Нарракотт может пройти по данному направлению, а когда пользователь видит шестерёнку, он может соединить предметы или дать их персонажу.

В игре использован движок 2.5D, то есть трёхмерные персонажи передвигаются по двухмерным локациям. Такой движок часто используется в квестах.

Игра разделена на десять глав, посвящённых смерти каждого из персонажей. Каждая глава делится на сцены со вступительными видеороликами. Чтобы перейти к новой сцене и просмотреть новый ролик, игрок должен выполнить триггеры — особые действия: поговорить с персонажами, сделать какой-нибудь механизм в инвентаре и так далее.

Так как игра принадлежит к детективному жанру, то игроку часто придётся допрашивать персонажей, а для того, чтобы узнать от них как можно больше информации, — задабривать: поить Эмили Брент соком, возвращать генералу Маккартуру трость, а судье Уоргрейву — курительную трубку.

Персонажи

  • Патрик Нарракотт (Patrick Narracott) — персонаж, управляемый играющим, брат лодочника Фреда Нарракотта
  • Эдвард Джордж Армстронг (Dr. Edward George Armstrong) — доктор
  • Уильям Генри Блор (William Henry Blore) — детектив
  • Эмили Каролин Брент (Emily Caroline Brent) — фанатичная католичка
  • Вера Элизабет Клейторн (Vera Elizabeth Claythorne) — учительница, няня
  • Филип Ломбард (Philip Lombard) — авантюрист
  • Джон Гордон Маккензи (General John Gordon Mackenzie) — старый генерал
  • Энтони Джеймс Марстон (Anthony James Marston) — любитель быстрой езды
  • Лоуренс Джон Уоргрейв (Judge Lawrence John Wargrave) — судья
  • Томас и Этель Роджерс (Thomas and Ethel Rogers) — слуги в доме

Сюжет

Глава 1

Раз десять морячков зашли в кабак на ужин, отличной, свежей рыбки под соусом отведать. Один вдруг поперхнулся, закашлялся натужно, упал под стол и умер. Так их осталось девять

Во вступительном ролике все главные герои на поезде доезжают до Стиклхевена (Sticklehaven), где Патрик Нарракотт сажает их в лодку и отвозит на Остров Кораблекрушений (Shipwreck Island). Выясняется, что всех их туда пригласил некий А. Н. Оним (U.N. Owen). Доставив гостей мистера Онима, Патрик понимает, что его лодка разбита; начинается шторм, и герой вынужден остаться. Он замечает в столовой десять фарфоровых морячков, а над камином — детскую считалку, посвящённую им.

Внезапно, как и в романе Агаты Кристи, включается граммофон, и странный голос оглашает, в чём повинен каждый из гостей. После этого Марстон оказывается отравлен цианистым калием, одна из фигурок морячков разбита. Патрик начинает своё расследование. Миссис Роджерс становится плохо; Патрик помогает доктору, принеся его саквояж, и отправляется допрашивать гостей. Ночью он обнаруживает в библиотеке потайную комнату и пытается связаться с большой Землёй с помощью радиоприёмника, но это ему не удаётся.

Глава 2

Вот девять морячков нашли себе местечко, чтоб после сытной трапезы немножечко вздремнуть, да только — вот беда! — один уснул навечно, и восемь морячков продолжили свой путь

Доктор Армстронг сообщает о смерти миссис Роджерс во сне, а на столе остаётся восемь фарфоровых морячков. Все хотят выбраться с острова, но в бурю это невозможно.

Глава 3

Куда они направились? В Девон, за лисьим мехом. Не прекращаясь, дождик лил, гремел сердитый гром. Но вот дела — один из них обратно не приехал, и морячки теперь, увы, остались всемером

Нарракотт решает сделать парашют, чтобы попасть на материк и попросить о помощи. Брент соглашается помочь ему. Тем временем Армстронг и Блор ищет мистера Онима, но находят труп генерала Маккензи на берегу моря. Три статуэтки морячков разбиты.

Глава 4

Семь морячков рубить дрова пошли порой ненастной. Уже смеркалось; не видать без фонаря ни зги. Сверкнул топор — и зарубил себя моряк несчастный, погиб бесславно наш герой от собственной руки

Нарракотт отыскивает кинозал, где узнаёт, что раньше особняк принадлежал Габриэлле Стил. Также он понимает, что Ломбард испытывает романтические чувства к Вере, обнаружив их в одной комнате ночью. Утром Блор и Нарракотт находят зарубленного Роджерса. Статуэток осталось шесть, несмотря на то, что Роджерс запер дверь в столовую.

Глава 5

Шести оставшихся теперь вдруг захотелось меда, они пошли на пасеку — куда ж за ним идти? Там одного ужалил шмель — жестока ты, природа! И вот с трудом добытый мед достался лишь пяти

Узнав, что у Брент аллергия на пчёл, Нарракотт и Уоргрейв предлагают защищать её. Тем не менее, Эмили считает, что ей смерть не грозит. Нарракотт прыгает с парашютом, но не долетает до большой земли, зато забирает немецкий приводной радиомаяк. Тем временем обнаруживается, что мёртвое тело Брент лежит на пасеке, а очередная статуэтка разбита.

Глава 6

Пять морячков сказали: — Черт! Один из нас виновен, что друга нашего на днях в саду ужалил шмель! И тут же справедливый суд был среди них устроен; Они казнили одного — их четверо теперь

Герои решают защищать судью Уоргрейва, учитывая следующую часть стихотворения. Нарракотт оказывается отравлен солидамином (solidamine), ищет противоядие — мазь Беллмана и находит застреленного судью. Вдруг гаснет свет, и Нарракотту приходится идти на улицу и заправлять генератор. На пасеке он находит противоядие и выпивает его.

Глава 7

Четыре этих морячка отправились купаться. Светило солнце в вышине, и теплым было море, но в чью то гибельную сеть один из них попался, и утонул. И вот теперь друзей осталось трое

Армстронг исчез после ночных происшествий; напуганные обитатели особняка запираются в комнатах. Нарракотт находит тело судьи в кинозале. Признаков огнестрельного ранения нет. Неужели Уоргрейва убили дважды? Нарракотт узнаёт, что Ломбард ушёл разводить сигнальный костёр, идёт за ним, но не находит.

Глава 8

Три наших бравых морячка пошли с утра в зверинец, а вышли из него вдвоем, такая вот беда. Уж коль к медведю ты полез — возьми с собой гостинец, иначе выйдет из тебя медвежья еда

Блора убивают часы в виде медведя, а Нарракотт находит тело Армстронга. Трое выживших начинают подозревать друг друга.

Глава 9

С устатку двое морячков на солнышке пригрелись, допив за умерших друзей чудесный, крепкий джин. Один из них сгорел дотла, и пепел дождь развеял, проснулся друг его; глядит — остался он один

Осознав, что на острове можно сгореть только в сигнальном костре, Нарракотт решает защитить Ломбарда на Корабельном Утёсе. Здесь игрок может либо пойти туда и узнать, что спасённый на самом деле не Ломбард, а его друг Чарльз Морли (Charles Morley), либо погулять по острову и потом найти тело Филиппа.

Глава 10

Тогда последний морячок взглянул на мир устало, и сунул голову в петлю, и навсегда затих. Их было десять — морячков — и никого не стало, вот так, увы, кончается печальный этот стих

Нарракотт попадает в комнату Веры через ванную и узнаёт, что на самом деле мистер Оним — это Габриэлла Стил, которая изображала Эмили Брент и даже сыграла свою смерть! Актриса с раздвоением личности решила совершить идеальное убийство «десяти морячков». Выслушав её признание, игрок может либо убежать, и Вера погибнет, либо обезвредить преступницу, толкнув её прямо в приготовленную ей же петлю.

Финал

В зависимости от действий, предпринятых Нарракоттом в 9 и 10 главах, существует четыре варианта концовки:

  1. Спасаются Нарракотт, Ломбард и Вера.
  2. Спасаются Нарракотт и Ломбард.
  3. Спасаются Нарракотт и Вера.
  4. Спасается только Нарракотт, и ему вместе с братом приходится бежать из страны.

Бонусная загадка

После финального ролика Нарракотту предлагается решить последнюю загадку с оставшимся фарфоровым морячком, чтобы увидеть оригинальную концовку романа Агаты Кристи «Десять негритят».

Оценка игры

Квест получил неоднозначную оценку критиков. Чаще всего игру критиковали за «неживых и некрасивых персонажей»[5], хотя были и противоположные мнения[6]. Озвучивание персонажей признали гораздо лучше, чем их графическое исполнение[7].

Также неоднозначно была оценена музыка, признаваемая и прекрасной, и угнетающей, а также загадки — одни критики их считали простыми и неинтересными, другие — органичными и интеллектуальными.

Примечания

  1. The Adventure Company (2005-10-27). Agatha Christie: And Then There Were None Ships Into Retail Stores (in en). Пресс-релиз. Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007. Проверено 2008-03-20.
  2. Agatha Christie: And Then There Were None (англ.). Gamespy. IGN Entertainment. Дата обращения: 5 января 2011. Архивировано 15 сентября 2013 года.
  3. IGN: Agatha Christie: And Then There Were None (англ.)
  4. Agatha Christie: And Then There Were None for WII (англ.)
  5. GameSpy: Agatha Christie’s And Then There Were None (англ.)
  6. Agatha Christie: And Then There Were None — Review — Just Adventure — Reviews PC and PS2 Walkthroughs Previews and Adventure News! Архивная копия от 11 февраля 2010 на Wayback Machine Архивировано 4 мая 2007 года. (англ.)
  7. Обзор игры «Агата Кристи: И никого не стало» (недоступная ссылка). Дата обращения: 14 мая 2010. Архивировано 20 января 2011 года.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.