Хитклифф

Хи́тклифф (англ. Heathcliff) — главный действующий персонаж романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».

Хитклифф
Heathcliff

Хитклифф в исполнении Тома Харди
Создатель Эмили Бронте
Произведения «Грозовой перевал»
Пол мужской
Возраст 7—16, 19, 20, 36—38
Дата рождения 1764
Дата смерти 1802
Семья приёмный отец — мистер Эрншо;
неродные брат и сестра — Хиндли и Кэтрин Эрншо
супруга — Изабелла Линтон
Дети сын Линтон Хитклифф
Роль исполняет Милтон Росмер
Лоренс Оливье
Кирон Мур
Ричард Тодд
Чарлтон Хестон
Хорхе Мистраль
Массимо Джиротти
Кит Мичелл
Клод Титре
Иэн Макшейн
Тимоти Далтон
Кен Хатчисон
Люка Бельво
Юсаку Мацуда
Рэйф Файнс
Роберт Кавана
Майк Фогель
Алессио Бони
Ричард Гутьеррес
Том Харди
Джеймс Хоусон
и пр.
Цитаты в Викицитатнике

Вследствие общей известности и популярности романа, он часто рассматривается как архетип замученного байроновского героя, всепоглощающие страсти которого разрушают его самого и людей вокруг. Хитклиффа можно воспринимать как жертву психологически тяжелого детства: оскорбления, пренебрежение и презрение со стороны тех, с кем он рос, казалось бы, самых близких людей.

В первую очередь Хитклифф воспринимается как байронический герой. Он известен именно своими чувствами к Кэтрин Эрншо, а не последними годами жестокой мести, описанными во второй части романа, когда он превращается в жестокого нелюдимого человека. Хотя многие поступки молодости Хитклиффа показывают, что он был жестким и даже злым с самого начала. Впрочем, общественное мнение склонно приукрашивать его недостатки. Сложная, притягательная и немного причудливая натура делает его очень необычным, редким и увлекательным персонажем, сочетающим в себе как черты положительного романтического героя, так и отрицательного, отталкивающего.

Персонаж

Хитклиффа назвали в честь умершего в младенчестве сына мистера Эрншо, его приёмного отца. Хитклифф было его имя и фамилия. Его можно характеризовать как страстного, тёмного, задумчивого и мстительного. Хитклиффа в значительной степени определяет его всепоглощающая и непростая любовь к Кэтрин Эрншо, приёмной сестре, такой же, как он, страстной. Большая часть романа касается их обреченного романа и чёрной обиды Хитклиффа за предательство Кэтрин, которая выходит замуж за его соперника, Эдгара Линтона. Лучше всего проявляется эта обида в следующих словах Хитклиффа:

«Ты даёшь мне понять, какой ты была жестокой — жестокой и лживой. Почему ты мной пренебрегала? Почему ты предала своё собственное сердце, Кэти? У меня нет слов утешения. Ты это заслужила. Ты сама убила себя. Да, ты можешь целовать меня, и плакать, и вымогать у меня поцелуи и слёзы: в них твоя гибель… твой приговор. Ты меня любила — так какое же ты имела право оставить меня? Какое право — ответь! Ради твоей жалкой склонности к Линтону?.. Когда бедствия, и унижения, и смерть — всё, что могут послать бог и дьявол, — ничто не в силах было разлучить нас, ты сделала это сама по доброй воле. Не я разбил твое сердце — его разбила ты; и, разбив его, разбила и моё[1] Тем хуже для меня, что я крепкий. Разве я могу жить? Какая это будет жизнь, когда тебя… О боже! Хотела бы ты жить, когда твоя душа в могиле?»[2]

Темнокожий подкидыш, найденный на улицах Ливерпуля и подобранный мистером Эрншо из Грозового перевала в Йоркшире, это всё, что рассказывает о жизни Хитклиффа перед его принятием в семью Эрншо Эмили Бронте. Скрытые от нас раннее детство героя и обстоятельства его появления на свет в совокупности с его необузданным, тёмным характером и темой сверхъестественного, проскальзывающей в романе, наводит на размышление, что Хитклифф может быть демоном или адским духом, порождением самого дьявола. В его внешности было сильное сходство с цыганом, а мистер Линтон из Мызы Скворцов при первой встрече заявляет, что Хитклифф возможно «сын индусского матроса или вышвырнутый за борт маленький американец или испанец».

В первое время тихий и застенчивый ребёнок, Хитклифф подвергается нападкам со стороны Кэтрин Эрншо и её старшего брата, Хиндли. Позже Кэтрин проникается к приёмному брату сочувствием и любовью, но Хиндли продолжает ненавидеть Хитклиффа, видя в нём узурпатора, похитившего привязанность его отца. После смерти мистера Эрншо Хиндли наследует его состояние и начинает унижать Хитклиффа, отводя ему в доме место чуть выше слуги и отправляя на тяжелые работы в поле. Такое отношение порождает в Хитклиффе гнев и желание отомстить за унижение и издевательства. Кэтрин, однако, остаётся близка своему приёмному брату, она проводит с ним всё свободное время.

По воле обстоятельств, Кэтрин взрослеет и становится молодой девушкой, в обществе Эдгара Линтона, робкого и воспитанного молодого человека из соседнего владения, Мызы Скворцов. Испытывая определённого рода привязанность к нему, Кэтрин решает принять его предложение. Однако, делясь своими переживаниями, она уверяет Нелли, что её истинная и единственная любовь — это Хитклифф, но она не может выйти замуж за него, потому что это «принизило бы её» и что они оба будут нищими, если поженятся. Она говорит о своей страсти к нему такими словами: «Из чего бы ни были сотворены наши души, его душа и моя — одно». Услышав о решении Кэтрин выйти замуж за Эдгара и о том, что союз с ним принизил бы её, с разбитым сердцем Хитклифф сбегает из Грозового перевала и отправляется на заработок состояния, так и не узнав о страстной любви Кэтрин к нему.

Когда Хитклифф возвращается после трёхлетнего отсутствия, Нелли Дин отмечает, что он стал «высоким, статным атлетом», а его «выправка наводила на мысль, что он служил в армии». Хитклифф скрывает, где он был и как зарабатывал своё состояние. По возвращении он безжалостно настроен против тех, кто портил его жизнь и препятствовал тому, чтобы он был с Кэтрин. Он накопил в себе много злобы и хочет отомстить, становясь c этого момента отрицательным героем, без намёка на романтичность. Он отнимает Грозовой перевал у Хиндли, который после смерти жены утопает в карточных долгах, превратив свой дом в притон; он бессердечно обманывает сестру Эдгара Линтона Изабеллу и женится на ней прежде, чем она успевает понять, что он за человек на самом деле, и её нежные мечты разбиваются о его жестокость и презрение к ней. Хитклифф заключает этот брак исключительно из расчёта завладеть Скворцами после смерти Линтона.

После смерти Кэтрин мстительная жестокость Хитклиффа усиливается, он уже собирается уничтожить не только своих врагов, но отыграться и на их наследниках — Гэртоне, сыне Хиндли и Фрэнсис Эрншо, и Кэти, дочери Эдгара Линтона и Кэтрин. Он вынуждает своего болезненного сына, Линтона, который сильно напоминает свою мать Изабеллу, вступить в брак с Кэти Линтон, стремясь получить контроль над Мызой Скворцов. Вскоре после того как Кэти и Линтон венчаются, Линтон умирает, едва ли удивив этим отца или свою вдову. Хитклифф относится к Кэти с относительным милосердием, сделав из неё, однако, холодное, отрешённое создание, лишь отдалённо напоминающее умную, живую девочку, которой она была когда-то. Гэртон и Кэти в конечном счете влюбляются друг в друга, их отношения до некоторой степени отражают отношения Хитклиффа и Кэтрин и всё же разительно отличаются от них. Их союз разрушает атмосферу ненависти в Грозовом перевале, и Хитклифф больше не хочет и не может продолжать эту разрушающую всё и всех вокруг войну. Гэртон очень похож на свою тетю Кэтрин Эрншо, особенно глазами и взглядом, и это порождает смутное беспокойство в душе Хитклиффа. Между ними непростые отношения, Гэртон воспринимает Хитклиффа, как своего настоящего отца, а Хитклифф вынужден постоянно вспоминать свою бессмертную любовь, глядя на него. Роман заканчивается смертью Хитклиффа. Незадолго до развязки он становится сломанным, замученным человеком, его часто посещает призрак возлюбленной Кэтрин Эрншо, рядом с которой он хочет быть похороненным. Его тело, распростёртое на кровати, обнаруживает Нелли.

«Его глаза встретили мои таким острым и злобным взглядом, что меня передёрнуло; и казалось, он улыбался. Я не допускала мысли, что он мёртв, но его лицо и шея были омыты дождем; с постели текло, и он был совершенно недвижим. Створка окна, болтаясь на петлях, содрала кожу на руке, простертой по подоконнику. Из ссадины не сочилась кровь, и, когда я приложила к ней пальцы, я больше не могла сомневаться: он был мёртв и окоченел!»

Призрак Кэтрин, ранее увиденный мистером Локвудом в окне, посетил Хитклиффа, забрав его с собой, чтобы они могли быть вместе вне могилы, в которую так долго стремился попасть Хитклифф. Он как-то признался Нелли о своём стремлении:

«Я попросил могильщика, копавшего могилу Линтону, счистить землю с крышки её гроба и открыл его. Я думал сперва, что не сойду уже с места, когда увидел вновь её лицо — это всё ещё было её лицо! Могильщик меня с трудом растолкал. Он сказал, что лицо изменится, если на него подует ветром, и тогда я расшатал стенку гроба с одной стороны и опять засыпал гроб землей — не с того бока, где положат Линтона, будь он проклят! По мне, пусть бы его запаяли в свинец. И я подкупил могильщика, чтобы он пододвинул гроб Кэтрин, когда меня положат туда, и мой тоже. Я позабочусь, чтобы так оно и было. К тому времени, когда Линтон доберётся до нас, он не будет знать, где из нас кто!»

Спустя какое-то время после похорон мальчик слуга рассказывает Нелли, что он видел призраков Хитклиффа и Кэтрин, идущих по торфяникам вместе. Однако и Нелли, и Локвуд верят, что мёртвые мирно спят в своих могилах. Повествование заканчивает Локвуд, блуждающий вокруг могил героев истории и задающийся вопросом, «как это вообразилось людям, что может быть немирным сон у тех, кто спит в этой мирной земле»[3].

Шарлотта Бронте, старшая сестра Эмили, однажды написала: «Хитклифф на деле остается неразгаданным». Это подкрепляет неуверенность относительно того, раскаивался ли он в своих грехах и был ли он реальным человеком на самом деле. Так как явлению призрака Кэтрин в окне предшествовал сон Локвуда о проповеди о грехах в церкви, то возможно, что и Хитклифф, и Кэтрин прокляты. Сама Кэтрин ещё при жизни выражает сомнение относительно того, можно ли её допускать на Небеса. Из-за неопределённой судьбы души Хитклиффа и тайны, которую скрывал его характер, окончание романа оставляет читателя в жутком оцепенении, оправдывая устойчивый статус Хитклиффа как образца антигероя в литературе.

Образ на экране

Образ в массах

Австралийский актёр Хит Леджер и его сестра были названы в честь героев новеллы, Хитклиффа и Кэтрин[4].

Примечания

  1. . Эти слова эхом повторяют чувства, выраженные Кэтрин пятью главами ранее: „Хорошо же! Если я не могу сохранить Хитклиффа как друга… если Эдгар хочет быть мелким и ревнивым, я нарочно погублю себя и разобью им обоим сердца, разбив своё. Так я быстро всему положу конец, когда меня доведут до крайности!“ Троп разбитого сердца используется снова в её известных словах, „Я — Хитклифф“ и также: „рай, казалось, не был моим домом; и у меня разрывалось сердце — так мне хотелось заплакать. Я попросилась обратно на землю; и ангелы рассердились и сбросили меня прямо в заросли вереска на Грозовом Перевале; и там я проснулась, рыдая от радости“.
  2. «я отлично понимаю…» он вспыхивает по другому поводу, «как гнусно ты со мной обходишься, — да, гнусно! Слышишь? И если ты надеешься, что я этого не замечаю, ты глупа; если ты думаешь, что меня можно утешить сладкими словами, ты — идиотка; и если ты воображаешь, что я отказался от мести, ты очень скоро убедишься в обратном! А пока благодарю тебя, что ты открыла мне тайну своей золовки [о её любви к нему]: даю слово, я воспользуюсь этим, как надо. А ты держись в стороне!»
  3. Brontë 1998, p. 300.
  4. Heath Ledger — Celebopedia — Heath Ledger Entry In The Celebrity Encyclopedia Архивировано 2 декабря 2008 года.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.