Фальковский, Дмитрий Никанорович

Дми́трий (Дмитро́) Никано́рович Фалько́вский (урожд. Левчу́к; укр. Дмитро Никанорович Фальківський; белор. Дзмітрый Нічыпаравіч Фалькоўскі; 3 ноября 1898, д. Большие Лепесы около Кобрина — 17 декабря 1934) — украинский поэт, переводчик, писавший на украинском языке.

Дмитрий Фальковский
укр. Дмитро Никанорович Фальківський
Имя при рождении Дмитрий Никанорович Левчук
Дата рождения 3 ноября 1898(1898-11-03)
Место рождения д. Большие Лепесы, Кобринский уезд, Гродненская губерния, Российская империя (ныне Кобринский район Брестской области, Белоруссия)
Дата смерти 17 декабря 1934(1934-12-17) (36 лет)
Место смерти Киев, Украинская ССР
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 19121934
Направление соцреализм, романтизм
Язык произведений украинский
Дебют поэма «Чекист»
Автограф

Биография

Ранние годы

Родился в крестьянской семье в деревне Большие Лепесы; отец — Никанор Васильевич Левчук, мать — Мария Герасимовна[1]. Семья была бедной — отец работал на кирпичном заводе[2]. Начальное образование получил в сельской школе. Продолжил образование в Кобринском реальном училище и Брест-Литовской гимназии. С 14 лет увлёкся литературой и начал писать стихи, любил народные песни и музыку Шопена, для игры произведений которого выучил нотную грамоту и купил дешёвое пианино[3]. Гимназию не окончил, так как в 1915 году в ходе войны Брест был оккупирован немцами. Хорошо зная немецкий язык, Дмитро Фальковский проводил агитацию среди немецких солдат[3]. Попал в лагерь, но смог бежать[3]. В 1918 году окончил курсы украиноведения, которые проходили на территории Брестской крепости. Короткое время работал учителем в украинской школе в родной деревне.

Подпольная и партийная деятельность

В сентябре 1918 года вступил в Кобринскую подпольную ячейку РКП(б), в ноябре 1918 году стал одним из инициаторов создания в Кобринском уезде партизанского отряда[4], который вёл боевые действия вплоть до разгрома польскими войсками весной 1919 года. В 1920—1923 годах работал в Чрезвычайной Комиссии (ВЧК) в Белоруссии, куда был принят благодаря гимназическому товарищу Ф. Федосюку, создавшему в Кобрине отряд советской милиции и отдел ЧубЧК. После «Чуда на Висле» части Красной Армии начали отступление, после чего Дмитрий Левчук оказался в Гомеле.

Творчество

В 1923 году, заболев туберкулёзом[3], комиссовался и переехал в Киев, где женился на сибирячке Лилии Золотавиной. В том же году сменил фамилию на Фальковский. Наиболее вероятно, что новая фамилия была произведена от немецкого слова «falke», обозначающего «сокол»[3]. Возможно, имелась связь с немецким же словом «volk» — «народ»[3]. В Киеве Фальковский работал секретарем в редакции журнала «Кино» (1927—1933). Писал стихи, очерки, киносценарии, отзывы на фильмы, активно занимался переводами поэзии. Как поэт дебютировал на страницах Киевских изданий «Большевик», «Глобус» и «Червоний шлях». Известные произведения этого периода поэмы «Чекист», «Краском», «Селькор», «Іоган», «Тов. Гнат», «Чабан». Лирический герой этих произведений — бескомпромиссный боец революции, бунтарь[5].

Вскоре Фальковский приходит к переосмыслению своего творчества. В поэме «Чабан» (1925), сборниках «Обрії» (1927), «На пожарищі» (1928), «Полісся» (1931) на первую роль выходит образ родной земли, в них все более слышны полесские мотивы[5].

Работал с различными литературными объединениями Киева: «Гарт», «Плуг», «Ланка» (с 1926 года «МАРС»). На новом этапе творчества выражал глубокие сомнения в адекватности узкоклассового понимания «пролетарской культуры», пришёл к пониманию общечеловеческих культурных ценностей в литературе. Обвинялся критикой в декадентстве[5].

Написанное Фальковским стихотворение «Очерет мені був за колиску…», положенное на музыку, возможно, им самим[5], стало украинской народной песней и существует в нескольких вариантах[5].

Репрессии и расстрел

1 декабря 1934 был убит Сергей Киров, официально было заявлено, что Киров стал жертвой заговорщиков — врагов СССР. Новая творческая позиция поэта пришлась явно не по месту. 14 декабря 1934 Фальковский, а также ряд других литераторов: Косынка, Влызько, Буревий, Р. Шевченко[6] (всего 28 человек[3]), обвинённые на выездной сессии Московской Военной коллегии Верховного Суда СССР под руководством Василия Ульриха «в организации подготовки террористических актов против деятелей советской власти…» и создании антисоветской подпольной организации «Объединение украинских националистов»[7], были приговорены к смертной казни. Приговор был приведен в исполнение 17 декабря 1934 года. Прах поэта находится, вероятно, в братских захоронениях на Лукьяновском кладбище в Киеве. Реабилитирован в декабре 1957 года.

Память

В 1998 году в деревне Большие Лепесы стараниями членов организации «Просвіта» Кобрина, Бреста и Малориты был открыт мемориальный знак поэту, а также в его честь была названа улица[8], на которой находился отчий дом поэта[5].

Примечания

  1. Швэдзюк М. Нашыя суродзічы: Дзьмітры Фалькоўскі // Беларус. — № 536—2007.
  2. Дмитро Фальківський Архивная копия от 24 апреля 2013 на Wayback Machine // Юрій Лавріненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917—1933. Поезія — проза — драма — есей. — Київ: Смолоскип, 2004.
  3. Очерет мені був за колиску… // За волю України. Антологія пісень національно-визвольних змагань. / Упорядник Євген Гіщинський. — Луцьк: Волинська обласна друкарня, 2002. — 316 с.
  4. Маракоў Л. Фалькоўскі Дзмітрый Нічыпаравіч (недоступная ссылка) // Рэпрэсаваныя літаратары, навукоўцы, работнікі асветы, грамадскія і культурныя дзеячы Беларусі. Энцыклапедычны даведнік у 10 тамах (15 кнігах). — Т. III. — Кніга II. — Мн., 2005.
  5. До тебе, Світе. Українська література Берестейщіні // Під. ред. Цвида Антона Петровича. — Київ, 2003. — С. 190.
  6. Дмитро Фальківський (1898—1934) // Киевская городская библиотека.  (Дата обращения: 7 апреля 2011)
  7. В Кобринском районе отмечают 110-летие украинского классика Дмитрия Фальковского // Naviny.by — 02.11.2008.  (Дата обращения: 7 апреля 2011)
  8. Список улиц деревни Большие Лепесы Архивировано 29 декабря 2008 года. // Белпочта.  (Дата обращения: 7 апреля 2011)

Литература

  • До тебе, Світе. Українська література Берестейщіні // Під. ред. Цвида Антона Петровича. — Київ, 2003.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.