Эчепаре, Бернард

Бернард Эчепаре (баск. Bernart Etxepare; 1480, Бюсюнаритс-Сарраскет1545[1][2]) — баскский поэт, католический священник. Автор первого литературного произведения на баскском языке — поэтического сборника Linguae vasconum primitiae (с лат.«Первые плоды баскского языка»).

Бернард Эчепаре
баск. Bernart Etxepare

Титульный лист сборника Linguae vasconum primitiae
Дата рождения 1480
Место рождения
Дата смерти 1545[1]
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт
Жанр поэзия
Язык произведений баскский
Произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе

Имя

Бернард Эчепаре записывал своё имя как Bernat Dechepare. В документе на испанском языке, датированном 1518 годом, он упоминается как Bernar de Chapare[2]. В современном литературном стандарте баскского языка нормативным вариантом является Bernart Etxepare[3].

Биография

Принято считать, что Эчепаре родился в Бюсюнаритс-Сарраскет около 1480 года. Служил священником в Сен-Жан-Пье-де-Пор, затем между 1516 и 1518 годами был направлен в Эйераларре (современное французское название — Сен-Мишель)[4]. Когда в 1516 году Генрих II Наваррский осадил Сен-Жан-Пье-де-Пор, Эчепаре был заключён в тюрьму в области Беарн. Причины его ареста неясны: возможно, он был обвинён в деятельности от лица короля Кастилии Фердинанда V, однако существует и точка зрения, что арест был обусловлен в большей степени вопросами морали, чем политики[5].

Творчество

Сборник Linguae vasconum primitiae был написан на нижненаваррском диалекте[4] и опубликован в Бордо в 1545 году[2]. Он состоит из краткого предисловия и пятнадцати стихотворений. Первое стихотворение посвящено религии, следующие одиннадцать — романтической любви. Тринадцатое стихотворение автобиографично и рассказывает о пребывании Эчепаре в тюрьме, в последних двух восхваляется баскский язык.

Герб на титульном листе принадлежал Людовику I де Бурбон-Конде[6].

Исследователи подчёркивают сходные черты творчества Эчепаре и Хуана Руиса. По словам Луиса Вилласанте, «тот, кто читает Эчепаре и знаком с другим великим деятелем средневековой кастильской литературы, знаменитым архипресвитером Итским, и его «Книгой благой любви», не может устоять перед идеей большого сходства или аналогии, существующей между ними. В своей книге архипресвитер Итский воспевает две любви: благую любовь, обращённую к Богу, но также и злую мирскую любовь, причём в очень свободной форме. Эчепаре делает то же самое»[7].

Пачи Альтуна высказывает предположение, что на творчество Эчепаре повлияла традиция баскской берчоларицы[8].

Сборник Linguae vasconum primitiae переведён на французский, испанский, английский, немецкий, итальянский, китайский, арабский, румынский, каталанский и галисийский языки, а также на язык кечуа[9].

Память

Имя Эчепаре носит культурное объединение Etxepare Euskal Institutua (с баск.«Баскский институт Эчепаре»), цель которого — распространение баскского языка и культуры в мире[10].

В 1960-е годы Шабьер Лете положил стихотворение Эчепаре Kontrapas на музыку, а в 1974 году эта песня вошла в альбом Xabier Lete[11]. Альбом Mosen Bernat Etxepare 1545 группы Oskorri также состоит из песен на стихи Эчепаре[12].

Примечания

  1. Bernard Dechepare // https://www.epdlp.com/escritor.php?id=6635
  2. Billelabeitia Bengoa, Miren. Etxepare, Bernat (баск.). Auñamendi Eusko Entziklopedia (2020).
  3. Eskola-liburuetako onomastikaren, gertaera historikoen eta artelanen izenak. Zerrendak (баск.) 343.
  4. Bernart Etxepare (исп.) (недоступная ссылка). Euskal Idazleak. Дата обращения: 30 ноября 2020. Архивировано 29 ноября 2019 года.
  5. Etxegoien J. Orhipean — Gure Herria Ezagutzen. — Pamiela, 1992.
  6. Aurélie Arcocha-Scarcia. ”Linguae Vasconum Primitiae”-ren peritestualitateaz eta euskararen gramatizazioaren primiziaz (баск.) // Anuario del Seminario de Filología Vasca ”Julio de Urquijo”. — ASJU-Universidad del Pais Vasco, 2011. — P. 1-68.
  7. Luis Villasante. Historia de la Literatura Vasca (исп.). — Arantzazu, 1979.
  8. Linguae Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare. Edizio Kritikoa (баск.) / Patxi Altuna. — Bilbao: Euskaltzaindia, 1980. — P. 65-70.
  9. La obra de Etxepare ya se recita en doce idiomas (исп.) // Noticias de Gipuzkoa. — 2013. — 4 diciembre. — P. 13.
  10. Etxepare Euskal Institutua (баск.).
  11. Kontrapas — Bernart Etxepare — 1545 (баск.). Bilketa.
  12. Ugarte Irizar, Itziar. Zerbait geratuko da (баск.), Argia (22.11.2015).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.