Шрайбер, Исаак Михайлович
Исаак (Исидор) Михайлович Шрайбер (20 июля 1915, Оргеев, Кишинёвский уезд, Бессарабская губерния — 1994, Москва) — советский переводчик художественной прозы с немецкого и французского языков, известный в первую очередь своими классическими переводами романов Э. М. Ремарка.
Исаак Михайлович Шрайбер | |
---|---|
Дата рождения | 20 июля 1915 |
Место рождения | |
Дата смерти | 1994 |
Место смерти | |
Род деятельности | переводчик |
Награды и премии |
Биография
Родился в Оргееве, в состоятельной семье; дед Моисей Вольфович Равич был известным в городе адвокатом. Окончил фортепианное отделение в Московском областном музыкальном техникуме (1932)[1]. Учился в Московской консерватории по классу фортепиано у К. И. Игумнова. Затем окончил Московский государственный педагогический институт иностранных языков и Литературный институт имени А. М. Горького[2].
В годы Великой Отечественной войны — на фронте, был главным переводчиком штаба армии, майор, несколько раз ранен; награждён орденом Красной Звезды (1945)[3][4].
Среди переводов — «Триумфальная арка» (1946), «Три товарища» (1958 и 1981), «Возлюби ближнего своего» и рассказы Эриха Марии Ремарка; «Большая игра» Леопольда Треппера, новеллы французских писателей XX века, «Ночь на перекрёстке» («Перекрёсток трёх вдов»), «Тюрьма» и «Человек из Лондона» Жоржа Сименона[5]. Перевод романа Э.-М. Ремарка «Три товарища» (1958) был первоначально осуществлён совместно с Львом Копелевым[6], но для последующих изданий этой книги уже после эмиграции Копелева (1981) семь переведённых последним глав были заново переведены И. М. Шрайбером[7].
Дядя и тётя — инженер-химик Давид Моисеевич Равич и пианистка Лия Яковлевна Равич — были близкими друзьями юности И. Э. Якира и оставили о нём воспоминания; брат Л. Я. Равич — поэт Илья Дальгонин[8][9].
Примечания
- Академическое музыкальное училище при Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского (недоступная ссылка). Дата обращения: 4 марта 2018. Архивировано 4 марта 2018 года.
- Carl-Heinrich Bösling, Ursula Führer, Claudia Junk, Thomas F. Schneider «Menschenbeben: Ursachen, Formen und Folgen von Flucht»
- Ирина Маевская «Я расскажу о других немцах»
- Подвиг народа: Исаак Михайлович Шрайбер
- Переводы И. М. Шрайбера
- Переводы Л. З. Копелева в этот период выходили под псевдонимом «Л. Яковенко».
- Роман Чайковский в Carl-Heinrich Bösling, Ursula Führer, Claudia Junk, Thomas F. Schneider «Menschenbeben: Ursachen, Formen und Folgen von Flucht»
- Якир Иона Эммануилович. ПУТЬ В РЕВОЛЮЦИЮ. Д. М. Равич // Командарм Якир. Воспоминания друзей и соратников. . — М.: Военное издательство Министерства Обороны СССР, 1963.
- Рената Равич «Воспоминания о моей матери» Архивировано 28 декабря 2016 года.