Таварая Сотацу
Таварая Сотацу (яп. 俵屋 宗達 Таварая Со:тацу, род. 1600 г. — ум. 1643 г.) — японский художник. Сотацу наиболее известен благодаря иллюстрациям к каллиграфическим работам Хонъами Коэцу (1558—1637),[1], а также ширмам, ставшими образами мастерства и источниками вдохновения для других художников и впоследствии вошедших в список Национальных сокровищ Японии[2], и иллюстрациям к Гэндзи моногатари. Таварая Сотацу стал изобретателем и популяризатором техники живописи тарасикоми, где второй слой туши или краски наносится на рисунок до высыхания первого[1].
Таварая Сотацу | |
---|---|
俵屋 宗達 | |
| |
Дата рождения | около 1570 |
Место рождения | |
Дата смерти | около 1640 |
Место смерти | |
Гражданство | Япония |
Жанр | живопись |
Учёба | Римпа |
Звания | Хоккё |
Медиафайлы на Викискладе |
Вместе с Хонъами Коэцу Таварая Сотацу стал основателем школы живописи Римпа[3]. Римпа Rinpa не была «классической» школой в понимании этого слова[3], а скорее группой художников, на чьи работы существенное влияние оказало творчество Хонъами Коэцу и Таварая Сотацу[4].
Жизнь и творчество
Таварая Сотацу является относится к числу крупнейших японских мастеров XVII столетия, являясь одним из основателей художественной школы Римпа. Точная Дата рождения Таварая Сотацу не установлена, считается, что это примерно 1570 год[1], также как и место рождения[5]. Художник Тани Бунтё (1763—1841) писал, что Сотацу родился в Ното и обучался живописи в Киото[6].
В 1602 семейство Таира наняло Таварая Сотацу для реставрации свитков XII века Хэйкэ нокё, хранившихся в святилище Ицукусима[7]. Иллюстрации для этих свитков стали самыми ранними из известных работ Сотацу с подтверждённым авторством[5]. Предполагается, что уже в это время с ним вместе работал и Хонъами Коэцу[8].
Первой официально подтверждённой совместной работой с Хонъами Коэцу (1558—1637) является работа над иллюстрациями к либретто для Но[8] и книге Сагабон. Этот амбициозный проект по изданию классической японской книги с иллюстрациями был начат в 106 году под руководством Суминокуры Соана[5]. Сотацу создавал рисунки, а Коэцу — каллиграфию[8].
Таварая Сотацу женился на двоюродной сестре Хонъами Коэцу[5]. В Киото он открыл магазин под названием Таварая где продавал веера, ширмы, кукол и другие предметы декора[9][5]. Сотацу разработал новую технику подачи цвета и линии, а также новую, популярную технологию живописи под названием тарасикоми, при которой одна из красок наносится на рисунке на другую, пока эта вторая остаётся ещё влажной[10]. Ему принадлежит также открытие новой техники одноцветной живописи, при которой тушь заменяла краску.
В 1621 году Он работал над росписью дверей и ширм в храме Ёгэн-ин во время его реставрации по приказу супруги Токугавы Хидэтады[5], а в 1630 году получил звание хоккё (Мост Дхармы)[7].
Обстоятельства смерти Сотацу не установлены; он умер приблизительно в 1640 году[1].
Избранные произведения
Антология с журавлями (яп. 鶴図下絵和歌巻) — свиток, проиллюстрированный Сотацу с помощью серебряного и золотого пигментов и с каллиграфией Хонъами Коэцу[11][12][11]. Работа создавалась между 1602 и 1620 годами, когда художники часто работали вместе[8].
Текст на свитке представляет собой отдельные стихотворения вака авторства тридцати шести бессмертных поэтов, по одному от каждого автора[13]. Рисунок представляет собой различные изображения журавлей в разных позах[11]. Современники и будущие исследователи творчества художника высоко оценили оригинальность и мастерство Сотацу[12][12][11]. Свиток находится в собрании Национального музея Киото.[12].
Бог ветра и бог грома (яп. 紙本金地著色風神雷神図) — двустворчатая ширма, созданная при помощи туши, красок и позолоченной бумаги[14]. На ней изображены бог грома, молнии и грозы Райдзин и бог ветра Фудзин. Подписи и печати художника на ширме нет, но её авторство не оспаривается[14].
Работа стала символической для школы Римпа, поскольку два других выдающихся последователя этой школы — Огата Корин (1658—1716) и Сакаи Хоицу (1761—1828) в дань творчества Тавараи Сотацу создали свои репродукции этой ширмы[15]. Все три работы впервые за 75 лет выставили вместе на публике в 2015 году на выставке в Токийском национальном музее, посвящённой школе Римпа[15].
Работа Тавараи Сотацу принадлежит храму Кэннин-дзи, но периодически выставляется в Национальном музее Киото[14]. Ширма входит в список Национальных сокровищ Японии[14].
Галерея
- «Луна и осенние травы». Роспись на ширме
- «Лодки на волнах». Роспись на ширме
- «Пахота», роспись на ширме, приписываемая художнику
- «Водоплавающие птицы на лотосовом пруду», чернильный рисунок
- «Мацусима», роспись на ширме
Примечания
- Sōtatsu . Encyclopedia Britannica. Дата обращения: 26 сентября 2017.
- Wind God and Thunder God Screens . Kyoto National Museum. Дата обращения: 19 сентября 2017.
- Bridge of Dreams: the Mary Griggs Burke collection of Japanese art. (2000) p. 308.
- Carpenter, John T. (2012). Designing Nature: The Rinpa Aesthetic in Japanese Art. p. 22.
- Bridge of Dreams: the Mary Griggs Burke collection of Japanese art. (2000) p. 216.
- T., Ulak, James. Sōtatsu (неопр.). — ISBN 9781588345073.
- 1954-, Byers, Paula K. (Paula Kay),. Encyclopedia of world biography. Vol. 17, Index (англ.). — Gale, 1998. — ISBN 0787622214.
- Bridge of Dreams: the Mary Griggs Burke collection of Japanese art. (2000) p. 210.
- Carpenter, John T. (2012). Designing Nature: The Rinpa Aesthetic in Japanese Art. p. 14.
- Lippit, Yukio. Tawaraya Sōtatsu and the Watery Poetics of Japanese Ink Painting (англ.) // Anthropology and Aesthetics : journal. — 2007. — No. 51. — P. 57—76.
- Anthology with Cranes . emuseum. Дата обращения: 26 сентября 2017. (недоступная ссылка)
- Anthology with Cranes . Kyoto National Museum. Дата обращения: 26 сентября 2017.
- Calligraphy (недоступная ссылка). web-japan.org. Дата обращения: 19 ноября 2017. Архивировано 11 сентября 2018 года.
- Wind God and Thunder God . Kyoto National Museum. Дата обращения: 17 сентября 2017.
- RINPA: The Aesthetics of the Capital . Kyoto National Museum. Дата обращения: 17 сентября 2017.
Литература
Gowing, L (ed.) 1995, A Biographical Dictionary of Artists, Rev. edn, Andromeda Oxford Limited, Oxfordshire.