Ф. Энсти
Томас Энсти Гатри (англ. Thomas Anstey Guthrie) (8 августа 1856, Кенсингтон, Лондон — 10 марта 1934) — британский писатель-юморист. Писал под псевдонимом Ф. Энсти (F. Anstey), в своих произведениях часто обращался к фантастике.
Ф. Энсти | |
---|---|
![]() Карикатура на Т.Э. Гатри авторства Гарри Фернисса. | |
Псевдонимы | F. Anstey и Francis Anstey |
Дата рождения | 8 августа 1856[1][2][3][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 10 марта 1934[1][2][3][…] (77 лет) |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | журналист, писатель, романист |
Годы творчества | с 1882 |
Язык произведений | английский |
![]() | |
![]() |
Биография
Был сыном Августы Энсти, известного композитора. Образование получил в Королевском колледже в Лондоне и в Тринити-Холле в Кембридже, где специализировался на юриспруденции; в 1880 году открыл собственную адвокатскую практику. В 1882 году выпустил своё первое произведение «Vice-Versa» — фантастическую историю о том, как отец и его сын-школьник поменялись местами; книга была тепло принята критикой и принесла Энсти репутацию писателя-юмориста.
В 1883 году вышло в свет новое произведение Гатри — «серьёзный» роман «The Giant’s Robe», также имевший успех. Несмотря на благожелательный приём в 1889 году очередного «серьёзного» романа «The Pariah», Гатри ещё в первой половине 1880-х годов посчитал, что публика в первую очередь воспринимает его как юмориста, а не романиста, ожидая от него соответствующих книг. Его известность в данном качестве закрепили юмористические произведения «The Black Poodle» (1884), «The Tinted Venus» (1885), «A Fallen Idol» (1886), «Tourmalin's Time Cheques» (1891; одно из первых фантастических произведений на тему путешествия во времени), «Baboo Jabberjee B.A.» (1897), «Медный кувшин» (англ. The Brass Bottle, 1901, ( экранизирован в 1923 г.), «A Bayard from Bengal» (1902), «Only Toys» (1903), «Salted Almonds» (1906).
Гатри также сотрудничал в журнале «Панч», опубликовавшем его фельетон «Voces populi» и пародии на различные декларации («Burglar Bill» и другие). С 1901 года в «Панче» стал выходить его фарсовый фельетон «The Man from Blankley’s», который пользовался большим успехом и по мотивам которого вскоре была поставлена пьеса в театре «Принц Уэльский». На рубеже XIX—XX веков романы Гатри были популярны не только в родной Великобритании, но и в Швеции (почти все они переводились на шведский язык спустя небольшой период времени после выхода). В XX веке некоторые его произведения были экранизированы. На русский язык до революции была переведена повесть «Медный кувшин», послужившая источником основных мотивов для повести-сказки Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» (1938) и её продолжения «Медный кувшин старика Хоттабыча».
Источники
- Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из одиннадцатого издания «Британской энциклопедии», перешедшего в общественное достояние.
Примечания
- F. Anstey // Internet Broadway Database (англ.) — 2000.
- Thomas Anstey Guthrie // Internet Broadway Database (англ.) — 2000.
- F. Anstey // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
Ссылки
- Гатри, Томас Энсти // Nordisk Familjebok (швед.)
- Произведения Ф. Энсти на сайте publ.lib.ru