Стаций

Пу́блий Папи́ний Ста́ций (40-е годы, Неаполь, Римская империя — около 96, там же) — латинский поэт, современник Домициана, автор эпических поэм «Фиваида» и (незавершённой) «Ахиллеида», а также сборника «Сильвы».

Публий Папиний Стаций
лат. Publius Papinius Statius
Дата рождения около 40 года
Место рождения Неаполь, Италия
Дата смерти 96(0096)
Место смерти Неаполь, Италия
Гражданство  Римская империя
Род деятельности поэт, драматург
Жанр эпическая поэма
Язык произведений латинский
Дебют «О Германской войне» (лат. De bello Germanico)
 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Биография

Основные сведения о нём известны из стихотворений самого поэта. Он родился в Неаполе, его отец был грамматиком, автором поэмы о гражданской войне 68-69 годов[1]. Дата рождения — около 40[2] или между 40 и 50 годами[3].

Согласно Ювеналу[4], Стаций написал текст мима «Агава» для популярного актёра Париса (начало 80-х годов), что принесло ему доход. Стаций выступал на состязаниях поэтов, одержав победу в Альбе (около 90 года) панегириком в честь побед Домициана над даками и германцами[5], но выступление на Капитолийских играх (94 год) было неудачным[6].

Над 12 книгами «Фиваиды» он работал 12 лет[7] (примерно с 80 по 92 годы). В начале поэмы он оговаривает, что «не решается воспеть» великие деяния Домициана[8].

Считается, что его современник Марциал в эпиграммах упоминает Стация под именем Классика[9].

В стихах Стаций говорит о своей работе над «Ахиллеидой»[10]. Принято считать, что вторую эпическую поэму он не завершил из-за преждевременной смерти.

Творчество

«Сильвы»

Сборник включает 32 стихотворения «на случай», составляющие 5 книг. Каждой книге предшествует предисловие, которое (впервые в сохранившихся латинских текстах) составлено прозой (все пять обращены к разным вельможам, друзьям Стация). Автором сборника с тем же названием («Сильвы» в 10 книгах) был почитаемый Стацием Лукан, но так как он утрачен, влияние установить невозможно[11].

Те стихотворения, которые можно датировать, написаны между 89 (война с даками) и 95 (семнадцатое консульство Домициана) годами. Поэтому вероятно, что первые четыре книги вышли в свет как единый сборник в 95 году (еще до смерти Домициана), а последняя книга была опубликована посмертно (при этом вошедшая в неё жалоба на смерть отца написана около 80 года)[12].

Большая часть стихов (26 из 32) написана гексаметром, однако встречаются и иные размеры: гендекасиллабы (IV 9). Оды IV 5 и IV 7, написанные соответственно алкеевой и сапфической строфами, считаются подражаниями Горацию.

Стаций демонстрирует значительные мифологические познания, а также сочиняет сам «миф» о происхождении (айтион) дерева в поместье Атедия Мелиора (II 3). Неоднократно поэт предоставляет слово богам (например, беседа Амора и Венеры в эпиталамии I 2); в IV 3 о славе Домициана — строителя дороги пророчествует Халкидская сивилла.

Основные темы:

  • Жалобы и утешения: на смерть своего отца (V 3) и отца Клавдия Этруска (III 3), на смерть раба-любимца Атедию Мелиору (II 1) и Флавию Урсу (II 6), Абасканту на смерть жены (V 1), на смерть своего приемного сына (V 5, не завершена).
  • Эпиталамий (свадебная песнь) Стелле и Виолентилле (I 2), поздравление Юлию Менекрату по случаю рождения сына (IV 8).
  • Описания: виллы Манилия Вописка (I 3), статуи коня (I 1).
  • Прощание с отплывающим другом (пропемптикон) — III 2.
  • Значительное место занимает император Домициан: стихи на его 17 консульство (IV 1), благодарность за приглашение на пир (IV 2), стихи о локонах фаворита Домициана Флавия Эарина (III 4), описание дороги Домициана (IV 3).

Существует ряд пересечений между темами стихов Марциала и Стация:

  • Описание бань Клавдия Этруска (Сильвы I 5 и Марциал VI 42),
  • Описание статуэтки Геркулеса (Сильвы IV 6 и Марциал IX 43, 44),
  • Поздравление на день рождения поэта Лукана его вдове Полле (Сильвы II 7 и Марциал VII 21-23).

«Фиваида»

Наиболее известное сочинение Стация и единственная сохранившаяся от античности поэма о фиванской войне. Детали соотношения Стация с греческим поэтом Антимахом, чья «Фиваида» сохранилась лишь во фрагментах, и другими предшественниками[13], нельзя установить. Сравнение с сохранившимися трагедиями фиванского цикла показывает, что изложение Стация близко следует Еврипиду, но отличается от Эсхила и Софокла[14]. Но прежде всего ориентиром для него служила «Энеида» Вергилия, о чем он сам говорит в заключении поэмы[15]. Как и в «Энеиде», война начинается в седьмой книге. Присутствуют обычные для эпоса описания игр, ночной вылазки. При этом Стацию свойственна повышенная риторичность, делавшая его поэзию привлекательной для одних эпох и неестественной для других.

«Ахиллеида»

Было написано лишь начало поэмы: пребывание Ахилла на Скиросе и прибытие Диомеда и Улисса, которые находят его среди девушек.

Последующая традиция

Влияние Стация отмечают у Немезиана, Авзония, Клавдиана, Драконция[16]. Комментарии к «Фиваиде» составил Лактанций Плацид (автор второй половины V-начала VI века).

Данте ставил Стация как поэта сразу вслед за Вергилием и утверждал, что тот даже принял христианство[17]. Стаций выступает как важный персонаж «Божественной комедии», появляясь в пятом круге Чистилища (песнь XXI) и сопровождая рассказчика до Земного Рая (песнь XXXIII).

О популярности эпоса Стация в средние века свидетельствует то, что рукописей «Фиваиды» сохранилось очень много (учтено более 130), древнейшая — конца IX века, содержит также «Ахиллеиду» (codex Parisinus 8051), еще 8 рукописей датируются X—XI веками[18].

Напротив, старейшая известная рукопись «Сильв» переписана около 1430 года, остальные — копии с неё. Предполагается, что эта рукопись (codex Matritensis M 31) — копия более ранней, найденной П. Браччолини[19]. Кроме того, отдельно сохранилось стихотворение II 7 (о Лукане) в рукописи X века (codex Laurentianus)[20].

Editio princeps «Фиваиды» появилось около 1470 года, «Ахиллеиды» и «Сильв» — в 1472 году, но в разных изданиях[21].

Первый полный английский перевод «Фиваиды» был сделан У. Л. Льюисом в 1766 году, перевод «Ахиллеиды» — Р. Говардом (1660), прозаический перевод «Сильв» — Слейтером (1908)[22]. В конце XX-начале XXI века появился ряд новых английских переводов.

Русский перевод «Фиваиды» выполнен Ю. А. Шичалиным (1991). «Сильвы» до 2019 г. оставались одним из немногих классических римских текстов, отсутствовавших в полном русском переводе.

См. также

Примечания

  1. Стаций. Сильвы V. 3. 195
  2. Краткая литературная энциклопедия. Т. 7. Стб.154
  3. Альбрехт, с.1030
  4. Ювенал. Сатиры. VII. 82-87
  5. Стаций. Сильвы. IV. 2. 66; Альбрехт, с.1030
  6. Стаций. Сильвы. III. 5. 31; Альбрехт, с.1031
  7. Стаций. Фиваида. XII. 811
  8. Стаций. Фиваида. I. 18-32
  9. Марциал. Эпиграммы. II. 69; 86; XII. 47; Шичалин 1991, с.234
  10. Стаций. Сильвы IV. 4. 94; V. 3. 163; V. 5. 37
  11. Альбрехт, т.2, с.1034
  12. Альбрехт, с.1031
  13. Шичалин 1991, с.256
  14. предисловие Мозли в «Loeb classical library», p. XXV
  15. Стаций. Фиваида. XII. 816; см. также X. 448
  16. Шичалин 1991, с.260; Альбрехт, с.1043
  17. Данте. Комедия. Чистилище. XXII. 76-93
  18. предисловие Мозли, p. XXXI; Шичалин 1991, с.260; Альбрехт, с.1043
  19. предисловие Мозли, p. XXVIII-XXIX
  20. Альбрехт, с.1043
  21. Альбрехт, с.1045
  22. Предисловие Мозли в «Loeb classical library», p. XXXII

Литература

Тексты и переводы

Латинские тексты

Полные русские переводы:

  • Стаций, Публий Папиний. Фиваида / Пер. Ю. А. Шичалина под ред. С. В. Шервинского, статья Ю. А. Шичалина, примеч. Е. Ф. Шичалиной. Отв. ред. М. Л. Гаспаров, С. В. Шервинский. (Серия «Литературные памятники»). М.: Наука, 1991. 352 стр. 10000 экз.
  • Стаций, Публий Папиний. Ахиллеида / Под общ. ред. А.В. Подосинова (Серия «AD USUM SCHOLARUM»). М.: Импэто, 2011. 120 стр. 500 экз.
  • Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. СПб.: Алетейя, 2019. 254 стр. 500 экз.

Русские переводы отдельных стихотворений из «Сильв»:

  • I.1 и IV.6 // Римская литература в переводах С. П. Кондратьева. - М., 1939. - С. 371-373; то же // Античные поэты об искусстве. 2-е изд. СПб.: Алетейя, 1996. С. 123—132;
  • II.4; IV.6; IV.7; V.4 // Парнас. Антология античной лирики / Пер. С. Ошерова и Н. Позднякова. - М.: Московский рабочий, 1980. - С. 327-333;
  • I.5 и IV.6 // Марциал. Эпиграммы. - СПб.: Алетейя, 1994. - С. 391-395;
  • II. 2; II. 7; III. 1; III. 5 и IV. 8 // Поэты имперского Рима / Пер. с лат. Т. Л. Александровой. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. С. 48-79. ISBN 978-5-7429-0769-5

Переводы на европейские языки:

Античные схолии

  • Комментарий Лактанция Плацида, издание 1898 года (частичный просмотр).
  • Robert Dale Sweeney (Hg.): Vol. 1: Lactantii Placidi in Statii Thebaida commentum. Anonymi in Statii Achilleida commentum. Fulgentii ut fingitur Planciadis super Thebaiden commentariolum. Teubner, Stuttgart 1997 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), ISBN 3-8154-1823-2. (частичный просмотр) Vol. 2: Testimonia. Indices. 1998.

Исследования

Общие работы:

  • Альбрехт М. фон. История римской литературы. Т. 2. С. 1030—1047. (с библиографией, в примечаниях: Альбрехт)
  • Шичалин Ю. А. Публий Папиний Стаций — гениальный поэт в бездарную эпоху. // Стаций. Фиваида. М., 1991. С. 227—259. (в примечаниях Шичалин 1991)
  • Schetter W. Untersuchungen zur epischen Kunst des Statius. Wiesbaden, 1960.
  • Cancik H. Untersuchungen zur lyrischen Kunst des P. Papinius Statius. Hildesheim, 1965.
  • Venini P. Studi staziani. Pavia, 1971.
  • Aricò G. Ricerche Staziane. Palermo, 1972.
  • Johannes J. L. Smolenaars, Harm-Jan van Dam, Ruurd R. Nauta (ed.), The Poetry of Statius. Mnemosyne, Supplementa 306. Leiden/Boston: Brill, 2008. Pp. x, 269. ISBN 978-90-04-17134-3 (рецензия)

«Сильвы»:

  • Håkanson L. Statius’ Silvae. Critical and Exegetical Remarks. Lund, 1969.
  • Newmyer S. T. The Silvae of Statius. Structure and Theme. Leiden, 1979.
  • Bright D. F. Elaborate Disarray. The Nature of Statius’ Silvae. Meisenheim, 1980.
  • Hardie A. Statius and the Silvae. Liverpool (Trowbridge), 1983.
  • Carole Newlands, Statius' Silvae and the Poetics of Empire. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 356 р. ISBN 0-521-80891-X. (рецензия)
  • Noelle K. Zeiner, Nothing ordinary here: Statius as creator of distinction in the Silvae. New York and London: Routledge, 2005. 329 р. ISBN 0-415-97098-9. (рецензия)
  • Nina Johannsen, Dichter über ihre Gedichte: Die Prosavorreden in den 'Epigrammaton libri' Martials und in den 'Silvae' des Statius. Hypomnemata, 166. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2006. 404 р. ISBN 3-525-25265-X. ISBN 978-3-525-25265-9. (рецензия)
  • Meike Rühl, Literatur gewordener Augenblick. Die Silven des Statius im Kontext literarischer und sozialer Bedingungen. (Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte, 81). Berlin: de Gruyter, 2006. 421 р. ISBN 978-3-11-019112-7. (рецензия)

«Фиваида»:

  • Håkanson L. Statius’ Thebaid. Critical and Exegetical Remarks. Lund, 1969.
  • Vessey D. W. T. Statius and the Thebaid. Cambridge, 1973.
  • Dominik W. J. Speech and Rhetoric in Statius’ Thebaid. Hildesheim, 1994. 377 p. (рецензия)
  • Dominik W. J. The Mythic Voice of Statius. Power and Politics in Statius’ Thebaid. Leiden, 1994. XIV, 198 p. (рецензия)
  • Helen Lovatt, Statius and Epic Games. Sport, Politics, and Poetics in the Thebaid. Cambridge Classical Studies. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. Pp. xii, 336. ISBN 0-521-84742-7. (рецензия)
  • R. Ganiban, Statius and Virgil: The Thebaid and the Reinterpretation of the Aeneid. Cambridge, 2007. (частичный просмотр)
  • Charles McNelis, Statius' Thebaid and the Poetics of Civil War. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. Pp. x, 203. ISBN 978-0-521-86741-2. (рецензия)

«Ахиллеида»:

  • Clogan P. M. The Medieval Achilleid of Statius. Leiden, 1968.
  • Heslin, P. J. The Transvestite Achilles: Gender and Genre in Statius' Achilleid (Cambridge) 2005.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.