Румер, Осип Борисович
О́сип Бори́сович (Бо́рухович) Ру́мер (29 марта 1883, Москва — 11 марта 1954, там же)[2] — русский и советский поэт-переводчик, филолог.
Осип Борисович Румер | |
---|---|
Дата рождения | 29 марта 1883[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 11 марта 1954[1] (70 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | переводчик |
Супруга | Румер, Мария Александровна |
Произведения в Викитеке |
Биография
Родился в семье купца первой гильдии Боруха Хаимовича (Бориса Ефимовича) Румера (1858—1929) и Анны Юрьевны Сигаловой[3]. Отец был членом правления и директором-распорядителем Московского товарищества резиновой мануфактуры, преобразованной в 1910 году в Акционерное общество «Богатырь», а с 1920 года служил заведующим отделом снабжения в Высшей коллегии по постройке топливных ветвей, Главном управлении топлива и в Центральном торговом отделе Центроснаба ВСНХ.
Знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику. Литераторами и критиками отмечена точность смысловой и эмоциональной подачи перевода, отсутствие личного пристрастия. Переводил стихи многих поэтов Армении, как средневековых — Фрик, Ованес Ерзинкаци, так и современных — Аветик Исаакян, Ованес Туманян и др.; поэтов Востока — Навои, Низами, Омар Хайям, поэтов Индии.
Из европейцев переводил Петефи и Адама Мицкевича, средневековых и ренессансных поэтов Франции и Англии — Чосер, Эдмунд Спенсер, Филип Сидни и других авторов.
Перевел девять сонетов Шекспира: восемь сонетов о Смуглой леди, а также сонет 66. Комментируя для собрания сочинений Шекспира «Гамлета» А. Аникст процитировал сонет 66 не в известных переводах Маршака и Пастернака, а в переводе Румера. Румером также был сделан перевод трагедии «Антоний и Клеопатра»[4].
Похоронен на Донском кладбище (уч. 3, семейное захоронение).
Семья
- Младшие братья — Юрий Борисович Румер, физик-теоретик; Исидор Борисович Румер (1884—1935), филолог. Сестра — Елизавета (1891—1986).
- Двоюродный брат (по материнской линии) — филолог Осип Максимович Брик[5].
- Жена — Мария Александровна Румер (урождённая Мария Абрамовна Гуревич, 1888—1981), советский педагог-методист в области музыкального образования, заведующая отделом музыкального искусства НИИ художественного воспитания АПН СССР, кандидат искусствоведения, двоюродная сестра писателя Ильи Эренбурга[6].
Библиография
- Французско-русский карманный словарь : С прил. грамматики фр. яз. (произношение, орфография, этимология и словообразование) / Сост. Н. Бронштейн и О. Румер. — Москва : «Польза» В. Антик и К°, [191-?]. — 335 с.
- Брандес, Георг. О чтении. Пер. с дат. О. Румер. — Москва : Творчество, 1913.
- Двадцать пять рассказов Веталы [Текст] / Пер. с санскрита, статья [с. III—XVIII] и комментарии Р. О. Шор; Пер. стихов О. Б. Румера; [Худож. Л. С. Хижинский]. — Ленинград : Гослитиздат, 1939. — XVIII, 210 с.
- Адам Мицкевич. Крымские сонеты. Пер. с польск. О. Румера ; Под ред. М. Рыльского ; Послесл. М. Живова [О «Крымских сонетах», с. 44-52]; [Ил.: Ф. Константинов]. — Москва : Гослитиздат, 1948 (Образцовая тип. им. Жданова). — 60 с.
- Румер Осип Борисович. Избранные переводы / [Сост. и авт. предисл. А. Аникст]. — Москва : Сов. писатель, 1959. — 332 с., 1 л. портр.
- Рубайят / Омар Хайям; в пер. [с фарси] О. Румера. — Москва: Эксмо, 2008. — 254 с.
Примечания
- Osip Borisovič Rumer // NUKAT — 2002.
- Юрий Борисович Румер (открытый архив СО РАН)
- Открытый архив Сибирского отделения РАН
- В. Д. Николаев. «Шекспир. Энциклопедия» :: Румер Осип Борисович
- Анатолий Васильевич Валюженич. «Лиля Брик — жена командира, 1930—1937». Русская деревня, 2008
- Её мать Анна Гершоновна Эренбург (1857—1918) приходилась родной сестрой отцу писателя.