Самуил бен-Яков ибн-Джам

Раввин Самуил бен-Яков ибн-Джам, или Джама (др.-евр. גמע‎), — переводчик c арабского, живший в XII веке в одном из городов (קאבם‎) Северной Африки (тунисский Габес?)[1]. Как раввин, относится к «ришоним».

Самуил бен-Яков ибн-Джам
Род деятельности лексикограф

Был в дружбе с Авраамом ибн-Эзрой, посвятившим ему «Chai ben Mekiz»[1].

Труды

Ибн-Джам — автор дополнения (под заглавием «Elef ha-Magen» или «Angur») к еврейскому переводу арабского «Джама» к «Аруху» Натана бен-Иехиэля, извлечения из которого напечатаны Соломоном Бубером в «Grätz-Jubelschrift» (юбилейном сборнике в честь Греца, Бреславль, 1888)[1].

Ибн-Джаму приписывается, кроме того, составление двух сочинений на арабском языке[1]:

  • «Risalаt al-Burhan fi Tadhkijat al-Chaiwan» — о законах резки скота[2],
  • «Kitab al-Zahdah lil-Muta’ammilin fi Jakazat al-Mutaghaffilin» — по этике.

Согласно Дукесу и другим учёным, Ибн-Джам — автор грамматического сочинения «Reschit ha-Lekach» (в Ватиканской и Парижской библиотеках).[1]

Ибн-Джама некоторые отождествляют с его тёзкой, автором новелл к талмудическому трактату «Санхедрин», упоминаемых Исааком бен-Абба Мари в «Sefer ha-Ittur»[1].

Примечания

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.