Чинпокомон

«Чинпокомон» (англ. Chinpokomon) — эпизод 310 (№ 42) сериала «South Park», премьера которого состоялась 3 ноября 1999 года. Название серии образовано из слов chinpoko (более правильный способ передачи слова в русском языке будет тимпоко. Так, наряду с chinpo и pokochin, японские дети называют пенис) и Покемон, популярной серии игр и аниме. Слово «Chinpokomon» можно примерно перевести как «пенисо-карманный монстр»[1]. Эпизод не транслировался в Японии по телевидению и был исключен из японского DVD-издания третьего сезона.

 Чинпокомон
Chinpokomon
Эпизод сериала «Южный Парк»

Школьники после посещения лагеря Чинпокомон
Основная информация
Номер эпизода Сезон Сезон 3
Эпизод 310 (#42)
Режиссёр Эрик Стоф
Трей Паркер
Автор сценария Трей Паркер
Код производителя 310
Дата показа 3 ноября 1999

В 2000 году эпизод был номинирован на премию «Эмми» за лучшую анимационную программу[2], но проиграл эпизоду Симпсонов «За завесой смеха».

Сюжет

Картман сидит дома и смотрит новое любимое телешоу из Японии, «Чинпокомон». Главный герой шоу мечтает стать «Коронованным Мастером Чинпоко» и говорит, что зрители тоже могут стать «Коронованными Мастерами Чинпоко», но только если приобретут Чинпокомонов и пройдут тренировку в специальном лагере Чинпокомон. Вся продукция Чинпокомонов, от плюшевых кукол до видеоигр, содержит не слишком завуалированные анти-американские лозунги (например, одна из кукол говорит «Разделайся с Америкой», а целью игры является атака на Пёрл-Харбор).

Вскоре все дети становятся одержимы Чинпокомонами, за исключением Кайла, который из-за этого становится объектом насмешек. В итоге Кайл тоже начинает покупать Чинпокомонов, чтобы друзья продолжали с ним общаться. К его несчастью, продукция связанная с Чинпокомонами настолько часто обновляется, что Кайл просто не успевает обзаводиться самыми последними новинками — как только он покупает недавно вышедшую игрушку, популярной оказывается ещё более новая. Его родители удивлены, что он тратит так много денег на простую забаву, и пытаются объяснить ему, что покупать все эти игрушки бессмысленно. Тем не менее, они сочувствуют Кайлу и дают ему деньги на всё, что он хочет купить.

Мальчики планируют попасть в официальный лагерь Чинпокомон, который является прикрытием для военной тренировочной базы, построенной японским правительством, чтобы тренировать детей для будущей атаки на Пёрл-Харбор. Как только кто-нибудь начинает догадываться об истинных намерениях японцев, они делают отвлекающий манёвр, говоря, что у американцев огромные пенисы по сравнению с пенисами японцев, — эта лесть действует безотказно.

Родители Стэна смотрят видеокассету «Чинпокомонов», чтобы понять, почему дети так ими одержимы, и увиденное повергает их в недоумение. Шоу, в основном, представляет собой неадекватные крики в сочетании со слабой анимацией. Они начинают подозревать японских производителей игрушек в чём-то нехорошем, и Шерон говорит, что тупость в мультфильмах может быть хуже, чем пошлость и насилие. Они сообщают другим родителям и показывают им кассету. Шейла Брофловски утверждает, что это очередная безобидная детская забава и что она разрешила своему сыну посетить лагерь Чинпокомон, если он сделает все домашние задания.

Вскоре родители раскрывают правду о Чинпокомонах, когда, вернувшись из лагеря, дети начинают странно себя вести: на занятиях в школе они разговаривают на японском, называют мистера Гаррисона и мистера Шляпу «Гаррисон-сан» и «Шляпа-сан», их лица приобретают стилизованные выражения в духе аниме. Решив оградить своих детей от Чинпокомонов, родители Саут-Парка пробуют сделать модной какую-нибудь другую игрушку. Учёные усаживают мальчиков перед экраном и показывают им рекламные ролики экспериментальных игрушек. Сперва они показывают «Безумный велосипед» — абсурдное подобие велосипеда, которым практически невозможно управлять. Не получив от детей одобрительного отзыва, учёные переходят к «Мужику из Алабамы», — фигурке агрессивного, пьющего фермера, в результате игры с которым дети учатся нецензурной ругани и хотят быть похожими на него. Тем не менее, «Мужик из Алабамы» не способен отвлечь внимание детей от Чинпокомонов.

В итоге все дети Саут-Парка маршируют через город под предводительством японцев, пока родители тщетно пытаются облагоразумить детей. Как только они высказывают японцам своё недовольство их деятельностью, те снова прибегают к помощи трюка про «огромные пенисы американцев». Родители обращаются с жалобой к Биллу Клинтону, но тот тоже становится жертвой трюка с «большим пенисом» и ничего не может сделать. В итоге родители решают прибегнуть к реверсивной психологии, притворившись, что тоже любят Чинпокомонов. Так как дети ненавидят всё, что любят их родители, уловка срабатывает, и дети, за исключением Кайла мгновенно теряют всякий интерес к Чинпокомонам. Кайл заявляет, что не прекратит любить Чинпокомонов, чтобы не идти на поводу у толпы, и всё равно готовится вылететь на бомбардировщике, чтобы атаковать Пёрл-Харбор. Стэн помогает ему понять, что он просто запутался, и тот с неохотой покидает самолёт.

Смерть Кенни

У Кенни начинается припадок во время видеоигры Чинпокомон, и в дальнейшем на протяжении эпизода он не говорит и не двигается. В конце эпизода его тело лопается, и наружу выбираются крысы, при этом Картман говорит: «Фу! Гадость какая!», на что Стэн и Кайл только смеются.

Пародии

  • Телешоу Чинпокомон является явной пародией на популярный аниме-сериал «Покемон».
  • Припадок Кенни отсылает к инциденту с серией «Покемона» Dennou Senshi Porygon, которая была запрещена после того, как вызвала большое число припадков у японских зрителей, особенно у больных эпилепсией, из-за сцены с обилием ярких цветов, мигающих на высокой частоте[3].
  • Появляющаяся в игре и фильме японка — пародия на 25-й кадр и традиции японской рекламы.
  • В финале, когда родители убеждаются в эффективности своего метода борьбы с чинпокомонами, Шерон Марш говорит мистеру Гаррисону «Spread the word», и тот начинает с помощью азбуки Морзе печатать сообщение для других городов. Этот момент пародирует финал фильма «День независимости».

Факты

  • Слово «тимпоко» (chinpoko по Хепберну) переводится с японского как «член» в вульгарной форме.
  • Эпизод назвал своим любимым один из аниматоров сериала, Дзюнъити Нисимура, японец по национальности[4].
  • Главу компании «Чинпокомон» зовут господин Хирохито. Так звали предыдущего императора Японии, умершего в 1989 году.
  • В разговорах детей в классе и представителей компании «Чинпокомон» на японском на самом деле используются осмысленные японские фразы. Полную их расшифровку можно почитать на официальном сайте сериала[5].
  • Чинпокомоны также являются бонусом игры South Park: The Stick of Truth

Собрав все 30 чинпокомонов, вы найдете приятный сюрприз. 10 можно собрать исключительно по сюжетной линии, остальные 20 разбросаны по городу.

Примечания

  1. South Park Studios FAQ (англ.)
  2. Премия Эмми: 2000 (англ.) (недоступная ссылка). IMDb. Дата обращения: 14 июля 2008. Архивировано 23 июля 2008 года.
  3. Позднее выяснилось, что этот инцидент был сильно преувеличен журналистами, которым нужна была новая «сенсация».
  4. Интервью с Дзюнъити Нисимурой на South Park Studios (англ.)
  5. South Park Studios FAQ (англ.)

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.