Теофил Норт
Теофил Норт (англ. Theophilus North) — роман американского прозаика Торнтона Уайлдера. Последнее крупное произведение Уайлдера, а также последнее произведение, изданное при его жизни. На русский язык роман перевёл Виктор Голышев.
Теофил Норт | |
---|---|
Theophilus North | |
Жанр | Роман |
Автор | Торнтон Уайлдер |
Язык оригинала | английский |
Дата первой публикации | 1973 |
Издательство | Harper & Row |
История создания
Произведение было впервые издано в 1973 году. Оно частично основано на фактах биографии самого Уайлдера, а частично является вымышленной биографией брата-близнеца автора, умершего вскоре после рождения.[1]
Сюжет
Завязка
Роман представляет собой воспоминания самого Теофила Норта, уже пожилого человека, о событиях почти полувековой давности — о лете 1926 года. Теофил Норт — преподаватель мужской частной школы. Учебный год закончился раньше в связи с эпидемией гриппа и Норт решил отправиться в путешествие. Купив у приятеля старый автомобиль, он отправляется в путь без особых планов. Дорога приводит его к городу Ньюпорт, штат Род-Айленд, где за семь лет до этого он служил в береговой артиллерии. Машина Норта ломается на въезде в город и ему приходится остаться здесь надолго. Чтобы обеспечить себе достойное существование, Теофил нанимается учителем игры в теннис в местный клуб, начинает давать частные уроки, а также читает вслух богатым горожанам. Вскоре Норт, благодаря своему умению разрешать крайне деликатные вопросы, становится известен всему городу.
Диана Белл
Первым делом Теофила становится дело Дианы Белл — дочери богатого нью-йоркского дельца, которая решает выйти замуж втайне от родителей. Те, однако, узнают о её планах, но, боясь огласки и газетной шумихи, решают спасти положение, обратившись к частному лицу. Норта им рекомендует директор казино, в котором тот работает теннисным инструктором. Норт догоняет сбежавших влюблённых и простыми разговорами разрушает их отношения, оказавшиеся не столь прочными, как они думали.
Дом Уикоффов
Богатая пожилая жительница Ньюпорта Норина Уикофф находится в трудной ситуации. На её доме лежит «проклятье» — горожане считают, что в нём водятся привидения. Слуги не хотят работать в этом доме, гости миссис Уикофф не желают оставаться здесь допоздна. Одержимая желанием установить причину, по которой дом приобрёл столь дурную славу, миссис Уикофф приглашает Норта помочь ей разобраться с фамильной перепиской, в которой она надеется найти ключ к пониманию ситуации. В конце концов Норт узнаёт правду, и, движимый приязнью к миссис Уикофф, решает помочь ей изменить ситуацию. Он рассказывает несколько выдуманных историй про этот дом своей знакомой — влиятельной журналистке Флоре Диленд, которая впоследствии публикует их под своим именем. Горожане столь удивлены новыми «фактами» из истории дома, что его дурная слава отступает на второй план.
Девять фронтонов
Джеймс Мак-Генри Босворт — престарелый горожанин, бывший дипломат, владелец крупного состояния, оказавшийся заложником неприятной ситуации: его близкие, желая взять дела по дому, а также распоряжение капиталом Босворта, в свои руки, убеждают его, что он крайне болен и всячески ограничивают его активность. Теофил Норт приглашён в дом в качестве чтеца для мистера Босворта. Быстро поняв ситуацию в доме, Норт, несмотря на исповедуемую им позицию невмешательства, старается помочь мистеру Босворту освободиться от тотального диктата родных.
Рип
Теофил с удивлением обнаруживает, что в Ньюпорте живёт его знакомый по университету Николас Ванвинкль. Ванвинкль — лётчик-ас, герой Первой мировой войны, известный на всю страну. Однако и в его жизни множество неприятностей. Сам по себе он небогат, но женат на женщине с большим состоянием. Как и герой предыдущей истории, Николас — жертва домашнего диктата самодурки-супруги, доставляющей беспокойство многим жителям города. Он просит Теофила позаниматься с ним немецким, потому что надеется через некоторое время отправиться в Германию на встречу асов Первой мировой войны. Пользуясь случайно услышанным разговором, а также стечением обстоятельств, Норт разыгрывает злой спектакль с супругой Ванвинкля, а также косвенно вынуждает её дать мужу деньги на поездку в Германию.
У миссис Киф
Элбер Хьюз — молодой небогатый человек и крайне талантливый каллиграф. Против своей воли он вовлечён в преступное сообщество, занимающееся подделкой старинных документов. Чтобы высвободить Хьюза из столь неприятной ситуации, не подвергая его опасности ни со стороны преступников, ни со стороны полиции, Теофилу приходится изрядно постараться, а заодно и снять комнату в доме миссис Киф, в которой раньше располагалась преступная лаборатория.
Фенвики
Чарльз Фенвик — шестнадцатилетний отпрыск богатой ньюпортской семьи. Подросток испытывает некоторые психологические трудности — с исключительным презрением он относится ко всем окружающим, за исключением своей младшей сестры Элоизы и нескольких священников, на чьих службах он бывал. Теофила Норта приглашают в дом в качестве преподавателя французского языка для Чарльза, с тайной миссией — по возможности поправить положение дел. Норт достаточно быстро устанавливает причину проблемы и с помощью педагогических приёмов старается её разрешить.
Майра
Норта приглашают читать супруге богатого ньюпортца Джорджа Грэнберри — Майре. Майра беременна, муж её постоянно проводит время не дома под предлогом «занятия изобретательством», и чтение должно развеять её скуку. Теофил и Майра быстро сходятся друг с другом. Майра, осознавая крупные пробелы в своём образовании, старается наверстать упущенное, а Теофил охотно ей в этом помогает. Параллельно с этим Норт налаживает отношения между супругами.
Мино
Бенджамин — юноша-калека, лишённый возможности ходить, и обладающий выдающимися способностями и блестящей эрудицией. Он нанимает Норта чтобы читать с ним Данте. Теофил понимает, что Бенджамин, несмотря на свои способности и наличие заработка (он составляет головоломки и кроссворды для газет и журналов), испытывает некоторые комплексы из-за своего увечья. Норт делится с Бенджамином своим жизненным опытом, а также помогает ему наладить отношения с противоположным полом, что благотворно влияет на Бенджамина.
Алиса
Алису Норт встречает в ресторане. Она — жена моряка, с которым уже пять лет состоит в браке, и от которого не может завести детей. Алиса решает использовать свой шанс и завести ребёнка от Норта, но ей нелегко переступить через свои принципы и религиозные заповеди. Теофил убеждает её в том, что поступок, совершённый со столь благим намерением как рождение ребёнка, не может быть дурным. Больше они никогда не встречались.
Олений парк
Норта приглашают заниматься французским языком с Элспет и Артуром — детьми состоятельных ньюпортцев. Элспет 17 лет, она находится на домашнем обучении, поскольку страдает от сильных головных болей. При этом в городе ходят слухи о некоем «целительском» даре Теофила, который он однажды продемонстрировал во время инцидента в теннисном клубе. В итоге Норт излечивает Элспет наложением рук и советует её доктору, ранее настаивавшему на операции, прописать ей отдых в сельской местности. Доктор, удивлённый способностями Норта, предлагает ему стать своим секретарём, но Норт отвечает отказом.
Бодо и Персис
Эта история хронологически является своеобразным продолжением истории «Девять фронтонов», на что сам автор указывает в начале главы. Бодо — немецкий дипломат, с которым Норта связывают приятельские отношения. Персис — внучка мистера Босворта, единственный искренний и благожелательно настроенный человек среди всей его родни, которая также страдает от тирании своих родственников. Бодо влюблён в Персис и хочет на ней жениться, но его смущают слухи о её первом супруге, который покончил с собой при загадочных обстоятельствах. Норт узнаёт истинные обстоятельства этого происшествия и с помощью Бодо развенчивает их, таким образом способствуя сближению Бодо и Персис.
Роман в театре и кинематографии
В 1988 году роман был экранизирован под названием «Mr. North» (рус. Мистер Норт). Роль Теофила Норта сыграл американский актёр Энтони Эдвардс.[2]
В 2006 году адаптированная Мэтью Бёрнеттом версия романа была поставлена ньюйоркской труппой «Keen Company».[3]
Примечания
- Профайл романа на официальном сайте писателя (недоступная ссылка). Дата обращения: 6 октября 2011. Архивировано 10 сентября 2011 года.
- Профайл фильма на сайте imdb.com
- Спектакль на официальном сайте труппы (недоступная ссылка). Дата обращения: 6 октября 2011. Архивировано 16 апреля 2011 года.