Эпикорос

Эпикоро́с, или апикоро́с (ивр. אפיקורוס‎, мн. чис. эпикорсим; апикорсим)[1], — в обыденной еврейской речи именование человека-еретика, нетвёрдого в своей вере или вообще слабого в религии[1]. Аналогично русскому слову «нигилист» середины XIX века[2].

Этимология

Происходит это слово от греческого Έπικοΰρος (Эпикур); но Маймонид[3], производящий слово от новоеврейского הפקר‎ (брошенный, ничей), утверждает, что оно означает человека, который отказывается повиноваться законам[1].

Первые упоминания

В Мишне (Санх. 10:1) слово אפיקורוס‎ — по мнению Льва Каценельсона[4] — обозначает приверженца эпикурейской философии, что им усматривается из контекста: «Все израильтяне имеют свою долю в будущем мире [ евр. Олам ха-Ба ]. Однако из этой доли в будущем мире исключаются: лица, не верящие в воскресение мёртвых[5], утверждающие, что законы не были даны Богом, и эпикорос»[6]. Из вышеприведённого вытекает, что название эпикорос относится к человеку, не верящему в загробную жизнь[1].

В древнем комментарии к книге Чисел (Сифре, 112) сказано: «Человек, пренебрегающий словами Божиими, — саддукей; человек же, преступивший заповеди Господни, — эпикорос»[1].

В России середины XIX века

Произносимое как «апикоре́с», данное слово было популярным в народной речи евреев дореволюционной России. В эпоху просветительного движения в середине XIX века оно сыграло роль, схожую с известным русским термином «нигилист». В столкновении старого, патриархального уклада жизни с народившимися новыми веяниями, в борьбе ортодоксальных «отцов» с «детьми», приверженцами «просвещения», кличка «апикорес» занимала доминирующее положение[2].

Всё живое, что не мирилось с традициями, клеймилось у старого поколения евреев термином «апикореус», а приверженцы новшеств были объявлены «апикореами», то есть неверующими, безбожниками, отщепенцами. Подобная кличка довольно часто бывала равносильна волчьему паспорту, и её носители становились объектом всевозможных гонений и преследований[2].

С другой стороны, кличка «апикорес» пользовалась большим почётом среди молодого поколения: она означала то же, что «маскил» («уразумевший», просвещённый), то есть приверженца прогресса, поборника просвещения[2].

Начиная с 1880-х гг., когда усилились националистические, а затем и социалистические течения в еврействе, термин «апикорес» так же стушевался в еврейской литературе и жизни, как в русской слово «нигилист». Борьба между старым и новым поколениями уже не ограничивалась областью религиозных вопросов; программа последнего больше не исчерпывалась формулой «просвещение»: она стала более сложной и разнородной — и старый термин «апикорес» был заменен новыми лозунгами[2].

Отношение к эпикорос

Раввинские законы по отношению к эпикорос весьма суровы. Так, например, раввин, пребывающий на своём посту, не может быть свергнут с него, даже если бы он был грешником; но если он читает книгу, написанную одним из эпикорос, его неприкосновенность прекращается[7]. Человеку, относительно которого существует подозрение, что он эпикорос, не разрешается публично читать молитву[8]. Если эпикорос произносит бенедикцию, строго запрещается кому бы то ни было заключать её возгласом «аминь»[9].[1]

Примечания

  1. Апикорос // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. СПб., 1908—1913.
  2. Апикорес // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. СПб., 1908—1913.
  3. Комментарий к Мишне, Санг., XI, 1
  4. автор статьи Апикорос // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. СПб., 1908—1913.
  5. слова מהתזוה‎, как было доказано Рабиновичем, оказались вставленными
  6. Санг., Х, 1; Санг., 90а
  7. Шулхан арух, Иоре-Деа, 334, 42
  8. Орах-Хаим, § 53, 18
  9. ib., § 215, 2

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.