Эберхард, Изабель
Изабе́ль Эберха́рд /Изабе́лль Эберха́рдт[3], Изабе́лла Энни́, урождённая Эберга́рдт[4]/ (нем. Isabelle Eberhardt; 17 февраля 1877, Женева — 21 октября 1904, Айн-Сефра, Алжир) — исследовательница и писательница, путешествовавшая по Северной Африке. Для своего времени была весьма свободомыслящим человеком, отклонившим традиционную европейскую мораль в пользу своего собственного пути, который заключался в переходе в ислам. Погибла во время наводнения в пустыне в возрасте 27 лет.
Изабель Эберхард | |
---|---|
Isabelle Eberhardt | |
Псевдонимы | Mahmoud Saadi и Nicolas Podolinsky |
Дата рождения | 17 февраля 1877 |
Место рождения | |
Дата смерти | 21 октября 1904[1] (27 лет) |
Место смерти | |
Гражданство | Российская империя[2] |
Род деятельности | путешественница-исследователь, журналистка, писательница |
Язык произведений | (фр.) |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
Ранняя жизнь и семья
Мать: Натали Морде́ /Мурде́/ (Nathalie [de] Moerder), урождённая Эберхардт, аристократка немецко-русских кровей из прибалтийских немцев, лютеранка.[3]
Отец: Александр Трофимовский (Alexandre Trophimowsky) родился в Армении, анархист, друг Бакунина, бывший священник русской православной церкви (бывший семинарист[2]), философ, учёный, полимат[2] и полиглот, принявший ислам,[3] имевший армянские корни.
Ходили также слухи, что отцом Изабель мог быть Артюр Рембо.[3]
Мать Изабель ранее была замужем за пожилым вдовцом генералом русской армии[2] Павлом де Морде (Pavel de Moerder), занимавшим важнейшие посты в Российской империи. От первого брака у генерала был сын. Родив мужу ещё двоих сыновей и дочь, Натали ездила по Швейцарии, восстанавливая здоровье. С нею был пасынок, её собственные дети, а также их домашний учитель Трофимовский и его дети[2]. Вскоре после прибытия в Женеву Натали родила ещё одного сына, старшего брата Изабель, которого назвали Августин (Augustin), а четыре месяца спустя пришло известие, что её муж умер от сердечного приступа.[3]
Натали Морде решила остаться в Швейцарии, и спустя четыре года в Женеве родилась Изабель.[3] Несмотря на то, что Натали была влюблена в учителя своих детей, а дети генерала и дети семинариста росли вместе,[2] Изабель была зарегистрирована в качестве «незаконнорождённой» дочери на девичью фамилию матери, чтобы избежать огласки отцовства наставника её детей. Однако Эберхард никогда не признавала отцовства Трофимовского. В последующем её незаконнорождённость привела к финансовым и эмоциональным проблемам, лишив права на наследство и способствуя развитию отчуждённости от братьев и сестёр по матери, которые ненавидели её отца.[3]
Невзирая на всё это, Изабель была хорошо образована.
Всему Изабель учил сам отец, он не пускал дочь в школу, «чтобы её не испортила цивилизация».[2] Изабель свободно владела французским, говорила на русском, немецком и итальянском языках.[5] Русский был её родным языком.[2] Она изучала латынь и греческий, а также классический арабский, читая вместе с отцом Коран, который вызубрила чуть ли не наизусть, отец воспитывал её в почтении к великой книге[2]; позднее Изабель стала свободно говорить на арабском.
С раннего возраста она одевалась как мужчина.[5] Сперва Изабель донашивала за своими братьями их одежду и, соответственно, по-мальчишески стриглась. Позднее этому стали способствовать предубеждения отца по поводу опасностей, которые могли подстерегать юную барышню. Для своего спокойствия отец отпускал Изабель в город с большой запущенной виллы, где жила семья, лишь в мужском платье. Подобному переодеванию способствовала узкобёдрая, плоскогрудая фигура.[2] В последующем Изабель стала одеваться как мужчина для того, чтобы пользоваться большей свободой, какой женщины не имели в то время.[5]
Путешествие в Африку
В 1888 году её сводный брат по матери Августин вступил во французский Иностранный легион и был направлен в Алжир. Это вызвало интерес Изабель к Востоку, и она начала ещё серьёзнее изучать арабский язык.[5] Её первая поездка в Северную Африку состоялась с матерью в мае 1897 года, когда её мать надеялась встретиться с Августином. Они также рассматривали возможность постоянно поселиться там. Хотя они обе обратились в ислам, её мать скоропостижно скончалась в Аннабе и была похоронена там под именем Фатма Маннубия. Вскоре после смерти матери Изабель приняла сторону местных мусульман в их вооружённой борьбе против колониального господства французов.
Два года спустя, в 1899 году, Трофимовский умер от рака гортани в Женеве на руках Изабель. После самоубийства своего сводного брата по отцу, Владимира, и брака Августина с француженкой, с которой она не имела ничего общего, Изабель решила порвать все связи с прежней жизнью. С этих пор она провела большую часть своей оставшейся жизни в Северной Африке, изучая пустыню северного Алжира и бывая также в Тунисе.[3]
Духовные путешествия
Одеваясь как мужчина и называя себя Си Махмуд Эссади (Si Mahmoud Essadi), Эберхард жила в арабском обществе, пользуясь свободой, которую иначе не могла бы иметь.[3]
Во время своих путешествий она вступила в контакт с тайным суфийским братством Кадырия, которое активно участвовало в оказании помощи бедным и нуждающимся, борясь против несправедливостей французского колониального господства.[3]
В начале 1901 года в Бехайме она была атакована человеком с саблей, который чуть не отрубил ей руку, но позже она простила мужчину и (успешно) высказалась за сохранение ему жизни.[3]
Возможно, покушение было вызвано тем, что фанатики считали её любовницей шейха суфиев. То есть арабы прекрасно понимали, что имеют дело с переодетой девушкой. Однако, согласно арабскому этикету вежливости, человека считают тем, за кого он себя выдаёт. Арабам было лестно, что европейская женщина столь хорошо знает язык и старается во всём следовать обычаям, а шейх суфиев приблизил к себе «Махмуда» из уважения к неподдельной вере удивительной и храброй девушки, к её недилетантским познаниям в исламе.[2]
17 октября 1901 года в Марселе вышла замуж за алжирского солдата Слимана Энни (Slimane Ehnni).[3][Комм 1]
В 1903 году Изабель начала работать в качестве военного репортёра на юге Орана.[3]
21 октября 1904 года Эберхард погибла в Алжире во время наводнения в городке Aйн-Сефра (Айн-Сафра). После долгой разлуки её муж только что воссоединился с ней. Она арендовала дом по этому случаю. Этот дом, построенный из глины, развалился надвое во время наводнения.
По одним сведениям, наводнение было вызвано проливными дождями, её муж был смыт, но выжил.[3]
По другим источникам, наводнение было вызвано редким природным явлением: в горах стаял снег, и по сухому руслу реки, совершенно неожиданно, в ясную погоду, с бешеной скоростью, сметая всё на своём пути, хлынул мощный поток грязи и ледяной воды высотой в два−три метра. В ветхом доме, где находились Изабель с мужем, рухнули балки. Его вытащили, её — нет.[2]
Изабель была похоронена в соответствии с обрядами ислама в Айн-Сефре. Слиман Энни умер в 1907 году.
Произведения и публикации
- Источник [3], если не указано иначе
В первые годы после смерти Изабель вышли несколько книг и статьи во французских газетах о её путешествиях:[3]
- «Алжирские рассказы» (фр. «Nouvelles Algériennes», 1905)
- «В горячей тени ислама» (фр. «Dans l'Ombre Chaude de l'Islam», 1906)
- «Страницы ислама» (фр. «Pages d’Islam», 1920)[7]
- «Дневные рабочие» (фр. «Les journaliers», 1922)
Также опубликованы книги:
- «Искатели забвения» (англ. «The Oblivion Seekers», City Lights Publishing, 1975) — в переводе Пола Боулза, сборник 13 рассказов, составленный для издания в 1972 году
- «Песчаные моря» (нем. «Sandmeere», 1981) в 4-х томах
- «В тени ислама» (англ. «In the Shadow of Islam», 1993)
- «В плену дюн» (англ. «Prisoner of Dunes», 1994)
- «Бродяга» (англ. «Vagabond») — роман в переводе Аннетт Кобак (Annette Kobak)
- «Расставания: Избранные произведения» (англ. «Departures: Selected Writings», 1994) — в переводе Карим Хамди (Karim Hamdy) и Лауры Райс (Laura Rice).
- «Кочевник: дневники Изабель Эберхардт» (англ. «The Nomad: The Diaries of Isabelle Eberhardt», Interlink Books, 2003) — на англ., дневники Эберхардт, которые удалось спасти от убившего её потопа, повествующие о последних четырёх годах жизни Изабель
В кино и на сцене
В 1991 году Иен Прингл – австралийский режиссер, продюсер и сценарист, снял биографический художественный фильм под названием «Изабель Эберхард» (англ. Isabelle Eberhardt (film)), 1991). В роли писательницы – Матильда Мэй.
В феврале 2012 года в арт-центре «The Kitchen» в даунтауне Нью-Йорка cостоялась премьера оперы в одном действии «Песня бунта: Жизнь и смерть Изабель Эберхард (англ. Song from the Uproar: The Lives and Deaths of Isabelle Eberhardt)» композитора Мисси Маззоли по либретто Ройса Ваврека и Маззоли.[8]
Комментарий
- В источнике указано русское написание Эхнни, являющееся транслитерацией латинского написания, однако, в соответствии с правилами французского языка буква «h» при чтении не произносится, см.[4]
Примечания
- Isabelle Eberhardt // FemBio: Банк данных о выдающихся женщинах
- Кузьмина Е. Снова Изабелла Эберхардт (1877−1904)/ Isabelle Eberhardt // «Прокрасться... Diary of Lenka Le Soleil» = "Временем как океаном Прокрасться, не встревожив вод..." (Марина Цветаева, 1923) : блог Е. Кузьминой (elena-v-kuzmina.blogspot.ru). — 29.03.2011. Архивировано 6 октября 2014 года.
- Чхартишвили Г. Изабелль Эберхардт (1877−1904), писательница, путешественница, исследовательница. (Об Изабелле Эберхардт рассказывает Г. Чхартишвили) = Isabelle Eberhardt: less-travelled roads (англ.)/ Перев. Кузьмина Е. // «Цветы под стеклом / Flowers under Glass» = "Translations are flowers under glass" (Wolfgang Menzel) : блог Е. Кузьминой (elenakuzmina.blogspot.ru). — 14.04.2010. Архивировано 6 октября 2014 года.
- Личная подпись под письмом — фото в статье Беглова Н. Изабелла Эбергардт: русская странница в Сахаре Архивная копия от 11 июля 2020 на Wayback Machine // Интернет-издание «Наша газета.ch» (nashagazeta.ch). — Женева, 3 апреля 2019.
- Coelho Yara. A solo female traveller pioneer − Isabelle Eberhardt // Сайт «Heart of a Vagabond» (www.heartofavagabond.com) 10.02.2014. . Дата обращения: 4 октября 2014. Архивировано 6 октября 2014 года.
- Фото из журнала «L'Afrique du Nord illustrée». — 1913. — 04 janvier. — № 212.
- Eberhardt I. Pages d’Islam. / Editeur E. Fasquelle. — Paris: Librarie Charpentier et Fasquelle, 1920.
- Rosenberg M. L. Review: Song from the Uproar (недоступная ссылка). // «Time Out Group» website (www.timeout.com) (12 февраля 2012). Дата обращения: 11 июля 2020. Архивировано 27 сентября 2016 года.
Библиография
- Eglal 4Errera: Isabelle Eberhardt — Eine Biographie (Mit Briefen, Tagebuchblättern und Prosa). Lenos, Basel, 1992. ISBN 3-85787-181-4.