Тамамбо (язык)
Язык тама́мбо (Tamambo) — один из языков Океании, на котором говорят жители острова Мало и близлежащих островах республики Вануату. Другие названия — мало (по названию острова), тамабо.
Тамамбо | |
---|---|
Самоназвание | Tamambo |
Страны | Вануату |
Общее число говорящих | 3000 чел. |
Классификация | |
Категория | Австралийские языки |
|
|
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | mla |
WALS | tmm |
Ethnologue | mla |
ELCat | 4676 |
IETF | mla |
Glottolog | malo1243 |
Генеалогическая и ареальная информация
Относится к Океанийским языкам (Австронезийская семья, Малайско-полинезийская надветвь,Восточно-малайско-полинезийская ветвь). Тамамбо — наиболее крупный язык микрогруппы восточного Санто. Число носителей остальных языков этой группы не превышает нескольких сотен. Ближайшими родственниками тамамбо являются языки †аоре и тутуба.
Социолингвистическая информация
Количество носителей языка по разным оценкам составляет от 2000 до 3000 человек. Существуют западный (Avunatari) и юго-восточный (Ataripoe) диалекты, отличающиеся некоторыми фонологическими чертами. Носителей юго-восточного диалекта существенно меньше, в основном это пожилые люди. Это связано с притоком мигрантов, говорящих на бислама, с островов Малакула и Абрайм в южную часть острова Мало. В распространении западного диалекта сыграла роль также христианская миссия, которая проводилась в конце 19 века в северо-западной части острова, где находится крупный центр Авунатари. В результате этой миссии языком церкви, а значит, и всех социальных структур, опирающихся на неё, стал тамамбо в своём западном варианте. Большинство носителей языка говорят также на бислама, который является одним из трёх официальных языков Вануату. Лишь малая часть говорящих на тамамбо может на нём писать и читать, так как население острова Мало в большинстве своем неграмотно.
Лингвистическая характеристика
Тип выражения грамматических значений
Тамамбо — язык аналитического типа. Грамматические значения редко выражаются флексиями, чаще - клитиками. Пример:
- Vo-tahisa-na a=bo mai savai?
- Fem-friend-2SG 3SG=FUT come when
- «Когда придет твоя подруга?»
В этом предложении значения лица, числа и времени глагола выражены в субъектной проклитике.
Характер границы между морфемами
Тамамбо — язык агглютинативного типа. Одному показателю (аффиксу или клитике) соответствует, как правило, одно грамматическое значение.
Тип маркирования
1. В посессивных именных группах — вершинное маркирование.
- naho-ni voi
- face-LINK mother
- лицо мамы
- tamanatu-i vavine
- husband-LINK woman
- муж женщины
- hisa-i vuria
- name-LINK dog
- имя собаки
2. В предикации — вершинное маркирование. Глагол согласуется с субъектом с помощью субъектной проклитики.
- Nia mo hao ana vumambue atea
- 3SG 3SG climb into chestnut tree one
- Он забрался на каштан
- Nira avisa manihi na mai
- 3PL few just 3PL come
- Их пришло только немного
- Kamim no sahe aulu!
- 2PL 2PL go up
- Поднимайтесь!
Ролевая кодировка в предикации
Стратегия кодирования - аккузативная. Согласование глагола ориентировано на участника с гиперролью Принципала. Падежного маркирования актантов в языке нет, средством различения синтаксических ролей является порядок слов.
- Tamalohi mo lai na maji
- man 3SG get ART fish
- «Человек поймал рыбу»
- Vetai na sula duhu
- Banana 3PL grow good
- «Бананы растут хорошо»
Порядок слов
Базовый порядок слов SVO:
- Tamalohi na lai na maji
- man 3SG get ART fish
- Человек поймал рыбу
- Tama-ku mo loli=au ku lahi
- father-1SG 3SG make=1SG 1SG marry
- Мой отец заставил меня жениться
Система гласных фонем
Подъём / Ряд | Передний | Средний | Задний |
Верхний | i | u | |
Средний | e | o | |
Нижний | a |
Безударные гласные верхнего подъема [i] и [u] перед другими гласными произносятся как глайды [j] и [w].
В беглой речи безударные гласные могут выпадать. Это происходит в трёх случаях:
- при удваивании в конце удваиваемого слова: saha-saha [saxsaxa] «работать»
- в конечном слоге слова после носовых: dunu [ndun] «впитывать»
- [u] выпадает в том случае, если стоит после согласного и за ним следует [r] или [l]: vuriha [βrixa] «чёрный»
Система согласных фонем
Билабиальные | Лабиализованные билабиальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | |
Смычные | mb | mbw | t nd | nɟ | k |
Носовые | m | mw | n | ŋ | |
Вибрант | r | ||||
Фрикативные | β | βw | s | x | |
Боковой | l |
Преназализация — одна из характерных особенностей фонетического строя языка. Можно заметить, что назализованными являются все звонкие смычные согласные. Звук [nɟ] часто произносится как глухой, однако назализация у него при этом сохраняется. Что касается звуков [mb] и [mbw], в беглой речи они часто не различаются, что приводит к омофонии. Например: [mbara] bara «ходить на риф» — [mbara] bwara «паук».
Просодия
Ударение падает на последний слог, если он закрытый, и на предпоследний, если последний слог открытый. Ударные слоги обычно длиннее безударных.
Графика
В качестве азбуки язык использует латиницу. Среди немногочисленных грамотных носителей языка нет согласия относительно его графической системы. Разные варианты обозначения существуют для звука [x] и показателей лабиализации. Таблица соответствия графических символов звукам языка:
Фонема | Орфографическая запись | Пример |
i | i | hili «щекотать» |
u | u | huli |
e | e | heli |
o | o | holo |
a | a | halo |
mb | b — в начале слова, mb — в середине слова | bara «ходить на риф», tamambo |
mbw | bu или bw — в начале слова, mbu или mbw — в середине слова | buara/bwara «паук» |
nd | d — в начале слова, nd — в середине слова | dunu «впитывать», windi «хвост» |
t | t | tunu «жарить» |
m | m | mata «глаз» |
mw | mu или mw | muata/mwata «змея» |
n | n | nandi «разбить камнем» |
ŋ | ng | ngandi «муравей» |
β | v | vindi «перепрыгнуть» |
βw | vu или w | vuindi/windi «хвост» |
r | r | rako «связка» |
l | l | lako «украшать» |
s | s | sivo «только» |
nɟ | j — в начале слова, nj — в середине слова | jivo «спускаться» |
k | k | kete «кричать» |
x | c или h | cete/hete «корзина» |
Местоимения
Одна из особенностей языка - наличие противопоставления между инклюзивными и эксклюзивными местоимениями первого лица множественного числа.
- Hinda arua ka hania aisoro ku-mbo mule.
- 1INC two 1PL eat then 1SG-FUT return home
- "Давай вместе поедим, а потом я пойду домой"
- Kamam mai Nancy kam-bo mai.
- 1EXC and Nancy 1PL-FUT come
- "Мы с Нэнси придём"
Личные местоимения существуют в четырех формах:
- Независимое местоимение выступает всегда в роли подлежащего. Встречается в назывных клаузах, в глагольных часто опускается, т.к. лицо глагола выражается субъектной энклитикой.
1 лицо (INC) | 1 лицо (EXC) | 2 лицо | 3 лицо | |
Ед.ч. | iau | niho | nia | |
Мн.ч. | hinda | kamam | kamim | nira |
- Iau vavine tamaute
- 1SG woman white
- «Я белая женщина»
- Nira avisa manihi na mai
- 3PL few just 3PL come
- «Их пришло только немного»
- Субъектная проклитика - показатель согласования глагола с подлежащим по лицу и числу. К этой клитике присоединяются все показатели глагольных словоизменительных категорий. В единственном числе 3 лица местоимение выбирается в зависимости от наклонения: mo - реальный субъект, a - нереальный.
1 лицо (INC) | 1 лицо (EXC) | 2 лицо | 3 лицо | |
Ед.ч. | ku | o | mo / a | |
Мн.ч. | ka | ka | no | na |
- O mai niani!
- 2SG come here
- «Иди сюда!»
- A kiri?
- 3SG rain
- «Будет ли дождь?»
- Mo kiri?
- 3SG rain
- «Идет ли дождь?»
- Объектная энклитика присоединяется к глаголу в том случае, если его дополнение выражено личным местоимением (если это дополнение с предлогом - клитика присоединяется к предлогу). Вместо объектной энклитики эксклюзива и 2 лица единственного числа используются соответствующие формы независимых местоимений.
1 лицо (INC) | 1 лицо (EXC) | 2 лицо | 3 лицо | |
Ед.ч. | =(i)au | =ho | =a / =e | |
Мн.ч. | =da | - | - | =ra |
- Mo sora telei=au
- 3SG talk to=1SG
- «Она со мной говорила»
- Mo soari=nda aie
- 3SG see=1INC there
- «Он нас там видел»
- Посессивный аффикс - присоединяется к обладаемому в том случае, если обладатель выражен местоимением.
1 лицо (INC) | 1 лицо (EXC) | 2 лицо | 3 лицо | |
Ед.ч. | -ku | -m | -na | |
Мн.ч. | -da | -mam | -mim | -ra |
- Natu-ku
- Son-1SG
- «Мой сын»
- Votabaluhi-na
- Wife-3SG
- «Его жена»
Существительные
Существительные в тамамбо не изменяются по падежам, большинство существительных не изменяется также и по числам. Форму множественного числа имеют представители отдельных семантических классов:
- Термины родства во множественном числе имеют префикс na-: natu-ku «мой сын» - na-natu-ku «мои сыновья»
- Некоторые наименования людей присоединяют во множественном числе префиксы va-, vai-, ra-: uraji «ребёнок» - va-uraji «дети», mwera «мальчик» - vai-mwera «мальчики», vavine «женщина» - ra-vavine «женщины»
- У названий деревьев - префикс lo-: vu-hai «дерево» - lo-vu-hai «деревья», vu-niu «кокосовая пальма» - lo-vu-niu «кокосовые пальмы»
- Небольшая группа существительных, не образующая отдельного класса, образует множественное число с помощью удвоения основы: tahasi «камень» - taha-tahasi «камни», marajea «старик» - mara-marajea «старики»
Существует класс существительных, обладающих свойством так называемой «неотъемлемой принадлежности». В этот класс входят названия частей тела и термины родства. В большинстве случаев для этих существительных обязательно указывается принадлежность, но в некоторых контекстах они могут быть и без посессивного показателя. Например, при обобщении, когда речь идет об объекте как о понятии:
- Vevesai tama na sahasaha asena
- Every father 3PL work very
- «Любой отец много работает»
Существительные могут быть образованы от прилагательных и глаголов с помощью суффикса -a (или -e, если слово заканчивается на -а): lokoloko «ленивый» - lokoloko-a «лень», sahasaha «работать» - sahasaha-e «работа»
С помощью префикса i- образуются существительные со значением инструмента: sau «ловить рыбу» - i-sau «рыболовный крючок», vine «стрелять (из лука)» - i-vine «стрела»
Имеются и другие префиксы, образующие существительные. vu- обозначает название дерева, ra- - листьев, vo- - женский пол, ta- -человека из какой-либо местности: vu-mwele «саговая пальма» - ra-mwele «лист (листья) саговой пальмы», tasi «младший брат» - vo-tasi «младшая сестра», maringo «запад» - ta-maringo «человек с запада»
Числительные
1 | atea | 6 | aiono |
2 | arua | 7 | abitu |
3 | atolu | 8 | awalu |
4 | avati | 9 | asua |
5 | alima | 10 | sangavulu |
Порядковые числительные образуются путём прибавления к количественным суффикса -na: atolu-na «третий»
Мультипликатив образуется путём прибавления к основе количественного числительного (соответствующее число без «а» в начале) префикса vaha-: vaha-rua «дважды»
Числительные больше десятка используются крайне редко.
35: ngalai-tolu ngalai-vati-na alima (букв. «тридцать (и) пять сорокового»)
Литература
1. Jauncey, Dorothy G. (2002), "Tamambo", in Lynch, J., Ross, M. & Crowley, T., The Oceanic Languages, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 608–625
2. Riehl, Anastasia K.; Jauncey, Dorothy (2005). "Illustrations of the IPA: Tamambo". Journal of the International Phonetic Association 35 (2): 255–259