Я (местоимение)
«Я» — личное местоимение 1-го лица единственного числа (по другой терминологии — местоименное существительное). В русском языке личное местоимение не имеет вежливо-иерархических форм, характерных для личных местоимений некоторых восточных языков, не различается по родам, и изменяется по падежам. Я (Ja) как местоимение первого лица единственного числа присутствует также в большинстве других славянских языков (польском, сербском, словацком, чешском, хорватском, украинском)[1].
Этимология
Слово восходит к праслав. azъ, с протетическим j (ср. словен. jaz) и отпадением z[2].
Праславянская форма близка к иранским (ср. осет. Ӕз[3]) и балтийским языкам (латыш. es, лит. aš)[4] и, в свою очередь, продолжает пра-и.е. *eǵ(h)o(m) (ср. греч. Εγώ; швед. Jag, дат. Jeg, нидерл. Ik).
Интересные факты
Слово «я» является шифтером, его значение зависит от говорящего.
«Я» — первое слово в списке Сводеша.
Примечания
- В болгарском языке сохраняется местоимение «Аз»
- я // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- Осетинский язык. Личное местоимение (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 декабря 2015. Архивировано 4 апреля 2016 года.
- Личные местоимения в латышском и литовском языках (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 декабря 2015. Архивировано 17 октября 2015 года.