Проект убийства

«Проект убийства» (англ. A Blueprint for Murder) — нуаровый триллер режиссёра Эндрю Л. Стоуна, который вышел на экраны в 1953 году.

Проект убийства
A Blueprint for Murder
Жанр нуар
Режиссёр Эндрю Л. Слоун
Продюсер Майкл Абель
Автор
сценария
Эндрю Л. Стоун
В главных
ролях
Джозеф Коттен
Джин Питерс
Гэри Меррилл
Оператор Лео Товер
Композитор Ли Харлин
Кинокомпания 20th Century Fox
Дистрибьютор 20th Century Studios
Длительность 77 мин
Страна
Язык английский
Год 1953
IMDb ID 0045566
 Медиафайлы на Викискладе

Фильм рассказывает о бизнесмене Уитни Кэмероне (Джозеф Коттен), который пытается разобраться в обстоятельствах таинственных смертей своего брата и племянницы, подозревая, что их отравила молодая жена брата (Джин Питерс). Когда выясняется, что следующей жертвой может стать его юный племянник, Кэмерон предпринимает неординарный ход, чтобы разоблачить преступницу.

Наряду с такими картинами, как «Странники в ночи» (1944), «Бог ей судья» (1945), «Слишком поздно для слёз» (1949), «Мёртв по прибытии» (1950) и «Яд другого человека» (1951), фильм относится к многочисленной группе фильмов нуар, в которых орудием убийства выступает яд. А наряду с фильмами нуар «Путешествие в страх» (1942), «Корабль-призрак» (1943), «Джонни Эйнджел» (1945), «Леди из Шанхая» (1947), «До края земли» (1948) и «Переломный момент» (1950), он относится к числу фильмов действие которых, в значительной степени разворачивается на борту корабля. Фильм снимался в тех же корабельных декорациях, что и фильмы «Титаник» (1953), «Джентльмены предпочитают блондинок» (1953) и «Опасный круиз» (1953).

Сюжет

Бостонский бизнесмен Уитни «Кэм» Кэмерон (Джозеф Коттен) приезжает в Нью-Йорк, немедленно направляясь в больницу, куда с загадочным отравлением попала его юная племянница Полли. После того, как доктору Стивенсону удаётся сбить болезненные приступы у Полли и остановить её болезненные крики по поводу ног, он сообщает Линн Кэмерон (Джин Питерс), мачехе Полли и вдове недавно умершего брата Кэма, что Полли поправится. Проведя вечер у постели Полли, Кэм и Линн отправляются домой, где их встречает Даг (Фредди Риджуэй), брат Полли и племянник Кэма, которому бизнесмен очень симпатизирует. Даг замечает, что болезнь Полли по своим симптомам удивительно напоминает ту, от которой страдал перед смертью их отец. Хотя всё идёт к тому, что Полли должна выздороветь, однако ночью у неё снова неожиданно начинаются болезненные конвульсии и она умирает. Доктор Стивенсон не в состоянии указать точную причину смерти девочки. Кэм приходит за утешением к своим друзьям, адвокату их семьи Фреду Сардженту (Гэри Меррилл) и его жене, журналистке Мэгги Сарджент (Кэтрин Маклеод). За разговором Мэгги замечает, что по своим симптомам смерть Полли подозрительно напоминает отравление ядом, далее рассказывая, что большинство убийств с помощью яда остаются нераскрытыми. Она также напоминает Кэму, что его брат перед смертью также просил не прикасаться к его ногам. Смерть брата, согласно врачебному заключению, произошла от вирусной инфекции, известной как сонная болезнь, однако вскрытия не проводилось. Кэм и Фред, как и доктор Стивенсон, первоначально не могут поверить в предположение Мэгги об отравлении, однако их подозрения усиливаются, когда Кэм сообщает, что Линн первоначально отказалась от вскрытия тела Полли. Следующую неделю Кэм проводит в компании Дага и Линн. Его трогает нежное обращение Линн со своим пасынком, и он начинает испытывать к молодой и очаровательной Линн почти романтическую симпатию. Однако накануне отъезда Кэма, Фред просит его остаться, решая рассказать ему о содержании завещания брата, согласно которому Линн станет наследницей его состояния только в случае смерти обоих детей. Кроме того, по мнению Фреда, подозрения в отношении Линн усиливает и тот обстоятельство, что она хотела кремировать тело Полли, и отказалась от этого, только когда Кэм настоял на захоронении. Кэм не может поверить в то, что такая любящая, прилежная и милая женщина, как Линн, способна на убийство. Однако под давлением аргументов он направляется в суд, где добивается эксгумации тела Полли. Вскрытие показывает, что Полли умерла от отравления стрихнином, после чего детективы Хэл Коул (Джек Крачен) и Прингл (Барни Филлипс) приступают к официальному расследованию. Линн и слуги Кэмеронов, а также медсёстры в больницы с готовностью отвечают на все вопросы детективов, однако это не даёт никакой новой полезной информации и никоим образом не продвигает дело. Кэм проводит самостоятельное расследование того, как капсулы со стрихнином могли оказаться ночью у медсестры, которая дала их Полли перед смертью, выясняя, что саму бутылочку с капсулами вечером привезла Линн, купив в одной из городских аптек. Получив эту информацию, Коул и Прингл снова допрашивают Линн, однако она продолжает настаивать на своей полной невиновности. Тем не менее, Кэм всё больше склоняется к тому, что именно она виновна в отравлении его брата и племянницы. После того, когда Линн объявляет о своём намерении отправиться вместе с Дагом на два года в Европу, опасения Кэма за жизнь мальчика усиливаются ещё больше. Под давлением Кэла и Фреда, из-за опасений за жизнь Дага, Коул соглашается ходатайствовать об аресте Линн, хотя все улики против неё косвенные. Дело доходит до суда, однако присяжные признают Линн невиновной ввиду недостаточности улик, что подчёркивает в заключительном слове и судья, заявляя, что хотя он и подозревает, что Линн может быть виновна в обоих преступлениях, для её осуждения нет достаточных юридических оснований. Чтобы спасти жизнь Дагу, Кэм и Фред в отчаянии обращаются к судье по делам опеки Джеймсу Дж. Адамсу, однако тот отвечает, что поскольку Линн полностью оправдана, у него нет оснований для открытия дела о лишении её родительских прав. Тем же вечером, когда Линн сообщает Кэму, что на следующее утро отплывает с Дагом в Европу, Кэм не видит другого выхода, кроме как плыть вместе с ними, хотя и понимает, что путешествовать по Европе в течение длительного времени он не сможет. Перед отплытием он заходит в магазин, чтобы купить средство против насекомых, где видит таблетки стрихнина, используемые для борьбы с грызунами. Кэм замечает, что эти таблетки выглядят точно так же, как обычные таблетки аспирина за исключением того, что на них выдавлена буква «W».

Вскоре после отплытия лайнера Линн и Даг с удивлением видят в ресторане Кэма. Хотя Даг рад видеть дядю, Линн настораживается и допрашивает Кэма о цели его поездки. Тот объясняет, что его фирма в последний момент направила его вместо Венесуэлы в Европу, и он решил воспользоваться этой возможностью, чтобы составить компанию ей и Дагу во время морского путешествия. Чтобы снять у Линн все подозрения, Кэм делает вид, что испытывает к ней романтические чувства, в свою очередь она как будто бы готова ответить на них. К концу плавания Линн выглядит абсолютно счастливой проведённым временем, однако Кэм более остро ощущает, что ему надо что-то предпринять, чтобы спасти мальчика. Он берёт с собой купленное средство от насекомых, собираясь отравить Линн, однако не может заставить себя добавить яд в её коктейль. После романтического ужина они решают прогуляться по палубе, и Кэм отправляется в каюту Линн, чтобы принести её шубу. Заметив у неё на столе чемоданчик с туалетными принадлежностями, он находит в нём пузырёк с таблетками аспирина. Высыпав таблетки на ладонь, он видит, что на нескольких из них стоит буква «W», как и на таблетках стрихнина. Он берёт три таких таблетки, окончательно принимая решение отравить Линн. После прогулки они возвращаются в её каюту, чтобы выпить по последнему бокалу перед сном. Угощая Линн сигаретой, Кэм незаметно кладёт таблетку в её бокал. Через несколько минут после того, как они выпивают, Кэм сообщает Линн о том, что подложил ей таблетку стрихнина, а также о том, что за стеной находится приглашённый им детектив Коннелли, который готов зафиксировать её признание. По словам Кэма, если Линн сознается в течение ближайших минут, то они немедленно вызовут врача и спасут ей жизнь. Однако Линн с возмущением отвергает какие-либо намёки на то, что она кого-либо отравила или собирается отравить, заявляя, что у неё с собой нет никаких других таблеток, кроме аспирина. Когда проходят критические десять минут, после которых могут наступить необратимые изменения в её организме, Линн продолжает категорически отрицать какие-либо обвинения в свой адрес, и более того, гневно обвиняет Кэма в подлости по отношению к ней. Так как Линн не испытывает никаких мучительных конвульсий, недоумевающие Кэм и Коннелли покидают её каюту. Когда Кэм выходит на палубу, ему сообщают, что Линн находится в кабинете врача. Оказывается, что сразу после их ухода она сразу же позвонила врачу, который спас ей жизнь в последний момент. Позднее суд приговаривает Линн к пожизненному тюремному заключению, а Дага оставляют вместе с Кэмом.

В ролях

  • Джозеф Коттен — Уитни Кэмерон
  • Джин Питерс — Линн Кэмерон
  • Гэри Меррилл — Фред Сэрджент
  • Кэтрин Маклеод — Мэгги Сэрджент
  • Джек Крачен — шеф детективов Хэл Коул
  • Барни Филлипс — детектив, капитан Прингл
  • Фредди Риджуэй — Даг

Создатели фильма и исполнители главных ролей

В 1950-е годы сценарист и режиссёр Эндрю Л. Стоун запомнился созданием серии реалистичных низкобюджетных фильмов нуар, таких как «Шоссе 301» (1950), «Стальная ловушка» (1952), «Ночью правит террор» (1955), «Джулия» (1956) и «Крик ужаса» (1958)[1]. Джозеф Коттен прославился главными ролями в таких значимых триллерах 1940-х годов, как «Гражданин Кейн» (1941), «Тень сомнения» (1943), «Газовый свет» (1944) и «Третий человек» (1949). В 1950-е годы он снялся в фильме Стоуна «Стальная ловушка» (1952), а также сыграл вместе с Питерс в цветном фильме нуар «Ниагара» (1953)[2]. Джин Питерс сыграла свои значимые роли в исторической драме «Вива, Сапата!» (1952), в фильмах нуар «Происшествие на Саут-стрит» (1953), «Ниагара» (1953) и «Викки» (1953), в вестернах «Сломанное копьё» (1954) и «Апач» (1954), а также в мелодраме «Три монетки в фонтане» (1954)[3].

Оценка фильм критикой

Общая оценка фильма

Вскоре после выхода фильма на экраны кинообозреватель «Нью-Йорк Таймс» Говард Томпсон оценил его критически, написав, что «сценарист-режиссёр Эндрю Стоун, который придал своей прошлогодней картине „Стальная ловушка“ такое увлекательное полудокументальное изящество, на этот раз промахивается на целую милю с детективной историей „Проект убийства“». Критик пишет далее, что «хотя, как предполагается, история основана на реальном материале, разговорные ухищрения в этой картине берут верх над элегантным маленьким актёрским составом во главе с Джозефом Коттеном и Джин Питерс». Томпсон отмечает, что «фильм предлагает несколько взрывов напряжённости и довольно соблазнительную историю о преследовании красивой специалистки по ядам, но, к сожалению для любителей загадок, мистер Слоун почти сразу же указывает на виновного»[4].

В этом фильме, по словам современного киноведа Спенсера Селби, «мужчина сталкивается с проблемами, пытаясь доказать, что вдова его брата является умной отравительницей»[5], а историк кино Майкл Кини называет картину «напряжённым и возбуждающим фильмом нуар с интересным, но немного эпатажным финалом»[6]. Крейг Батлер оценил картину как «умеренно увлекательный криминальный триллер», в котором «личность убийцы ясна довольно рано». Для детективной истории такого типа, по словам Батлера, помимо «попыток посеять семена сомнения» относительно личности преступника также «необходим умный сюжет и искусные приёмы, с помощью которых нагнетается напряжение». Однако «в этом плане фильм не тянет, как в плане сценария, так и в плане режиссуры. История немного заужена и суха, а способ, которым Коттон решает „поймать“ подозреваемую, кажется надуманным». При этом постановка Эндрю Л. Стоуна «слегка чрезмерно построена вокруг текста». По мнению критика, «побольше воображения и фантазии повысило бы уровень увлекательности фильма»[7].

Деннис Шварц называет фильм «реалистической детективной историей о расследовании смерти ребёнка, предположительно отравленного стрихнином» и «хорошо сыгранным триллером с некоторыми замечательными сценами». По мнению критика, «режиссёр и сценарист Эндрю Л. Стоун держит эту лаконичную историю в напряжении, несмотря на почти полную определённость, что подозреваемая в убийстве на самом деле и является виновной». Однако Стоун не даёт зрителю окончательной ясности, «оставляя вопрос открытым вплоть до последней кульминационной сцены»[8].

Оценка актёрской игры

Говард Томпсон выделяет игру «Питерс в роли неясным образом овдовевшей охотницы за миллионным наследством», которая «хладнокровно наблюдает за тем, как её падчерица умирает в агонии, после чего начинает обыденно вести охоту на второго ребёнка», а также «хорошую игру» Гэри Меррилла и Кэтрин Маклеод в ролях друзей главного героя, подталкивающих его к тому, чтобы дать ход официальному расследованию[4]. Батлер полагает, что фильм «достигает многого благодаря отличному актёрскому составу», особенно выделяя игру Коттена «с его нервным голосом и вопрошающими глазами», а также «Питерс, которая играет сладострастную, соблазнительную и подозрительную даму идеально». Кроме того, как отмечает Батлер, «поразительно, насколько хорошим оказывается Гэри Меррилл в роли второго плана. Добавьте к этому отличную поддержку со стороны Кэтрин Маклеод и Джека Крачена, и этого будет вполне достаточно для покрытия многочисленных недостатков этого фильма»[7].

Примечания

  1. Highest Rated Film-Noir Titles With Andrew L. Stone (англ.). Internet Movie database. Дата обращения: 25 мая 2017.
  2. Most Rated Titles With Joseph Cotten (англ.). Internet Movie database. Дата обращения: 25 мая 2017.
  3. Highest Rated Feature Film Titles With Jean Peters (англ.). Internet Movie database. Дата обращения: 25 мая 2017.
  4. H. H. T. Movie Review. New Suspense Film Opens at Palace (англ.). The New York Times (25 июля 1953). Дата обращения: 25 мая 2017.
  5. Selby, 1997, p. 132.
  6. Keaney, 2003, p. 56.
  7. Craig Butler. A Blueprint for Murder (1953). Review (англ.). AllMovie. Дата обращения: 25 мая 2017.
  8. Dennis Schwartz. This is a well-acted thriller (англ.) (недоступная ссылка). Ozus' World Movie Reviews (11 октября 2000). Дата обращения: 25 мая 2017. Архивировано 11 декабря 2017 года.

Литература

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.