Сказка о Мальчише-Кибальчише (фильм)

Сюжет

Фильм начинается с авторского посвящения: «Киностудия им. Александра Довженко октябрятам и пионерам страны советской показывает».

С первых кадров фильма начинает повествование голос за кадром: «В те дальние-дальние годы, только что отгремела по всей стране война. Далеко прогнала в ту пору Красная Армия белые войска проклятых буржуинов. Совсем хорошая жизнь настала…».

В то время, когда мальчиши играют в Палочку-выручалочку, на их земле появляется шпион-диверсант 518, подосланный буржуинами. Он тут же находит себе среди мальчишей помощника — жадного, обжорливого, трусливого и завистливого Мальчиша-Плохиша, которому предлагает «записаться в буржуинство».

Агент 518 безуспешно пытается узнать у Мальчиша-Плохиша Тайну против буржуинов, а в это время прискакавший на землю мальчишей Гонец известил о беде: «…Пришла беда, откуда не ждали. Напал на нас из-за Чёрных Гор проклятый Буржуин. Опять уже рвутся снаряды, опять уже свистят пули. Бьются с буржуинами наши передовые отряды. И мчатся гонцы звать на помощь далёкую Красную Армию…»

На призыв Гонца на фронт уходят отцы мальчишей. В это время на земле мальчишей начинают «твориться нехорошие дела»: «кто-то камни под косы бросает, кто-то палки в колеса вставляет». «Шалить стала нечистая сила».

Буржуины пытаются узнать про то, какая тайна есть в Советском государстве. Эту тайну знают даже малые дети, но никогда её никому не скажут. Победив отцов и братьев, буржуины с трудом справляются с мальчишами, которых ведет Мальчиш-Кибальчиш, и которых предаёт Мальчиш-Плохиш.

Комментатор официального сайта Московской Школы фотографии и мультимедиа имени А. Родченко, фотограф Екатерина Помелова, пишет: «По сюжету, в молодую страну советов пробирается буржуинский шпион, соблазняющий слабовольного сладкоежку Мальчиша Плохиша медовым пряником и вареньем, взамен которых Плохиш чинит саботаж и вредительство. Но внутренний враг дополняется внешним, армия буржуинов, ведомая странными мелодиями волшебного граммофона, подло вторгается в страну советов, и отважные сельские мальчиши во главе с Кибальчишем принимают бой»[1].

В ролях

Создание фильма

Режиссёр Евгений Шерстобитов в одном из интервью рассказал, что он взялся экранизировать произведение Аркадия Гайдара «из-за личности самого писателя»: «Вспоминая высказывание Суворова „Возьми себе за пример героя, стремись догнать его, догони его, обгони его, и слава тебе…“, я думал об Аркадии Гайдаре».

На роль Мальчиша-Плохиша был приглашён юный актёр Серёжа Тихонов, который был знаком режиссёру по роли Джонни Дорсета в новелле «Вождь краснокожих» в фильме-трилогии Леонида Гайдая «Деловые люди». Евгений Шерстобитов, наблюдавший съёмки с Тихоновым, сказал тогда своему помощнику: «Лучшего Плохиша нам не найти». В одном из интервью режиссёр отозвался об актёре: «…не надо быть режиссёром, чтобы увидеть, каким редким актёрским даром обладал этот ребёнок»[2].

Артист Сергей Мартинсон сомневался, стоит ли ему играть в фильме, но когда познакомился с Серёжей Тихоновым и разыграл с ним этюд со словами «Пряник медовый дашь? …А два дашь? …А теперь халву давай, да побольше, а то не скажу…», — согласился.

Артист Леонид Галлис, сыгравший Главного Буржуина, иронизируя над собой, предложил соорудить у себя на лице большую бородавку.

Фильм был снят за 2,5 месяца (по другой версии — за 3 месяца[2]). Баррикады, где разворачивались бои, были выстроены под крымским курортным городом Судаком[3]. Съёмочная группа жила в палатках на территории близлежащего пионерского лагеря. К съёмкам привлекались судакские школьники 9—14 лет. Юных актёров, игравших мальчишей, к схваткам с буржуинами готовили тренеры по самбо. Актёр Шурик Харитонов (самый маленький из мальчишей-малышей) на просьбу режиссёра «быть с дядей поосторожней» сказал: «А зачем они на нашу страну напали?».

В перерывах между съёмками заводилой в лагере был Серёжа Тихонов: он уводил ребят купаться, устраивал разные розыгрыши. Одним из консультантов фильма был Герой Советского Союза кавалерист Н. С. Осликовский.

Эпизод атаки Буржуинского войска на Мальчишей — пародия на «психическую атаку» из фильма «Чапаев». Подобно братьям Васильевым, режиссёр Е. Шерстобитов при съёмках сам встал в строй буржуинских солдат.

Сыну Аркадия Гайдара, контр-адмиралу Тимуру Гайдару, с которым был знаком режиссёр, фильм сначала не понравился. Сын писателя был против экранизации сказки. Однако после посещения премьеры фильма, на которой он увидел реакцию зрителей, его мнение поменялось.[2]

Съёмочная группа

Критика и оценки

Фильм, наравне с другими экранизированными произведениями Аркадия Гайдара («Клятва Тимура», «Дым в лесу», «Чук и Гек», «Военная тайна», «Судьба барабанщика», «Школа мужества») относился к числу лучших советских детских фильмов[4], которые на советском телевидении практически не сходили с экрана[5].

С точки зрения советской педагогики фильм «с разных сторон, разными способами» формировал «представление об истории, революции, подвиге»[5]. В постсоветский период отдельные сюжеты фильма стали предметом критического анализа. В частности, автор статьи «Товарищ Мальчиш» Елена Рыбакова[6], анализируя творчество Аркадия Гайдара, высказывает следующее замечание: «…в фильме „Сказка о Мальчише-Кибальчише“, снятом на киевской киностудии в 1964 году, белогвардейская армия, на мундирах которой угадываются следы свастики, поголовно одета в коротенькие шортики; атрибут детского мира последовательно переносится с классового врага на врага государства».

Ряд современных публикаций, главным образом исходящих от левопатриотических авторов, обращают внимание на то, что данный фильм Шерстобитова в постсоветской России попал в число забытых кинокартин[7]. А по мнению писателя Ф. И. Раззакова, «фильм в капиталистической России попал в разряд запрещённых — его не показывают по телевидению, не вспоминают в прессе. Что вполне объяснимо: эта, с виду невинная детская сказка, на самом деле является одним из талантливейших произведений, обличающих новоявленных российских буржуинов. Один Мальчиш-Плохиш чего стоит — в его образе можно лицезреть всех нынешних продажных деятелей, которые за „медовый пряник“ и орден предателя первой степени готовы отречься от кого угодно: от собственных родителей, товарищей и родного Отечества.»[8]

Фотограф Екатерина Помелова пишет: «Мощнейшее цветовое решение серии отсылает нас к плакатной эстетике 1920-х, к таким выдающимся авангардным художникам как Эль Лисицкий или Родченко. Красочная феерия всех визуализаций сказки фокусируется на производстве всего двух образов — образа доблестного героя и образа абсолютного врага. Так Сказка о Мальчише-Кибальчише для нас является прекрасным примером механизма выстраивания детского отношения к тем или иным персонажам — носителям идеологии»[1].

Песни и музыка к фильму

Музыку к фильму исполняет Оркестр Украинского радио; дирижёр Вадим Гнедаш.

В фильме использованы песни:

Награды

  • 1965 — Приз ЦК ЛКСМ Украины — лучшему фильму для молодёжи;
  • 1965 — Диплом Евгению Шерстобитову за лучшую режиссёрскую работу на кинофестивале детских и юношеских фильмов в Харькове;
  • 1966 — Премия ЦК ЛКСМ Украины за 1966 год присуждена автору сценария и режиссёру Евгению Шерстобитову;
  • 1966 — Специальный диплом Евгению Шерстобитову за верность детской теме в кино — на кинофестивале детских и юношеских фильмов в Одессе.

Факты

  • Исполнитель главной роли, Серёжа Остапенко в 1958 году, снялся в кинофильме «Военная тайна», где его герой Алька по сюжету рассказывал пионервожатой Натке сказку о Мальчише-Кибальчише.
  • Актёр Сергей Остапенко, сыгравший роль патриота — Мальчиша-Кибальчиша, став математиком, уехал преподавать в США[9][10].
  • Образы героев фильма использовались режиссёром Шерстобитовым для характеристики событий и ключевых политиков периода реформ в России в 90-х годах XX века. Так, режиссёр в одном из своих интервью отметил: «Разве мог представить писатель, поднимая бойцов в атаку в 1941-м, что его внук в 1992-м сделает всё, чтобы перечеркнуть подвиг деда, обессмыслить его? Время показало, что восторжествовали Буржуины, а главный Плохиш, на мой взгляд, — внук Аркадия Гайдара, Егор Гайдар»[10]. В другом интервью режиссёр также дополнил: «Когда Егора поставили у власти, наступило как раз то время, которого очень долго ждали „плохиши“ всей страны: люди освободили себя от ответственности за свои дела. Жаль, что Тимур не смог передать своему сыну то хорошее, чему он научился у отца»[2].
  • В СССР в 1958 году был снят мультипликационный фильм с одноимённым названием . В отличие от художественного фильма, посвящённого октябрятам, мультфильм «Сказка о Мальчише-Кибальчише» был посвящён комсомольцам.
  • Для артиста Дмитрия Капки роль буржуинского генерала в фильме стала сотой[11].

Примечания

Комментарии
  1. Роль офицера не указана в титрах
Источники
  1. Помелова Катя Сказка о Мальчише-Кибальчише // www.mdfschool.ru
  2. Надежда Кутовая. Режиссёр знаменитых советских фильмов «Сказка о Мальчише-Кибальчише» и «Акваланги на дне» Евгений Шерстобитов: «Чтобы плавающий в ледяной воде Спартак Мишулин непринуждённо смеялся в кадре, пятеро водолазов… щекотали ему пятки» // События и люди : еженедельник. — 20 октября 2008. № 32 (0032).
  3. Александр Залис. Кинофильмы и Судак // www.cydak.ru
  4. Пішов з життя кінорежиссёр // kievtv.com.ua
  5. Баранов О. А. Экран становится другом: Из опыта работы учителя. (недоступная ссылка) — М: Просвещение, 1979.
  6. Елена Рыбакова. Товарищ Мальчиш Архивная копия от 21 февраля 2006 на Wayback Machine// Столичные новости, № 03 (294), 27 января-02 февраля 2004.
  7. Валерий Куклин. Письмо Архивная копия от 5 октября 2006 на Wayback Machine // Литературная Россия, № 3. 19 января, 2001 г.
  8. Фёдор Раззаков. О двуличии Архивная копия от 5 мая 2007 на Wayback Machine // Советская Россия, 24 апреля 2007 г.
  9. Куда уехал Мальчиш-Кибальчиш? // Красноярский рабочий, 15 июня 2006 г.
  10. Ирина Боброва, Светлана Самоделова. Мальчиш-Kибальчиш стал американским математиком, а любитель варенья и печенья погиб под трамваем (недоступная ссылка). Московский комсомолец, 24 января 2004 (24 января 2004). Дата обращения: 1 ноября 2008. Архивировано 4 декабря 2008 года.
  11. Жукова А. Сто ролей Капки // Советский экран, 1966, № 13

Литература

  • Медведева Г. Репертуар: свет и тени // Советский экран. 1965. № 17. С. 4-5.
  • Корниенко И.С. Киноискусство Советской Украины. Страницы истории. М.: Искусство, 1975. С. 184.

Ссылки и источники

См. также

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.