Флёрдоранж
Флёрдора́нж, флёр д’оранж (фр. fleur d’orange — «цветок апельсина») — белоснежные цветки померанцевого дерева (семейства Цитрусовые). Выражение заимствовано в русский язык из французского.
Померанцевый цветок — традиционная часть свадебного убора невесты, например, в виде венка или же свадебного букета[1]. Предположительно, первыми в этом качестве флёрдоранж начали использовать сарацины[2]. Символ девичьей невинности[3]. Для украшения невесты могут употребляться и искусственные цветы (в XIX веке, например, атласные).
В старину этим словом обозначался и настой, напиток из этих цветков[4] — померанцевая вода. Например, у А. Куприна в рассказе «Пунцовая кровь» в испанском антураже возникает «чашка чая с флёрдоранжем». Смесь флёрдоранжевой воды с миндальным молоком называется оршад.
Цветки цитрусовых из-за своего запаха с давних пор употребляются в различных парфюмерных продуктах:
См. также
Примечания
- Kirkby, M., Diffenbaugh, V. Language of Flowers: a Miscellany. — Pan Macmillan, 2011. — ISBN 9780230761858.
- Poucher, W.A. Perfumes, Cosmetics and Soaps. — Springer Netherlands, 1993. — P. 149. — (Perfumes, cosmetics, and soaps). — ISBN 9780412273506.
- Павленков, Ф. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. — 1907.
- Епишкин, Н. И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. — 2010.
Ссылки
- Флер д’оранж // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Флердоранжевая вода // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.