Славороссова, Евгения Алексеевна

Славоро́ссова (Славоро́сова) Евге́ния Алексе́евна (род. 11 июля 1951, Москва) — русская и советская поэтесса, переводчица и прозаик, детская писательница, журналистка.

Евгения Алексеевна Славороссова
Имя при рождении Евгения Алексеевна Славоросова
Псевдонимы Славороссова
Дата рождения 11 июля 1951(1951-07-11) (70 лет)
Место рождения Москва, РСФСР, СССР
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности поэт, переводчик, журналист
Жанр лирика
Язык произведений русский
Дебют 1975
Премии Дипломы Открытых международных поэтических конкурсов «Стихи о переводе и переводческой деятельности» (2013 год) и «Поэтическое определение перевода» (2016 год)
Автограф
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Фамилия при рождении — Славоросова. С 2000 года взяла литературный псевдоним Славороссова[1] в честь деда-авиатора Харитона Славороссова.

Стихи начала сочинять ещё в школе, с четырнадцати лет пишет постоянно.

В 1968 году окончила с золотой медалью школу № 9 города Люберцы. В том же году поступила на философский факультет Московского государственного университета им. Ломоносова, который окончила в 1974 году.

Работала в библиотеке. Как и все из «поколения дворников и сторожей», поработала ночным сторожем.

В университете занималась в литературной студии «Луч»[2][3][4][5][6] под руководством Игоря Волгина вместе с Ириной Антоновой, Владимиром Ерёменко, Евгением Бунимовичем, Александром Сопровским и другими.

Занималась в литературной студии «Зелёная лампа»[7][8] при журнале «Юность», куда, в свой семинар, её пригласил Евгений Винокуров.

Занималась в семинаре перевода под руководством Якова Козловского и Элизбара Ананиашвили и в поэтическом семинаре Вадима Сикорского.

Публиковаться начала с 1975 года (Журналы „Юность“ № 1 (1975)[9][10], „Новый мир“ № 3 (1975)[11], „Литературная Россия“ № 5 (1975)[12], «День поэзии» (1975). С этого времени регулярно печаталась в центральных журналах и газетах.

Ездила в творческие командировки в Дагестан, в Азербайджан (Баку) и в Латвию (Ригу)[13][14].

В 1982 году вышла её первая книга стихов «Утренний поезд».

В 1985 году вступила в Комитет литераторов при Литфонде СССР, став профессиональным литератором.[15] (Удостоверение № 387 от 30 марта 1985 года).

Стояла у истоков создания университетского клуба поэзии «Воробьёвы горы»[16] (Председатель клуба Анатолий Полетаев)[17][18].

Автор переводов с английского, немецкого[19], польского и других языков. С английского ею переведены стихи Роберта Луиса Стивенсона[20][21], Алана Александра Милна[22], Томаса Гуда[23] и других поэтов, сказки Оскара Уайльда[24], сказочная повесть Уильяма Мейкписа Теккерея[25] , народная английская поэзия и сказки[26][27][28][29][30][31]

Творческая дружба связывала её с польским поэтом Кшиштофом Мария Сенявским (Krzysztof Maria Sieniawski, 1951—2001). Они написали друг другу множество писем, поэтических посвящений и переводили стихи друг друга[32][33][34].

Автор переводов с языков народов Дагестана (Атав Атаев[35], Бикеханум Алибекова[36][37], Гюльбика Омарова[38], первая табасаранская поэтессса[39] и др.), с латышского (Марис Мелгалвс (1957—2005)[40][41]), с литовского (Пятрас Бальчюнас[42]), с азербайджанского (Таир Таисоглы[43]), с татарского (Фанис Яруллин[44]).

Была шеф-редактором журнала «Детская школьная академия», членом редколлегии журнала «Первоклашка», литературным редактором журнала «ЧИП — детям»[45], заместителем главного редактора альманаха "Истоки". Вела «Лабораторию творческого чтения» в Центральной детской библиотеке «Бригантина» города Люберцы[46][47].

Дипломант открытых международных поэтических конкурсов «Стихи о переводе и переводческой деятельности» (2013)[48] и «Поэтическое определение перевода» (2016)[49]

Семья

Дед (по отцу) — Славороссов, Харитон Никанорович (1886—1941), один из пионеров российской авиации, авиатор, авиаинженер.

Прадед (по отцу) — Александр Алексеевич Грацианов (1865—1931), российский политический и общественный деятель, врач[50].

Отец — Алексей Харитонович Славоросов (1916—1995) — горный инженер, научный журналист, редактор.[51].

Мать, Марианна Евгеньевна Славоросова (1922—2003) — педагог и актриса.

Брат, Аркадий Славоросов (1957—2005) — прозаик, поэт[52], сценарист.

Публикации

Периодика

  • Славоросова, Е. А. Стихи // Журнал «Юность». М., 1975.   1 (336) (январь). ISSN отсутствует. Стр.75.
  • Славоросова, Евгения. «Фигуристка». — В: Анонс журнала «Новый мир» / «Литературная Россия». № 5 (629) // Газета. М., 31 января 1975. — 24 с. — С. 13.
  • Славоросова Е. А. Фигуристка. Журнал «Новый мир». — 1975. — № 3 (март). — ISSN отсутствует. Стр. 12.
  • Славоросова, Е. А. «Здравствуйте, люди!»; «Подмосковье» // Журнал «Новый мир». — 1976.   4 (апрель). ISSN отсутствует. Стр.20 — 21.
  • Славоросова, Е. А. Молодой Толстой // Журнал «Новый мир». — 1978.   8 (август). ISSN отсутствует. Стр.153.
  • Славоросова, Евгения. «Как этот двор наполнен тишиной!...». — В: «Весною напоённая строка» / «Комсомольская правда». № 58 (16465) // Газета. М., 8 марта 1979. — 4 с. — С. 2.
  • Славоросова, Е. А. Дети, голуби, мир // Журнал «Знамя». — 1979. — Т. 7,  7 (июль). ISSN 0130-1616. Стр.73 — 74.
  • Славоросова, Е. А. Стихи. — В: В литературной студии / «Истоки» // Альманах. М. : Молодая гвардия, 1980. — С. 172—175.
  • Славоросова, Е. А. Март // Журнал «Новый мир». — 1981.   3 (март). ISSN 0130-7673. Стр.75.
  • Славоросова, Е. А. Работа // Журнал «Новый мир». — 1982.   3 (март). ISSN 0130-7673. Стр. 4.
  • Славоросова, Е. А. Стихи // Журнал «Юность». — 1982.   3 (322) (март). ISSN 0132-2036. Стр. 9.
  • Славоросова, Е. А. Стихи // Журнал «Новый мир». — 1983.   3 (март). ISSN 0130-7673. Стр. 144—145.
  • Славоросова, Е. А. «Не жалею о собственной доле...» // Журнал «Октябрь». — 1983.   12 (декабрь). ISSN 0132-0637. Стр.71 — 72.
  • Славоросова, Е. А. Стихи. — В: Всегда в пути / «Поэзия» // Альманах. М. : Молодая гвардия, 1983.   37. ISSN 0130-8491. Стр. 99—101
  • Славоросова, Е. А. Нина // Журнал «Смена». — 1985.   5 (март). ISSN 0131-6656. Стр.27.
  • Славоросова, Е. А. Музыкальный день : стихи. — В: «Юность 1955 — 1985» // Сборник. Том 2.. М. : Правда, 1985. — С. 561.
  • Славоросова, Е. А. Стихи // Журнал «Смена». — 1988.   10 (1392) (май). ISSN 0131-6656. Стр.16.
  • Славоросова, Е. А. «Пусть просеется всё, словно в сите...». — В: Университетский день поэзии / Россияне № 11/12 // Молодёжный литературно-художественный журнал России. М. : АО Молодая гвардия, 1992. ISSN 0869-4710. — С. 112.
  • Славороссова Евгения. Рижское каприччио.// Журнал «Даугава», 2001, № 1, стр. 108.
  • Славороссова, Е. А. У поэзии нет конца. — В: Волшебники слова / Первоклашка № 6 // Журнал. М. : ООО «Издательство «Школа Радости», 2001. — 48 с. — С. 38.
  • Славоросова, Е. А. Автопортрет в 15 лет. — В: ЛК «Воробьёвы горы» / Воробьёвы горы или новая Калліопа // Альманах. Выпуск 3. М. : Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00838-9. — С. 92 — 93
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 4 // Альманах. М. : РИФ «Истоки-плюс», 2010–2011. — 400 с. — ISBN 978-5-903852-09-3. — С. 360—364.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 5 (47) // Альманах. М. : РИФ «Истоки-плюс», 2011—2012. — 512 с. — ISBN 978-5-8420-0032-6. — С. 271—272.
  • Славороссова, Е. А. Люберецкая панорама №3 (421). — 24 января 2013. (недоступная ссылка) Страница 18.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 6 // Альманах. М. : РИФ «Истоки-плюс», 2012—2013. — 400 с. — ISBN 978-5-8420-0036-4. — С. 95—97.
  • Научно-художественный журнал Переводчик. — Чита: ЗабГУ, 2013. — 253 с. № 13, ISSN 2073-5618, стр. 190.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 7—8 // Альманах. М. : РИФ «Истоки-плюс», 2014. — 460 с. — ISBN 978-5-397-00838-9. — С. 287—290.
  • Научно-художественный журнал Переводчик. — Чита: ЗабГУ, 2016. — 254 с. № 16, ISSN 2073-5618, стр. 183.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 9 // Альманах. М. : «Перо», 2016. — 266 с. — ISBN 978-5-903852-02-4. — С. 168—172.
  • Славороссова , Евгения Алексеевна. Стихи. Перевод с небесного. — Чита: ©ЗабГУ, 2017. — 259 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 17, ISSN 2073-5618, стр. 198—203.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 10 // Альманах. М. : «Перо», 2018. — 292 с. — ISBN 978-5-903852-02-4. — С. 75-86.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 11 // Альманах. М. : «Перо», 2019. — 338 с. — ISBN 978-5-903852-02-4. — С. 22-31.

Сборники

  • Славоросова, Е. А. Утренний поезд;«Как страх и ночь темны и топки...» : стихи. — В: День поэзии // Сборник.. М. : Советский писатель, 1975.   12. — С. 186.
  • «Ленинские горы». Стихи студентов МГУ. М.: Издательство МГУ, 1977. Стр. 86 — 94.
  • Славоросова, Е. А. Утренний поезд. М.: Молодая гвардия, 1982. — 95 с. — ISBN отсутствует.
  • Славоросова, Е. А. Созвездие Кирилла и Мефодия. — В: Россия / «Розы на редутах» // Сборник стихов и прозы русских и болгарских писателей. М. : Современник, 1990. — С. 434.
  • Славоросова, Е. А. Стихи. — В: Выпуск первый / Университетский день поэзии — 92 // Стихи поэтов МГУ, членов ЛК «Воробьёвы горы». М. : Столица, 1993. — С. 5-6. - С.5
  • Славороссова, Е. А. «А я бы хотела остаться навеки...». — В: Стихи / Гимн библиотеке // Сборник. М., 2007.
  • Славороссова, Е. А. Созвездие Кирилла и Мефодия. — В: Поэты XX века / Болгария в русской поэзии // Антология. М. : Русский мір, 2008. — 600 с. — ISBN 978-5-89577-124-2. — С. 491—492.
  • «Alma mater». Литературная студия Игоря Волгина «Луч». Сборник.. М.: Зебра Е, 2010. — 480 с. — ISBN 978-5-94663-06.
  • Итоги открытого международного поэтического конкурса на тему «Стихи о переводе и переводческой деятельности». — Чита: ЗабГУ, 2013. // Коллективный сборник, стр. 41.
  • Итоги открытого международного поэтического конкурса «Поэтическое определение перевода». — Чита: ЗабГУ, 2016. // Коллективный сборник, стр. 20.
  • Славороссова, Е. А. Московские сны. Книга в альманахе. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 12 // Альманах. М. : «Перо», 2020. — 294 с. — ISBN 978-5-903852-02-4. — С. 62-98.

Книги для детей

  • Славороссова Е. А.Тимкитёмкины путешествия по странным странам. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2005, № 2-4, и 2006, № 1-4.
  • Славороссова Е. А. Мальчик и девочка. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2008, № 2-6.
  • Славороссова Е. А. Сон в новогоднюю ночь. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2009, № 5-6.
  • Славороссова Е. А. Сны Розы. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2010, № 1-6.
  • Славороссова Е. А. Олеся в Заковёрье. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2011, № 1-3.
  • Славороссова Е. А. Детективное бюро мистера Спича. Первая книга юного сыщика. М.: ИД Журналист, 2013. — 48 с. — ISBN 978-5-91318-013-1.
  • Хаймеран, Эрнст. Чёрно-белый конь. Сказка в стихах. Перевод с немецкого Славороссовой Е. А. // Журнал «Первоклашка». 2004, № 7.
  • Теккерей, У. М. Кольцороза. — В: Перевод с английского Славороссовой Е.А. / «Истоки». Выпуск 13 // Альманах. М. : «Перо», 2021. — 377 с. — ISBN 978-5-903852-02-4. — С. 81-121.

Переводы

Переводы печатались в «Литературной газете», «Литературной России», газетах «Московский комсомолец», «Вечерняя Москва», «Московский университет», «Люберецкая правда», «Дагестанская правда», «Комсомолец Дагестана», «Советская Латвия», «Молодежь Азербайджана» и др.; в журналах: «Иностранная литература» № 1, 2001[20], «Юность», «Литературный Азербайджан», «Советский Дагестан», «Даугава», «Советская женщина»[53][54], «Молодая гвардия», «Огонёк», «Дружба», «Первоклашка», «Мурзилка», «Детская школьная академия», «ЧИП — детям» и других.

Журналы

  • Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Стихи. М.: ©«Иностранная литература», 2001. // Журнал «Иностранная литература» № 1, стр. 224.
  • Милн, Алан Александр. Перевод Славороссовой Е. А. Плюшевый медвежонок. М.: ©«Иностранная литература», 2001. // Журнал «Иностранная литература» № 11, стр. 20.
  • Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Стихотворения. М.: ООО «Интерсоциоинформ», 2000. // Журнал «Антология мировой поэзии» № 10, стр. 131—138.
  • Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Пророк Юности. Стихи. М.: ИД «Литературная учёба», май — июнь 2001. // Журнал «Литературная учёба», книга № 3, стр. 149—160.
  • Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А.«Когда вплетаю я лучи…»; Праздник весеннего огня.// Журнал «Советская женщина», 1983, № 8, стр. 35.
  • Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А. Будущее дитя// Журнал «Советская женщина», 1985, № 12, стр. 5.
  • Из народной английской поэзии. Перевод Славороссовой Е. А.// Газета «Есть выход», ноябрь 1998, № 7.
  • Лестница Великана. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 4.
  • Джек и Джок. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 5.
  • Сказка о выдрёнке в красненькой шапчонке. Валлийская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 7-8.
  • Петух и лис. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 3.
  • История Бутылочной горы. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 4.
  • Уайльд, Оскар. Сказка. Перевод Славороссовой Е. А.. — В: Звёздный принц / «Детская школьная академия». № 5-6 // Журнал. М. : ©ООО «Издательство «Школа радости», 2006. — ISBN отсутствует.
  • Сенявский, Кшиштоф Мария. Стихи. Перевод Славороссовой Е. А.. — В: Юному переводчику / «Детская школьная академия». № 3 // Журнал. М. : ©ООО «Издательство «Школа радости», 2008. — 64 с. — ISBN отсутствует. — С. 42—43.
  • Сенявский, Кшиштоф Мария. Стихи. Перевод Славороссовой Е. А.. — В: Горизонты перевода / «Истоки». Выпуск 5 (47) // Альманах. М. : РИФ «Истоки-плюс», 2011—2012. — 512 с. — ISBN 978-5-8420-0032-6. — С. 66—69.
  • Сенявский, Кшиштоф Мария. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2012. — 262 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 12, ISSN 2073-5618, стр. 68 — 72.
  • Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 35 - 40.
  • Уайльд, Оскар. Перевод Славороссовой Е. А. Сфинкс без тайны. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 86.
  • Гуд, Томас. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2014. — 266 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 14, ISSN 2073-5618, стр. 48.
  • Шекспир, Уильям. Перевод Славороссовой Е. А. Зима. — Чита: ©ЗабГУ, 2014. — 266 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 14, ISSN 2073-5618, стр. 95.
  • «Английские улыбки». Перевод Славороссовой Е. А. Стихи. — Чита: ©ЗабГУ, 2015. — 260 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 15, ISSN 2073-5618, стр. 54.
  • «Старинные английские баллады (XV- XVI вв.)». Вступление и перевод Евгении Славороссовой. Стихи. — Чита: ©ЗабГУ, 2016. — 254 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 16, ISSN 2073-5618, стр. 22.
  • Сенявский, Кшиштоф Мария. Перевод Славороссовой Е. А. «Эротикон» Кшиштофа Мария Сенявского. — Чита: ©ЗабГУ, 2017. — 259 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 17, ISSN 2073-5618, стр. 23 — 30.
  • Уайльд, Оскар. Перевод Славороссовой Е. А. Счастливый принц. — Чита: ©ЗабГУ, 2018. — 261 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 18, ISSN 2073-5618, стр. 139—146.
  • Сенявский, Кшиштоф Мария. Перевод Славороссовой Е. А. Русские сны польского поэта. — Чита: ©ЗабГУ, 2019. — 260 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 19, ISSN 2073-5618, стр. 64 — 76.
  • Стивенсон, Роберт Луис, Уайльд, Оскар. Перевод Славороссовой Е. А. Туманный Альбион: Классики улыбаются. — Чита: ©ЗабГУ, 2020. — 271 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 20, ISSN 2073-5618, стр. 150 — 156.]
  • Поэты Дагестана. Стихи. Перевод Славороссовой Е. А.. — В: Горизонты перевода / «Истоки». Выпуск 12 // Альманах. М. : «Перо», 2019—2020. — 294 с. — ISBN 978-5-903852-02-4. — С. 149—159.

Сборники

  • «Соцветие». Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1980. — ISBN отсутствует., стр.8-9
  • Молодые поэты Закавказья. Сборник.. М.: Молодая гвардия, 1981. — ISBN отсутствует.
  • Радуга. Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1983. — ISBN отсутствует.
  • Антология дагестанской поэзии. т. 4. Сборник.. — Дагкнижиздат, 1983. — ISBN отсутствует.
  • В вечном созвучии. Сборник.. М.: Современник, 1985. — ISBN отсутствует.
  • Мелгавс, Марис. Перевод Славороссовой Е. А. Дни этого года. Сборник. М.: Молодая гвардия, 1986. ИБ № 5318, стр. 364.
  • Радуга. Сборник прозы и поэзии. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1986. — 176 с. — ISBN отсутствует. Стр. 94.
  • Молодая поэзия Азербайджана. Сборник.. — Баку: Язычи, 1986. — 208 с. — ISBN отсутствует.
  • Алибекова, Бикеханум. Перевод Славоросовой, Е. А. Молитва. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1990. — ISBN отсутствует.
  • Октава. Сборник.. — Рига: Лиесма, 1987. — ISBN отсутствует.
  • Горянки. Сборник.. М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  • Середина земли родной. Сборник. М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  • Бальчюнас, П. Я ветра брат. М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  • Таисоглы, Т. Виноградная лоза. М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  • Алибекова Бикеханум. Перевод Славоросовой Е. А. Праздник весеннего огня. Книга в альманахе «Истоки». М.: Молодая гвардия, 1986. — 416 с. — ISBN отсутствует..
  • Таисоглы, Таир. Перевод Славоросовой Е. А. Стихи. М.: «Молодая гвардия», 1984. // Альманах «Поэзия», выпуск 39, стр. 154.
  • Гаджиев, Магомед. Перевод Славоросовой Е. А. Стихи. М.: Молодая гвардия, 1982. — 399 с. // Альманах «Истоки», стр. 150.
  • Славоросова Е. А. Переводы. Стихи молодых поэтов. М.: Молодая гвардия, 1983. — 335 с. // Альманах «Истоки», стр. 246, 256, 270.
  • Омарова, Гюльбика. Перевод Славоросовой Е. А. Стихи. М.: Молодая гвардия, 1989. — 411 с. // Альманах «Истоки», стр. 307.
  • Радуга. Сборник прозы и поэзии. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1991. — 160 с. — ISBN отсутствует. Стр. 125.
  • Гаджиев, М. Помню голос твой. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1996. — ISBN отсутствует.
  • Молния в камне. Сборник латышской поэзии.. — Рига: Tapals, 2000. — 390 с. — ISBN отсутствует.
  • Стивенсон, Роберт Льюис. Детский цветник стихов. М.: Октопус, 2011. — ISBN 978-5-948887-088-5.

Статьи

  • Более десяти статей для журнала «Чудеса и Приключения»[55].
  • Более сорока статей для журнала «Первоклашка».
  • 47 статей о писателях для книги Молодая гвардия: Время, книги, судьба. Опыт энциклопедии. М.: Молодая гвардия, 2002. — ISBN 5-235-02560-1.
  • Более сорока статей для журнала «Детская школьная академия».
  • Более 70 статей для журнала «Чудеса и Приключения — детям».

Рецензии

Игорь Волгин («В начале пути»):

"…Стихи ... Евгении Славоросовой исполнены острым, почти языческим ощущением бытия, вызывающим упоением собственными силами... Это упоение отнюдь не переходит в некое расчетливое бодрячество; оно — от избытка творческой и душевной щедрости...

«Ленинские горы». Стихи поэтов МГУ. М.: Издатетельство Моск. ун-та, 1977. — 127 с. стр. 8.

Поэт Олег Дмитриев («Молодое приятие мира»):

…Евгения Славоросова, выпускница философского факультета МГУ, которой, казалось бы, сам бог велел не чураться книжности и обитать в сфере вечных истин и вопросов, на редкость молода и жизнерадостна в своих стихах. И самое главное, естественна. ... это молодое, озорное приятие мира наводит меня на мысль, что недаром течет в её жилах кровь лихого Харитона Славороссова, одного из первых русских авиаторов, которому посвятил стихи поэт Василий Каменский![56].

Дмитриев, О. М. [предисл.] : Молодое приятие мира. — В: Утренний Поезд / Е. А. Славоросова // Молодые голоса. М. : Молодая гвардия, 1982. — С. 4—5.

— Алексей Ивин о книге «Утренний поезд»:

…"Теория, мой друг, суха, но древо жизни вечно зеленеет", — эти строки из гетевского «Фауста» невольно вспоминаются, когда читаешь зримые, осязательные строки Е.Славоросовой... Жизнь гармонична или стремится к гармонии; и, очевидно, человеку важно быть не только знающим специалистом, умницей, теоретиком, но и чувствовать яркую плоть земной неотвлеченной жизни, радоваться «розовой редиске и первым свежим огурцам», видеть, как «вода стекает с перьев лука, переливаясь на свету». И потребность в этих чувственных впечатлениях тем настойчивее, чем оглушительнее с каждым днем становится напор разнообразной информации. Столичная жительница, Е.Славоросова именно поэтому так образно, неожиданно видит природу, так трепетно относится к ней.

Алексей Ивин. «Войди в этот мир...» Журнал «Юность», 1983, № 10

Андрей Дементьев(«Кто начал, тот не начинающий». "Круглый стол «ЛГ»):

«…Мне нравится, что многие из молодых приходят в поэзию не из Литинститута. Да не поймут меня так, будто я против Литературного института, — не против, конечно! … И я порой замечаю, какими свежими, интересными могут быть стихи у молодых людей, не получивших литературного или филологического образования. Такими мне кажутся стихи Евгении Славоросовой (она закончила философский факультет МГУ)…»

«Литературная газета», 29 февраля 1984, № 9 (4971).

Фильмы

Галерея

Кроме занятий литературным творчеством, Евгения Славороссова создает декоративные панно в технике аппликации и коллажа, а также авторских кукол, в том числе в японском стиле «кокэси». Её работы экспонировались на выставках декоративно-прикладного искусства в Люберецком краеведческом музее (2003, 2004, 2005, 2006, 2007), репродукция её панно «Город» опубликована в книге «Есенинский родник», посвящённой юбилею поэта (2005)[57].

Город. Из серии «Волшебные города». 21х30. 2005[57]. Город будущего. Из серии «Волшебные города». 20х28. 2007. Город детства. Из серии «Волшебные города». 20,5х29. 2007. «Корабль дураков». 21х27. 2003.
„Короли“ „Королевство Иньян“

Примечания

  1. Славороссова Е. А. Кафе «Ротонда». Стихи в книге «Alma mater». — М.: Зебра Е, 2010
  2. Евгения Вежлян. ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ // «Арион», 2014, № 4.
  3. И. Волгин. ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ КАК ЖАНР // «Арион», 2001, № 1.
  4. И. Волгин. Студийцы разных лет
  5. Алина Бурмистрова «Литературная студия „Луч“. Более 40 лет вместе», «Поэтоград» № 28 (233), 2016
  6. Елена Сафронова «Поэзия: что нового?», «Бельские просторы» № 3, 2011 (недоступная ссылка). Дата обращения: 5 марта 2017. Архивировано 5 марта 2017 года.
  7. Е. Винокуров. Нужна ли поэзия? // «Смена», Май 1985, № 1392.
  8. Марина Князева «Волшебная лампа советской литературы», «Юность» № 11, 2016
  9. журнал «Юность». М., январь 1975. № 1 (236), стр 75.
  10. Юность № 1, январь 1975. „Лаборатория Фантастики“
  11. Славоросова Е. А. Фигуристка. Журнал „Новый мир“, — М. 1975, № 3. стр. 12.
  12. «Лаборатория Фантастики». Е. Славоросова. Фигуристка // «Литературная Россия», 31 января 1975, № 5 (629), стр. 13.
  13. Трудовой семестр студии // журнал «Юность», 1979, № 9.
  14. «Соцветие». Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1980. — ISBN отсутствует., стр.8-9
  15. Литература. Между красными и белыми. Сайт «Литературной газеты» (недоступная ссылка). Дата обращения: 3 июня 2015. Архивировано 5 июня 2015 года.
  16. Славоросова, Е. А. Стихи. — В: Выпуск первый / Университетский день поэзии — 92 // Стихи поэтов МГУ, членов ЛК «Воробьёвы горы». М. : Столица, 1993. — С. 5 — 6.
  17. ЛитКлуб «ВОРОБЬЁВЫ ГОРЫ»
  18. А. Полетаев. «Пленённые восторгом…»
  19. Хаймеран, Эрнст. Чёрно-белый конь. Сказка в стихах. Перевод с немецкого Славороссовой Е. А. // Журнал «Первоклашка». 2004, № 7.
  20. Славороссова, Евгения Алексеевна в «Журнальном зале»
  21. Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 35.
  22. Славороссова, Евгения Алексеевна в «Журнальном зале»
  23. Гуд, Томас. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2014. — 266 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 14, ISSN 2073-5618, стр. 48.
  24. Уайльд, Оскар. Перевод Славороссовой Е. А. Сфинкс без тайны. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 86.
  25. Теккерей, У. М. «Роза и кольцо». Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Детская школьная академия», 2007, № 1-6.
  26. Из народной английской поэзии. Перевод Славороссовой Е. А.// Газета «Есть выход», ноябрь 1998, № 7.
  27. Лестница Великана. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 4.
  28. Джек и Джок. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 5.
  29. Сказка о выдрёнке в красненькой шапчонке. Валлийская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 7-8.
  30. Петух и лис. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 3.
  31. История Бутылочной горы. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 4.
  32. Забайкальское региональное отделения Союза переводчиков России. Новые переводы поэзии и прозы.
  33. Сенявский, Кшиштоф Мария. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2012. — 262 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 12, ISSN 2073-5618, стр. 68.
  34. «Nasza Chomiczówka" (польск.)
  35. Антология дагестанской поэзии. т. 4. Сборник.. — Дагкнижиздат, 1983. — ISBN отсутствует.
  36. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славоросовой, Е. А. Молитва. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1990. — ISBN отсутствует.
  37. Горянки. Сборник.. М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  38. Багирова Имара. Визит музы в «Кавказ». Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine // Газета «Махачкалинские известия», октябрь 2008, № 40.
  39. Радуга. Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1991. — ISBN отсутствует.
  40. Молния в камне. Сборник латышской поэзии.. — Рига: Tapals, 2000. — 390 с. — ISBN отсутствует.
  41. Октава. Сборник.. — Рига: Лиесма, 1987. — ISBN отсутствует.
  42. Бальчюнас, П. Я ветра брат. М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  43. Таисоглы, Т. Виноградная лоза. М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  44. Середина земли родной. Сборник. М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  45. Наши авторы. Евгения Славороссова/ Журнал «Чудеса и Приключения Детям». Электронное периодическое издание.
  46. «Бригантина» в книжном море. // Журнал Квадратик. 2012, № 8 (18)
  47. Славороссова, Е. А. Люберецкая панорама №3 (421). — 24 января 2013. (недоступная ссылка) Страница 18.
  48. Открытый международный поэтический конкурс «Стихи о переводе и переводческой деятельности» 01.02.2013 — 01.04.2013
  49. Открытый международный поэтический конкурс «Поэтическое определение перевода» 20 апреля 2016 года
  50. Панкратов, В. М. Алмаз горит издалека. — Арзамас: Арзамасская типография, 2013. — 96 с. — ISBN 978-5-9927-0079-4. Стр.79, 92.
  51. Памяти товарища// Журнал «Основания, фундаменты и механика грунтов». 1995, № 6.
  52. Аркадий СлаворосовБожия коровка // Журнал «Новая Юность» 2014, № 1(118)
  53. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А.«Когда вплетаю я лучи…»; Праздник весеннего огня.// Журнал «Советская женщина», 1983, № 8, стр. 35.
  54. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А. Будущее дитя// Журнал «Советская женщина», 1985, № 12, стр. 5.
  55. Славороссова Евгения Статьи Архивная копия от 9 июня 2015 на Wayback Machine // Журнал «Чудеса и приключения»
  56. Каменский, В. В. Стихи. «Танго с коровами». М.: Художественная литература, 1977. — 270 с. — ISBN отсутствует. — С. 42—43.
  57. Есенинский родник. Сборник, посвящённый 110-й годовщине со дня рождения С. А. Есенина. — Люберцы: ОЦДЕ «Родник», 2005. — С. 226, 227, 254. — 264 с. — ISBN 5-94238-029-5.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.