Романова, Елена Сергеевна
Романова, Елена Сергеевна (17.07.1911, г. Оренбург — 13.03.1989, г. Москва) — советский и российский переводчик, критик, редактор. Специалист по американской литературе, член Союза Писателей СССР, заместитель Председателя Иностранной Комиссии СП СССР, заслуженный работник культуры РСФСР (1972).
Елена Сергеевна Романова | |
---|---|
Дата рождения | 17 июля 1911 |
Место рождения | Оренбург |
Дата смерти | 13 марта 1989 (77 лет) |
Место смерти | Москва |
Род деятельности | переводчик, литературный критик |
Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 13 сентября 1972 (№ 322)
Биография
Романова Е. С. окончила Высший Московский институт новых языков в 1932 году. С 1931 года начала работать в редакции журнала «Интернациональная литература», где ею пройден путь от литературного секретаря до редактора английского издания журнала. В этот период публикуются ее переводы произведений Э. Хемингуэя, Э. Колдуэлла, Шервуда Андерсона[1]и других американских писателей.
За годы деятельности Е. С. Романова была автором многочисленных статей, обзоров, рецензий, предисловий и послесловий к книгам Р. Райта[2], Р. Брэдбери, Э. Колдуэлла. Критические работы Е. С. Романовой отличали публицистическая острота, точность оценок литературного процесса США того времени, глубина проникновения в творчество писателей.
С 1949 г. деятельность Елены Сергеевны Романовой связана с Иностранной комиссией Союза писателей СССР. Здесь она работала консультантом по литературе США, заместителем председателя ИК, заведующей отделом информации. Много сил и энергии она отдавала развитию международных писательских контактов, пропаганде советской литературы за рубежом. Вклад Е. С. Романовой в международную деятельность Союза писателей СССР отмечен орденом «Знак Почёта».
Личная жизнь: Муж — Квятковский Владимир Мечиславович (19.11.1911 — 08.05.1976) Познакомились еще в гимназии и после ее окончания поженились. В браке родились 2 сына: Квятковский Дмитрий Владимирович (24.03.1935 г.) и Квятковский Владислав Владимирович (27.09.1936 г.)
Критические статьи Е. С. Романовой:
● Послесловие к книге Эрскина Колдуэлла <Erskine Caldwell> Колдуэлл, Эрскин «Дженни» <Jenny by nature>, «Ближе к дому» <Close to home> изд. «Иностранная литература», Москва, 1963
● Послесловие к книге «Современная американская новелла», сборник лучших рассказов, опубликованных в США в 1956—1963 годы. Сборник составлен при консультации Е. С. Романовой. Изд." Иностранная литература "1963. В сборник вошли 26 рассказов и новелл интереснейших американских писателей, таки как Джеймс Болдуин,[3] Рэй Брэдбери[4], Альберт Мальц[5], Уильям Сароян[6], Дж. Д.Сэлинджер[7], Ленгстон Хьюз[8], Ирвин Шоу[9] и еще 20 других.
Переводы Е. С. Романовой
https://fantlab.ru/translator15941[10]
1934
- Эрнест Хемингуэй «Там, где чисто, светло» / «A Clean, Well-Lighted Place» [= Чисто и светло] (1934, рассказ)
1965
- Эрскин Колдуэлл "В аэропорту. Из новой книги «Вокруг да около Америки» / «В аэропорту» (1965)
1968
- Эрнест Хемингуэй «Дайте рецепт, доктор» / «The Gambler, the Nun, and the Radio» (1968, рассказ)
- Эрнест Хемингуэй «Чемпион» / «The Battler» (1968, рассказ)
1982
- Теодор Драйзер «Великий американский роман» / «The great american novel» (1982, статья)
- Теодор Драйзер «Новый гуманизм» / «New humanism» (1982, статья)
Примечания
- Андерсон, Шервуд // Википедия. — 2021-09-07.
- Райт, Ричард (писатель) // Википедия. — 2021-07-17.
- Болдуин, Джеймс // Википедия. — 2021-09-15.
- Брэдбери, Рэй // Википедия. — 2021-09-24.
- Мальц, Альберт // Википедия. — 2020-05-26.
- Сароян, Уильям // Википедия. — 2021-08-12.
- Сэлинджер, Джером Дэвид // Википедия. — 2021-06-05.
- Хьюз, Лэнгстон // Википедия. — 2021-08-15.
- Шоу, Ирвин // Википедия. — 2021-06-29.
- Переводы Елены Романовой.