Помпадуры

«Помпаду́ры» — опера А. Ф. Пащенко в 3 действиях (4 картинах). Либретто оперы написано А. В. Ивановским и В. А. Рождественским по мотивам произведений «Помпадуры и помпадурши» и «История одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина[1].

Опера
Помпадуры

Сцена из оперы.
Перехват-Залихватский — артист В. Ф. Райков.
Композитор А. Ф. Пащенко
Либреттист А. В. Ивановский, В. А. Рождественский
Язык либретто русский
Источник сюжета «Помпадуры и помпадурши», «История одного города»
Действий 3
Картин 4
Первая постановка 1939
Место первой постановки Михайловский театр

Премьера оперы состоялась 20 октября 1939 года на сцене Ленинградского малого театра оперы и балета (ныне Михайловский театр)[2]. Дирижёром первой постановки был К. П. Кондрашин, режиссёром-постановщиком — И. Ю. Шлепянов, балетмейстером — Б. А. Фенстер, художником М. М. Черемных. Партию Надежды Петровны исполнила Е. А. Красовская, Блaмaнже — Н. Я. Чесноков, Удар-Ерыгина — А. Ю. Модестов, Перехват-Залихватского — В. Ф. Райков, Алёнки — В. А. Овчаренко, Митьки — И. Е. Пичугин, Предводителя дворянства — М. А. Ростовцев, Дамы в розовом — А. Н. Суслова, Дамы в голубом — К. Ф. Комиссарова, Фавори — П. И. Чекин[1].

Действующие лица

  • Надежда Петровна Бламанже — сопрано
  • Бламанже, её муж — тенор
  • Удар-Ерыгин, помпадур — баритон
  • Перехват-Залихватский, полицмейстер — бас
  • Алёнка — меццо-сопрано
  • Митька — тенор
  • Предводитель дворянства — бас
  • Дама в розовом — меццо-сопрано
  • Дама в голубом — сопрано
  • Князь Соломенные ножки — тенор
  • Фавори, учитель танцев — тенор
  • Правитель канцелярии — баритон
  • Чижиков, чиновник — тенор
  • Ферапонтов, чиновник — бас
  • Корнет Отлетаев — тенор
  • Старик с палкой — тенор
  • Помещик — бас
  • 1-й купец — тенор
  • 2-й купец — бас
  • Салопница — сопрано
  • Крестьянин — тенор
  • Квартальный — бас
  • Сторож Степан — бас

Чиновники, купцы[1].

Содержание

Действие спектакля начинается на главной площади города Паскудска. Надежда Петровна Бламанже печалится из-за отъезда из губернии своего покровителя. Перехват-Залихватский пытается утешить её купеческими подношениями, поёт серенаду. Неожиданно появляется новый губернатор Удар-Ерыгин, после чего начинается переполох[3].

Второй акт начинается в присутственном месте, где ярко демонстрируется чиновничий быт. Действие следующей картины происходит в приёмной губернаторского дома, где собираются дворяне. Надежда Петровна очаровывает Удар-Ерыгина[3].

В третьем акте Надежда Петровна терпит поражение, Удар-Ерыгин предпочитает ей служанку Алёнку[3].

Оценки

Музыковед М. С. Друскин в целом положительно оценивал оперу. По его мнению, гротеск и буффонада спектакля здесь вполне уместны, поскольку используются для острой сатиры. Авторы смогли показать воплотить на сцене «неприглядные, уродливые образы царской России». Либретто сектакля Друскин называл умело и добротно составленным. Авторам удалось включить в него отдельные слова и выражения из литературного первоисточника. Драматическое построение действия, по мнению Друскина, не совсем удалось либреттистам. Образы положительных персонажей, служанки Алёнки и её жениха, кучера Митьки, он считал недоработанными[3].

Музыку композитора А. Ф. Пащенко музыковед Друскин называл неровной. По его мнению, в опере слишком много внимания уделено передаче разговорных речевых интонаций. Музыкальная речь персонажей нарочито искажается посредством шаблонных приёмов: «сопоставления крайних регистров в голосе (скачки на увеличенные интервалы) и в оркестре (резкое тембровое сопоставление, внезапное чередование верхних и низких регистров), неожиданной ритмической смены движений, использования „обессмысленной“ колоратуры, эффектов глиссандо („подвываний“ и голосе) и пр.». Избыток подобных приёмов, по мнению музыковеда, утомляет слушателя. Однако для некоторых персонажей подобное шаржирование Друскин считал уместным: «Я имею в виду, например, партию Удар-Ерыпша, пронизанную на протяжении всей оперы ритмом мазурки, или куплеты чиновников во втором акте, выдержанные в характере польки, или-торжествующий вальс Надежды Петровны из того же акта». Хоровые номера оперы музыковед называл удачными, особо выделяя хоры пожарных, купцов, чиновников и дворян. Музыка хоровых номеров выполнена в стилистике, характерной для каждой конкретной социальной группы[3].

Друскин хвалил постановщика И. Ю. Шлепянова за тонкую проработку каждого образа: «постановщик вылепил живые фигуры, сценическое поведение которых — от главных действующих лиц до последнего статиста — обладает своей ритмикой, характерностью жеста мимики». Была положительно оценена и работа художника М. М. Черемных за выполненное им оформление спектакля, и в особенности за грим и костюмы[3].

Музыковед И. И. Соллертинский положительно отзывался об опере, отметив исключительную трудность задачи: «найти музыкальные интонации и краски для воплощения сатирического произведения гигантского масштаба, полного страстной ненависти и великого гнева»[4].

Композитор С. С. Прокофьев рассказывал: «МАЛЕГОТ поставил очень неплохой спектакль „Помпадуры“. Музыка этой оперы на 75 % безусловно хороша. Либретто и текст иногда превосходны. Хорош художник»[5].

Примечания

  1. Григорий Бернандт. Словарь опер, впервые поставленных или изданных в дореволюционной России и в СССР, 1736-1959. — Советский композитор, 1962. — С. 231. — 306 с.
  2. Пружанский А. М. Отечественные певцы 1750—1917 — М.: Композитор, 2000. — Т. 2. — С. 242.
  3. Друскин М. С. Опера Пащенко «Помпадуры» // Очерки, статьи, заметки. Л.: Сов. композитор : Ленингр. отд-ние, 1987. — С. 275—281.
  4. Соллертинский И. И. Критические статьи. Гос. музыкальное изд-во, 1963. — С. 87.
  5. Советская музыка. 1983. Вып. 5-10.

Литература

  • Помпадуры: Опера в 3 д. / Музыка А. Пащенко; Либретто по материалам произведений Салтыкова-Щедрина В. Рождественского и А. Ивановского. — Л.: Изд. Акад. Малого опер. театра, 1939. — 68 с.: ил.
  • Грес С. Поиски жанра. «Помпадуры» в Малом оперном театре. — Искусство и жизнь, Л., 1939, № 11—12, стр. 51, 52.
  • Кремлёв Ю. Опера «Помпадуры». — Ленинградская правда, 1939, 22 октября, № 244, стр. 3.
  • Моисеев А. Рождение спектакля. — Ленинградская правда, 1939 , 27 сентября, № 223, стр. 3.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.