Хасэкура Цунэнага

Хасэкура Рокуэмон Цунэнага (яп. 支倉六右衛門常長, 15711622)[5] — самурай, первый японец, побывавший в Европе с дипломатической миссией (на Западе был известен как «дон Фелипе»). Датэ Масамунэ, даймё города Сэндай, в 1613 году отправил посла в Европу с целью установления торговых[5] и дипломатических[6] связей. Посольство пересекло Тихий океан, достигло Акапулько в Мексике, а затем отправилось в Мадрид и Рим. В знак особого расположения Ватикана Хасэкура Цунэнага был объявлен римским гражданином[7]. Путешествие до Европы и обратно растянулось на 7 лет. Следующее японское посольство в Европу прибыло только более двухсот лет спустя, в 1862 году.

Хасэкура Цунэнага
исп. Felipe Francisco de Fachicura[1]
яп. 支倉常長

Клод Деруэ - Хасэкура Цунэнага в Риме (1615)
Рождение 1571[2][3][4]
Смерть 7 августа 1622(1622-08-07)
Отец Ямагути, Цунэсигэ[d]
Дети Хасэкура Цунеёри
Деятельность дипломат, путешественник
Отношение к религии синтоизм, католицизм
Сражения
Известен как дон Фелипе
 Медиафайлы на Викискладе

Путешествие

В октябре 1613 года Хасэкура Цунэнага поднял паруса корабля «Датэ Мару» (переименован из «Сан Хуан Баттиста»), построенного за 45 дней с помощью испанских моряков. Капитаном назначили адмирала флота Мукаи Сёгэна. Сопровождали посла 180 человек[5], а также францисканец Луи Сотело со специальным посланием для испанского короля[8]. Существует версия, что секретной целью миссии по приказу Датэ Масамунэ было найти поддержку в борьбе за независимость от Токугавы[8]. В 1614 году делегация пристала к берегам Мексики, в феврале 1615 года попала на аудиенцию к королю Испании и Португалии Филиппу III. В Мадриде духовник короля обратил Хасэкура в католическую веру[6].

По пути в Италию кораблю пришлось переждать шторм во французском порту Сен-Тропе, откуда новость о неведомых прежде японцах быстро достигла германских княжеств[6]. Местная знать радушно принимала у себя гостей, о чём сохранились заметки:

Они не прикасаются к еде руками, но используют палочки, которые зажимают тремя пальцами. Они сморкаются в мягкие шёлковые бумажные платки размером с ладонь и не используют их дважды, поэтому бросают их на пол после использования. Им нравилось наблюдать, как наши люди вокруг них наклоняются, чтобы поднять платки. Их мечи столь остры, что режут бумагу, если её положить на наточенный край и подуть.[9]

Relations de M-me de St. Troppez, октябрь 1615 года, Bibliothèque Inguimbertine, Карпантра

В октябре того же года азиатские послы были представлены двору папы Павла V в Ватикане. По настоянию папы, оскорблённого гонениями сёгуна Токугавы Хидэтады на христиан в Японии, король Испании отверг торговое предложение японцев[10].

После двух лет жизни на Филиппинах делегация вернулась на родину. Результаты 7-летних трудов по налаживанию дипломатических и культурных отношений, привезённые христианские подарки оказались в Японии не нужны — христианство и подвижники веры были объявлены вне закона и карались смертью[6]. Специальным распоряжением путешественнику позволили исповедовать свою религию, но его сына Хасэкуру Цунэёри довели до смерти[5]. По другой версии, Хасэкура отрёкся от веры, принятие которой назвал дипломатической необходимостью[8].

Память

Имя Хасэкура Цунэнага было забыто в самой Японии, и лишь после окончания периода самоизоляции Японии японский дипломат Ивакура Томоми в начале 1870-х годов совершил путешествие в Европу и Америку, где впервые услышал о своём предшественнике и увидел в Венеции подтверждавшие его визиты старинные документы[11].

Сегодня памятники Хасэкура стоят в Акапулько (Мексика), в бухте Гаваны (Куба)[12], в Кория-дель-Рио (Испания), в церкви Чивитавеккья (Италия), в парке Манилы (Филиппины), в Исиномаки[13] и два в Мияги (Япония)[14]. Около 700 жителей Кория-дель-Рио носят фамилию Japón (от Hasekura de Japón — Хасэкура из Японии), причисляя себя к потомкам делегации Хасэкура Цунэнага[15].

В честь дипломатической миссии разбит тематический парк с копией корабля Датэ Мару на побережье Исиномаки, откуда Хасэкура Цунэнага отплыл в путешествие.

В произведении Сюсаку Эндо «Самурай» прототипом героя стал Хасэкура Цунэнага[16].

Фильм 1991 года «Сёгун Маэда» с участием Сё Косуги отдалённо основан на истории экспедиции Хасэкуры и рассказывает о приключениях самурая, путешествующего из Японии в Испанию.

В 2005 году вышел испанский мультфильм «Гисаку». Прототипом главного героя самурая Ёхая и его приключений на пути из Японии в Испанию XVII века послужил Хасэкура Цунэнага. Ёхай дожил до наших дней благодаря магии и пустился в новые авантюры в качестве супергероя[17].

Примечания

  1. https://www.cope.es/programas/herrera-en-cope/noticias/curiosa-razon-por-que-coria-del-rio-650-personas-apellidan-japon-20190815_479549
  2. Tsunenaga Hasekura // Faceted Application of Subject Terminology
  3. Tsunenaga Hasekura // opac.vatlib.it (англ.)
  4. Tsunenaga Hasekura // MAK (польск.)
  5. Louis-Frédéric. Hasekura Tsunenaga / Käthe Roth. — Japan Encyclopedia. — Harvard University Press, 2002. — С. 293. — 1102 с.
  6. Yury Lobo. In the Wake of Basho: Bestiary in the Rock Garden. — Xlibris Corporation, 2016. — 176 с.
  7. Попов Константин Михайлович. Япония. — Мысль, 1964. — С. 127. — 638 с. — (Географическая серия).
  8. Corradini, Piero. Some Problems conserning Hasekura Tsunenaga's Embassy to the Pope / Adriana Boscaro, Franco Gatti, Massimo Raveri. — Rethinking Japan: Social sciences, Ideology & Thought. — Psychology Press, 1990. — С. 21—25. — 400 с.
  9. Marcouin, Francis; Keiko Omoto. Quand le Japon s'ouvrit au monde. — Paris: Découvertes Gallimard, 1990. — С. 114—116. — ISBN 2-07-053118-X..
  10. Lilian H. Zirpolo. Historical Dictionary of Baroque Art and Architecture. — Scarecrow Press, 2010. — С. 401. — 642 с.
  11. 仙台市博物館/支倉常長・キリスト教の弾圧・常長の持ち帰った品々のゆくえ (23 августа 2006). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 23 августа 2006 года.
  12. 野球小僧HP (29 сентября 2011). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 29 сентября 2011 года.
  13. 石巻のドライブスポット. Precious Road (ноябрь 2004).
  14. 支倉常長メモリアルパーク (10 марта 2013). Дата обращения: 5 октября 2017. Архивировано 10 марта 2013 года.
  15. Awamura, Ryoichi. Spain’s Japon clan has reunion to trace its 17th century roots (англ.), The Japan Times Online (11 December 2003). Дата обращения 5 октября 2017.
  16. Daisaku Ikeda. 9 // The Mexican Poetic Spirit. — A New Humanism: The University Addresses of Daisaku Ikeda. — I.B.Tauris, 2010. — 284 с.
  17. Wayback Machine (29 сентября 2011). Дата обращения: 6 октября 2017. Архивировано 29 сентября 2011 года.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.