Ульянов, Марк Юрьевич

Мáрк Ю́рьевич Улья́нов (род. 26 июля 1966, Москва) — российский историк-востоковед, заведующий кафедрой китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова (с 2007 года), научный сотрудник Отдела Китая Института востоковедения РАН.

Ульянов Марк Юрьевич

Марк Ульянов. ИСАА, 2008 г.
Дата рождения 26 июля 1966(1966-07-26) (55 лет)
Место рождения Москва
Страна  СССР Россия
Научная сфера История, востоковедение
Место работы МГУ им. Ломоносова
Альма-матер МГУ им. Ломоносова
Учёная степень кандидат исторических наук
Учёное звание доцент
Научный руководитель Д. В. Деопик,
Г. Г. Бандиленко,
Л. Е. Померанцева

Биография

Родился в 1966 году в Москве. Окончил школу-интернат № 14 с углубленным изучением китайского языка. В 1992 году окончил Институт стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова (кафедру истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии), где получил специальность историк-востоковед, переводчик. Изучал современные языки: индонезийский, китайский; классические языки: вэньянь (древнекитайский), кави (древнеяванский)[1].

Научные руководители: Г. Г. Бандиленко, Д. В. Деопик, Л. Е. Померанцева. Защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата исторических наук по теме «Китайские источники по истории Нусантары в средние века. Опыт системного исследования труда Чжао Жугуа „Чжу фань чжи“ („Описания иноземных стран“)» (в 1996 году).

С 1992 года работает в Институте стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова. Доцент кафедры истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии ИСАА МГУ. С 2007 года заведующий кафедрой китайской филологии ИСАА МГУ.

Автор курсов лекций по истории Китая в древности и средние века, истории Индонезии, Малайзии, Филиппин в средние века и новое время, а также по археологии зарубежной Азии и истории стран Азии и Африки в средние века[2].

С 1995 года преподает на Историческом факультете ПСТГУ (курс История стран Азии и Африки в средние века и новое время).

В 1996—2007 годах работал в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки в качестве старшего библиотекаря китайского фонда.

Читал курс История Китая в древности и средние века на кафедре истории Китая ИСАА МГУ, на Историческом факультете МГУ (в 2002—2011 гг.) и в Институте восточных культур и античности РГГУ (в 2004—2017 гг.).

С 2018 года научный сотрудник Отдела Китая Института востоковедения РАН.

Совместно с Д. В. Деопиком является инициатором и участником исследовательских проектов по изучению традиционного Китая на базе ИСАА МГУ, ИВ РАН и других учебно-научных центров. В результате реализации этих проектов сложился научный коллектив, развивающий такие научные направления, как исследование археологии, древности и средних веков в истории Китая и стран Юго-Восточной Азии на основе анализа письменных и археологических источников с помощью специальных методов.

Научная деятельность

Автор более 100 печатных работ по истории и культуре Китая в древности и средние века, истории стран островной части Юго-Восточной Азии в средние века и раннее новое время. Среди них: монографии, участие в коллективных трудах, статьи в сборниках и журналах в научных изданиях МГУ, ИВ РАН и других институтов[3].

Перевёл на русский язык ряд древних и средневековых памятников[1]:

  • Чжоу Цюйфэй. «За Хребтами. Вместо ответов» (Лин вай дай да)[4]. Перевод с китайского, комментарий, исследование и приложения М. Ю. Ульянова. М., 2001;
  • «Бамбуковые анналы» (Губэнь Чжушу цзинянь). Издание текста, перевод с китайского, вступительная статья, комментарии и приложения М. Ю. Ульянова (при участии Д. В. Деопика и А. И. Таркиной). М., 2005;
  • Чунь цю Цзо чжуань. Комментарий Цзо к «Чунь цю». Исследование, перевод с китайского гл. 1-5, комментарии и указатели М. Ю. Ульянова. М., 2011;
  • Чжу фань чжи («Описания иноземных стран» Чжао Жугуа — важнейший историко-географический источник китайского средневековья. Исследование, перевод с китайского, комментарий и приложения М. Ю. Ульянова. М., 2019.

Выступил одним из авторов коллективной монографии «Всемирная история». Том 1. Древний мир. (М., 2011). Участвовал в переводе и подготовке к печати полного перевода 9-го тома сочинения Сыма Цяня Ши цзи («Исторические записки») на русский язык. Также является одним из авторов труда «История Китая с древнейших времён до начала XXI века»[5]. Том 1. «Древнейшая и древняя история (по археологическим данным). От палеолита до V в. до н. э.» М., 2016[6].

Участвует в проектах популяризации научного знания: в интернет-журнале ПостНаука[7] и в исторической программе «Родина слонов» на радиостанции Говорит Москва.

Публикации

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.