Язык ачумави

Ачумави (Achomawi, Achumawi, Pit River) — почти исчезнувший индейский язык, который относится к палайнихской языковой семье, на котором говорили несколько племён, живших вдоль реки Пит, северо-восточная Калифорния. К палайнихской семье относится и язык ацугеви, родственный ачумави. Носители ацугеви могли прекрасно понимать ачумави, а носители ачумави не понимали язык ацугеви. Из одиннадцати племён, говоривших на языках палайнихской семьи, девять говорили на языке ачумави, два — на языке ацугеви.

Ачумави
Страны США
Регионы Калифорния
Общее число говорящих 10 (2007)
Статус на грани исчезновения[1]
Классификация
Палайнихские языки
Ачумави
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 acv
WALS acm
Atlas of the World’s Languages in Danger 829
Ethnologue acv
ELCat 1004
IETF acv
Glottolog achu1247

Термин Achumawi — восходит к слову ajúmmááwí, от слова ajúmmá «река». В целом язык можно разделить на две диалектные группы, которые соотносятся с географическим делением бассейна реки Пит — диалекты, распространённые у верхнего и у нижнего течения реки[2].

Географические сведения

Территория народов Пит-ривер была достаточно обширной, более 2 млн га. Она простиралась с севера на юг от озера Гус на границе штатов Калифорния и Орегон до Монтгомери-крик и с запада на восток от горы Шаста до озера Хорс.

Территория была неоднородной и делилась на две природные зоны: ниже по течению реки Пит и выше по течению. Ниже по течению простирались леса, невысокие горы и небольшие равнины. В этой части территории зимы были холодными и индейцы приходили сюда летом, охотились, занимались собирательством и рыболовлей. Выше по течению в окрестностях озёр Гус и Игл и на равнинах индейцы жили практически круглый год. Народ племени ачумави жил возле самой реки Пит.

Из-за этих климатических условий некоторые племена оказались несколько изолированы от других. Поэтому некоторые специалисты говорят о наличии диалектных особенностей в разных племенах. Однако эти различия не препятствовали общению разных племён.

Диалекты

В языке ачумави выделяются следующие диалектные группы[3].

Территории, заселённые народом ачумави. На карте показаны диалектные группы мадесиви, илмави и собственно ачумави (нижнее течение реки Пит) и астаривави, хаммави, косалектави и хевиседави — в верхнем.

Вниз по течению

Мадесиви (Madesiwi) были самой западной группой, обитавшей на северном берегу реки Пит. Мадесиви находились в дружеских отношениях с индейцами винту и северными яна. Ицатави (Itsatawi), обитатели долины Гус, были небольшой группой, обитавшей в долине Гус и по течению ручья Бёрни-крик; были близко связаны с мадесиви. Илмави (Ilmawi) жили вдоль течения реки Пит от устья Бёрни-крик. Часть народности ацугеви обитала рядом с илмави, и они часто контактировали. Собственно ачумави обитали в долине реки Фолл.

Вверх по течению

Среди групп, обитавших вверх по течению реки, выделяют следующие: атвамви (Atwamwi, atwamsini), буквально «жители долины» примерно в двадцати небольших поселений в долине Биг-вэлли. Астаривави (Astariwawi), «народ горячих источников» жили по течению реки Пит в четырёх поселениях. Косалектави (Kosalektawi), буквально «любители можжевельника», занимали небольшую территорию вблизи современного Альтураса. Хаммави (Hammawi) жили к югу от Альтураса, а хевиседави (Hewisedawi), буквально «те, кто живёт высоко» жили вдоль северного рукава реки Пит.

История изучения

Первым европейцем, записавшим словарь ачумави, был, судя по всему, Горацио Хейл (1846); вслед за ним материалы по языку публиковали Дж. Гиббс (1861—1862), Дж. Кёртин (диалект илмави, 1880-е). В XX в. существенное количество материала была зафиксировано П. Радиным, Х. де Ангуло, Э. Гальпериным и другими лингвистами[3]. Во второй половине XX в. изучением ачумави занимались Д. Олмстед, Дж. Бауман, Ш. Сильвер, и, начиная с 1970-х годов — Б. Невин. При этом публикации собранного материала практически ограничились статьёй Х. де Ангуло и Л. Фриланд (1930) и рядом публикаций Б. Невина. К сожалению, материалы опубликованные Д. Олмстедом[4] практически полностью основывались на сведениях Х. де Ангуло, причём в словарь Олмстеда были включены словарные материалы языка помо, которые фигурировали в неопубликованной работе де Ангуло, где он сравнивал ачумави и помо с целью доказать, что эти языки не родственны[5].

Основные характеристики

Женщина ачумави плетёт корзинку (1923). В языке ачумави существовало более десятка терминов для обозначения разных типов корзин


Фонетика

В ачумави есть 4 тона: восходящий, нисходящий, восходяще-нисходящий и нисходяще-восходящий. Восходящий и нисходящий тоны являются основными. По классификации Б. Невина, в ачумави присутствует только два тона — высокий и низкий[2]. В ачумави 29 согласных и 5 гласных, которые могут быть долгими и краткими.

Согласные

Смычные согласные делятся на простые, придыхательные и ларингализованные. Сонорные, полугласные и фрикативные могут быть звонкими (только сонорные), глухими (только фрикативные) и глоттализованными (как сонорные, так и фрикативные)[2].

Гласные

В ачумави присутствует обычный набор долгих и кратких гласных [aeiou]. Отмечена также эпентетическая гласная (шва), которая не является фонемой и обычно ассимилируется по качеству с соседними гласными:

  • lhuwá [luhuwa] — мы (двойственное число) будем
  • lhám [ləhám] — давайте мы (двойственное число) поедим![2]

Имя

Род в ачумави отсутствует. Грамматически число в имени никак не выражается; на число предметов могут указывать прилагательные или числительное:

tó˙lól ís — все люди[6]

Ачумави имеет достаточно развитую систему падежей, всего их 6: немаркированный абсолютив, эргатив, посессив, локатив, инструменталис и комитатив.

Пример:

Alturas-wádé (в Альтурасе)

Альтурас-LOC

Прилагательное

В ачумави много прилагательных и они часто употребляются, однако все равно существует тенденция к выражению прилагательных в виде «номинализованных глаголов»[7]. Такие формы образуются с помощью префикса w- и суффикса -í[8].

  • túsʼì — хороший
  • túsʼì d-é˙s-ì — хорошее пение
  • qépsì — гнилой (прилагательное)
  • w-íttù˙p-í — IMP-быть гнилым-2 гнилой = что-то гнилое

Сравнительная степень образуется с помощью суффиксов -wáqtsè или -máqtsè[9].

  • tsóqtsà-waqtsè — меньший
  • wàʼwá-máqtsè — больший

Превосходная степень в ачумави образуется с помощью суффикса -ùstsì или -wìstsì

  • wàʼwá-ùstsì — самый большой

Наречия

По наблюдению Х. де Ангуло, наречий в ачумави больше, чем прилагательных, поскольку значение наречий не так часто выражается глаголом или номинализованным глаголом. Зачастую наречия заканчиваются на -ím (-mím)[10].

  • loḥmìm — завтра (от lóḥmè 'утро')
  • mítsìm — вчера
  • tóllím — всегда (tó˙lól — 'все')

Артикль

В языке ачумави существует определённый артикль qà[11]:

qà dzé˙mùl — Койот (один из демиургов в мифологии ачумави)[12]

Глагол

В языке ачумави существует сложная глагольная система. Обычно глагольная форма состоит из 1) префикса или циркумфикса (начальный префикс + суффикс), 2) глагольного корня и 3) окончания (тематического гласного)[13].

  • s-ă˙m-á — я ем
  • k-ă˙m-á — ты ешь
  • y-ă˙m-á — он ест
  • k-ám˙-î˙-tská — он съел тебя (3Sg.A-EAT-TH-2Sg.P)

Типологическая характеристика

Степень свободы выражения грамматических значений

Ачумави является синтетическим языком с элементами аналитизма.

Аналитически в ачумави выражается, например, число существительных. Для этого используются числительные и прилагательные, само существительное при этом никак не изменяется.

Пример:

q`am áʔláʔmùgí (много собак)

много собака

Некоторые грамматические значения, выражающиеся синтетически

Прежде всего стоит отметить наличие классификаторов в ачумави. Пример использования классификатора мы видим в названии языка и народа:

ádzúmáˑ-wí (получаем: народ [живущий] у реки)

река-CLASS


Классификатор -wí также присоединяется к терминам родства. По всей видимости, этот показатель имеет значение «народ, общество, определённая группа».

Кроме того, в ачумави есть большое количество различных классификаторов, которые означают людей, шкуры животных и т. д.

Примеры:

tsìq-ìʔ-wáˑlù (мужчина шаман)

шаман-мужчина-CLASS

bàù-álì (шкура лося)

лось-CLASS

Ещё синтетически выражаются сравнительная и превосходная степени прилагательных, лицо агенса глагола и наклонение, показатель класса глагола. Если пациенс глагола выражен местоимением, это местоимение инкорпорировано в тело глагола.

Пример:

tsé-sùwí d-ǐˑmàsʔád-ì tsí-dùwádz-ìg-údzí

NEG-быть.1SG DEN-знать-DEN что-делать.3SG-FUT-быть

Я не знаю, что она собирается (будет) делать. [What is she going to do?]

Характер границы между морфемами

Ачумави — агглютинативный язык. В основном словоизменительные показатели имеют только одно значение. Однако наклонение, лицо и число субъекта в префиксе глагола выражается кумулятивно.

Пример:

k-áʔtòˑg-íˑn-í míʔmú ùmtéljèn-wílél míʔmú míktsàn-wílél

IND.2SG-приходить-PST-2 твоя жена-COM твой ребёнок-COM

Ты пришёл со своей женой и своим ребёнком.

Локус маркирования в посессивной именной группе (ИГ) и предикации

В посессивной ИГ наблюдается зависимостное маркирование.

Пример:

wàḥ-ú míktsàn (ребёнок медведя)

медведь-POSS ребёнок


Зависимостное маркирование проявляется и в предикации.

Пример:

Frank-wàl kàtsú dàtí-wàl tsé-éyùwí d-íʔtòˑg-í.

Фрэнк-COM его мать-COM NEG-быть.3PL DEN-прийти

Фрэнк и его мать пришли.

Тип ролевой кодировки

Эргативный. Это значит, что объект при переходном глаголе и основной актант непереходного глагола выражаются одинаково — абсолютивом, а субъект при переходном глаголе стоит в эргативе.

При переходном глаголе

wàḥ-wágà tsíg-ìʔ-wáˑlù y-íwàtw-á

медведь-ERG шаман-мужчина-CLASS 3SG-убить-1

Медведь убил шамана.

При непереходном глаголе

mìʔmù àmtéljèn m-ǎˑn-ìg-údzí?

твоя жена OPT.3SG-прийти-FUT-быть

Твоя жена придёт?

Базовый порядок слов

SOV

Пример:

wàḥ-wágà tsíg-ìʔ-wáˑlù y-íwàtw-á

медведь-ERG шаман-мужчина-CLASS 3SG-убить-1

tsíg-ìʔ-wáˑlù-g`a wàḥ y-íwàtw-á

шаман-мужчина-CLASS-ERG медведь 3SG-убить-1

Шаман убил медведя

Примечания

  1. Красная книга языков ЮНЕСКО
  2. Nevin, Bruce (1998). Aspects of Pit River Phonology (PDF) (Ph.D.). The University of Pennsylvania.
  3. Golla, Victor (2011). California Indian Languages Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press
  4. Olmsted, David L. Achumawi dictionary. — Berkeley : University of California Press, 1966.
  5. Gursky, Karl-Heinz (1987). “Achumawi und Pomo, eine besondere Beziehung?”. Abhandlungen der Völkerkundlichen Arbsgemeinschaft. 57.
  6. Jaime de Angulo & L.S. Freeland, «The Achumawi language», International Journal of American Lingustics, 1930, 77-117. P. 81.
  7. Jaime de Angulo & L.S. Freeland, «The Achumawi language», International Journal of American Lingustics, 1930, 77-117. P. 85
  8. Jaime de Angulo & L.S. Freeland, «The Achumawi language», International Journal of American Lingustics, 1930, 77-117. P. 115
  9. Jaime de Angulo & L.S. Freeland, «The Achumawi language», International Journal of American Lingustics, 1930, 77-117. P. 86
  10. Jaime de Angulo & L.S. Freeland, «The Achumawi language», International Journal of American Lingustics, 1930, 77-117. P. 87
  11. Jaime de Angulo & L.S. Freeland, «The Achumawi language», International Journal of American Lingustics, 1930, 77-117. P. 88
  12. Wilson, D. B. (1992). [Review of Annikadel: The History of the Universe as Told by the Achumawi Indians of California, by C. H. Merriam, M. D. Tucson, & I. Woiche]. Studies in American Indian Literatures, 4(4), 92-99. http://www.jstor.org/stable/20736683 Койот считался злым демиургом, серая лисица (kwan) — добрым.
  13. Jaime de Angulo & L.S. Freeland, «The Achumawi language», International Journal of American Lingustics, 1930, 77-117. P. 90-91

Ссылки

Литература

  • Jaime de Angulo & L.S. Freeland, «The Achumawi language», International Journal of American Lingustics, 1930, 77-117
  • Bright, William. (1965). «[Review of A history of Palaihnihan phonology by D. L. Olmstead].» Language, 41 (1), 175—178.
  • Bauman, James. 1980. Introduction to the Pit River language and culture. Anchorage, AK: National Bilingual Materials Development Center, University of Alaska.
  • Good, Jeff. (2004). «A sketch of Atsugewi phonology.» Boston, Massachusetts. (Paper presented at the annual meeting of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, January 8 — January 11).
  • Good, Jeff, Teresa McFarland, and Mary Paster. (2003). «Reconstructing Achumawi and Atsugewi: Proto-Palaihnihan revisited.» Atlanta, Georgia. (Paper presented at the annual meeting of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, January 2 — January 5).
  • Fred B. Kniffen, «Achomawi Geography», University of California, 1928
  • Merriam, C. Hart. The Classification and Distribution of the Pit River Indian Tribes of California. Smithsonian Miscellaneous Collections 78.3 (Publication 2874). Washington, D.C.: The Smithsonian Institution, 1926.
  • Mithun, Marianne. (1999). The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Nevin, Bruce E. (1991). «Obsolescence in Achumawi: Why Uldall Too?». Papers from the American Indian Languages Conferences, held at the University of California, Santa Cruz, July and August 1991. Occasional Papers on Linguistics 16:97-127. Department of Linguistics, Southern Illinois University at Carbondale.
  • Nevin, Bruce E. (1998). Aspects of Pit River phonology. Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania, Department of Linguistics.
  • Olmstead, David L. (1954). «Achumawi-Atsugewi non-reciprocal intelligibility.» International Journal of American Linguistics, 20, 181—184.
  • Olmstead, David L. (1956). «Palaihnihan and Shasta I: Labial stops.» Language, 32 (1), 73-77.
  • Olmstead, David L. (1957). «Palaihnihan and Shasta II: Apical stops.» Language, 33 (2), 136—138.
  • Olmstead, David L. (1959). «Palaihnihan and Shasta III: Dorsal stops.» Language, 35 (4), 637—644.
  • Olmstead, David L. (1964). «A history of Palaihnihan phonology.» University of California Publications in Linguistics (Vol. 35). Berkeley: University of California Press.
  • David L. Olmsted. Achumawi dictionary (англ.). — Berkeley: University of California Press, 1966. — Vol. 45. — (University of California Publications in Linguistics).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.