Сиро Эмия
Эмия Сиро[прим. 1] (яп. 衛宮士郎) — центральный мужской персонаж визуального романа Fate/stay night компании Type-Moon, а также всех многочисленных адаптаций этой игры. В роли второстепенного персонажа также появляется в визуальном романе Fate/hollow ataraxia, манге Fate/kaleid liner Prisma Illya, ранобэ Fate/Zero, а также играх Fate/tiger colosseum, Fate/unlimited codes и Fate/Grand Order.
Сиро Эмия | |
---|---|
衛宮士郎 | |
| |
Произведение | Серия Fate |
Появление | Fate/stay night |
Создатель |
Киноко Насу Такаси Такэути |
Сэйю |
Нориаки Сугияма Дзюнко Нода (Сиро в детстве) |
Информация | |
Прозвище | Faker |
Пол | мужской |
Род занятий | школьник |
Предметы | Кансё и Бакуя |
Родственники |
Эмия Кирицугу (приёмный отец) Иллиясфиль фон Айнцберн (сводная сестра) |
Место героя в сюжете Fate/stay night
За десять лет до начала событий Fate/stay night Сиро был обычным мальчиком, который жил с родителями в Синто. Его родители погибли из-за большого пожара, вызванного уничтожением Сэйбер Святого Грааля по приказу своего мастера — Эмии Кирицугу. Он едва и сам не погиб, но его нашел Эмия Кирицугу. Разочарованный последствиями войны и, желая искупить свои грехи, Кирицугу спас жизнь мальчика, вложив в его тело Авалон. Позже он спросил выздоровевшего Сиро, хотел бы тот стать его приемным сыном, раскрыв при этом то, что он маг. Сиро согласился и провел следующие два года, настойчиво прося Кирицугу научить его магическому ремеслу. Кирицугу согласился, и, хотя он не одобрял желание приемного сына, посоветовал применять магию в тайне, чтобы не вызвать подозрений и использовать ее только на пользу людям. Магические знания, которые он передал Сиро, были самыми базовыми и неполными, из-за чего использовать магию для Сиро стало опасно, с сомнительным результатом в итоге. Кроме этого, Кирицугу передал Сиро свое желание стать Защитником Справедливости.
Характер и способности
История создания
Концепция и внешность
В исходной версии романа Fate/stay night, написанной одним из основателей компании Type-Moon Киноко Насу во время учёбы в средней школе[2], место центральной фигуры произведения отводилось девушке в очках Аяке Садзё (яп. 沙条綾香 Садзё: Аяка), которая сражалась в Войне Святого Грааля вместе со своим слугой класса Сэйбер — мужским воплощением короля Артура[3]. По первоначальному тексту Аяка обладала большим количеством комплексов из-за неспособности использовать стандартную магию, а сюжет произведения был построен на налаживании взаимодействия с Сэйбером, которому приходилось подстраиваться под своего мастера[1]. Однако после решения в 2001 году о создании на базе этого сценария компьютерной игры жанра эроге иллюстратор и глава Type-Moon Такаси Такэути настоял на смене пола между мастером и слугой, дабы соответствовать запросам мужской целевой аудитории[4]. Таким образом, в то время перед Насу вновь встал вопрос проработки центрального персонажа будущего произведения[2].
Со стороны Такэути было высказано пожелание, чтобы главный герой будущей игры был бы «упрямым человеком», и кроме того иллюстратор хотел развить тему противостояния главного героя с собственными идеалами, которая планировалась к введению ещё в предыдущую работу Type-Moon Tsukihime, но так и не была там реализована[5]. Позже Такэути дополнил свой запрос к сценаристу, что желательно было бы передать всю эту концепцию в форме персонажа, одержимого идеей защиты справедливости[5]. В стремлении соответствовать пожеланиям иллюстратора Насу приступил к проработке конфликтов основных и побочных сюжетных арок на основе своей школьной рукописи. Внимание сценариста привлекло существование восьмого слуги — Гильгамеша, относившегося на тот момент к специальному классу Кипер (Keeper с англ. — «Хранитель») и служившего ключом к Граалю[5]. Насу решил попытаться сбить игроков с толку, заставив их провести параллели между Кипером и протагонистом игры, что, на взгляд автора, дало бы повод для сомнений не является ли этот слуга воплощением духа главного героя[5]. Дабы подчеркнуть это мнимое сходство, Насу решил дать главному герою фамилию Эмия (яп. 衛宮), содержавшую кандзи «мамору» (яп. 衛, «защищать, хранить»)[5]. В дальнейшем Насу понял, что контраст между характерами Гильгамеша и главным героем был слишком разительным, и отказался от идеи класса Кипер, однако имя героя как Эмии Сиро было сохранено без изменений[5]. В ходе этой проработки сценарист решил развить идею защиты справедливости как бремени тяжёлого прошлого главного героя, воспринимавшего свою текущую жизнь как мессианство во имя пережитого[5]. По окончании работы над визуальным романом Насу охарактеризовал Сиро, как незаинтересованного в войне безрадостного героя, отказывающего себе в личном счастье во имя спасения как можно большего числа людей[5].
Визуальным образом героя занимался сам Такэути, и принципиальный дизайн этого персонажа был разработчиком сохранён с момента появления первых эскизов[5]. Для подчёркивания характера героя, напоминавшего иллюстратору «типичного героя сёнэн-манги», Такэути решил изобразить его «рыжеволосым с прямым упрямым взглядом»[5]. Однако первый вариант глаз Сиро показался иллюстратору излишне ортодоксальным и в них были добавлены дополнительные круги, что по задумке должно было подчеркнуть отсутствие здравого смысла у героя[5]. И Насу, и Такэути отмечали сложность проработки диалогов и мимики протагониста, поскольку из-за своего специфического характера он считался ограниченным в эмоциях, что особенно проявлялось в форме бровей Сиро[5]. По словам авторов, они испытывали серьёзные проблемы с передачей оттенков чувств героя, который с получившимся выражением лица «мог либо упрямо смотреть, либо кричать»[5]. В итоге, Такэути на момент создания визуального романа предпочёл преимущественно следовать избранной им ранее концепции бисёдзё-игр, гласившей о том, что в эроге «должно быть мало изображений главного героя и у него нет лица»[5]. Костюму героя авторы сознательно решили не придавать какого-либо значения[5]. Такэути хотел, тем самым, сделать героя похожим на нормального юношу без лишней индивидуальности, а Насу стремился сосредоточить внимание игроков на характере персонажа и облегчить им возможность спроецировать себя на место Сиро[5].
Более точная работа над эмоциями и иллюстрациями Сиро была проведена иллюстратором только к 2007 году во время подготовки к выпуску портированной версии игры на платформу PlayStation 2 — Fate/stay night Réalta Nua[5]. Однако и после этой работы Такэути отмечал, что создание внешности Сиро было одной из самых трудных его работ как художника, а наиболее удачным был признан рисунок, изображающий главного героя в школьной форме[6].
Озвучивание
Развитие образа
Экранизации визуального романа
Другие произведения франшизы Fate
Популярность и восприятие критикой
Джефф Харрис из IGN сказал, что «растущие отношения между Сиро и Сэйбер в Fate/stay night — интересная сюжетная линия».[7]
Примечания
- Character Material, 2006, p. 14.
- インタビュー『Fate/stay night for PS2』 (яп.). Dengeki Online (24 июня 2006). Архивировано 19 июля 2017 года.
- Fate/Prototype Anime Short To Abridge Type-Moon’s Original Fate/Stay Night Story (англ.). Siliconera (29 декабря 2011). Архивировано 9 января 2012 года.
- FSN Prototype material, 2011, p. 34.
- FSN Complete Material II, 2010, p. 45.
- FSN Complete Material II, 2010, p. 165.
- Fate/Stay Night: Volume 3 — Master and Servant
Комментарии
- Эмия Широ в переводе Fate/Zero от «СВ-Дубль».