Помпадуры
«Помпаду́ры» — опера А. Ф. Пащенко в 3 действиях (4 картинах). Либретто оперы написано А. В. Ивановским и В. А. Рождественским по мотивам произведений «Помпадуры и помпадурши» и «История одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина[1].
Опера | |
Помпадуры | |
---|---|
| |
Композитор | А. Ф. Пащенко |
Либреттист | А. В. Ивановский, В. А. Рождественский |
Язык либретто | русский |
Источник сюжета | «Помпадуры и помпадурши», «История одного города» |
Действий | 3 |
Картин | 4 |
Первая постановка | 1939 |
Место первой постановки | Михайловский театр |
Премьера оперы состоялась 20 октября 1939 года на сцене Ленинградского малого театра оперы и балета (ныне Михайловский театр)[2]. Дирижёром первой постановки был К. П. Кондрашин, режиссёром-постановщиком — И. Ю. Шлепянов, балетмейстером — Б. А. Фенстер, художником М. М. Черемных. Партию Надежды Петровны исполнила Е. А. Красовская, Блaмaнже — Н. Я. Чесноков, Удар-Ерыгина — А. Ю. Модестов, Перехват-Залихватского — В. Ф. Райков, Алёнки — В. А. Овчаренко, Митьки — И. Е. Пичугин, Предводителя дворянства — М. А. Ростовцев, Дамы в розовом — А. Н. Суслова, Дамы в голубом — К. Ф. Комиссарова, Фавори — П. И. Чекин[1].
Действующие лица
- Надежда Петровна Бламанже — сопрано
- Бламанже, её муж — тенор
- Удар-Ерыгин, помпадур — баритон
- Перехват-Залихватский, полицмейстер — бас
- Алёнка — меццо-сопрано
- Митька — тенор
- Предводитель дворянства — бас
- Дама в розовом — меццо-сопрано
- Дама в голубом — сопрано
- Князь Соломенные ножки — тенор
- Фавори, учитель танцев — тенор
- Правитель канцелярии — баритон
- Чижиков, чиновник — тенор
- Ферапонтов, чиновник — бас
- Корнет Отлетаев — тенор
- Старик с палкой — тенор
- Помещик — бас
- 1-й купец — тенор
- 2-й купец — бас
- Салопница — сопрано
- Крестьянин — тенор
- Квартальный — бас
- Сторож Степан — бас
Чиновники, купцы[1].
Содержание
Действие спектакля начинается на главной площади города Паскудска. Надежда Петровна Бламанже печалится из-за отъезда из губернии своего покровителя. Перехват-Залихватский пытается утешить её купеческими подношениями, поёт серенаду. Неожиданно появляется новый губернатор Удар-Ерыгин, после чего начинается переполох[3].
Второй акт начинается в присутственном месте, где ярко демонстрируется чиновничий быт. Действие следующей картины происходит в приёмной губернаторского дома, где собираются дворяне. Надежда Петровна очаровывает Удар-Ерыгина[3].
В третьем акте Надежда Петровна терпит поражение, Удар-Ерыгин предпочитает ей служанку Алёнку[3].
Оценки
Музыковед М. С. Друскин в целом положительно оценивал оперу. По его мнению, гротеск и буффонада спектакля здесь вполне уместны, поскольку используются для острой сатиры. Авторы смогли показать воплотить на сцене «неприглядные, уродливые образы царской России». Либретто сектакля Друскин называл умело и добротно составленным. Авторам удалось включить в него отдельные слова и выражения из литературного первоисточника. Драматическое построение действия, по мнению Друскина, не совсем удалось либреттистам. Образы положительных персонажей, служанки Алёнки и её жениха, кучера Митьки, он считал недоработанными[3].
Музыку композитора А. Ф. Пащенко музыковед Друскин называл неровной. По его мнению, в опере слишком много внимания уделено передаче разговорных речевых интонаций. Музыкальная речь персонажей нарочито искажается посредством шаблонных приёмов: «сопоставления крайних регистров в голосе (скачки на увеличенные интервалы) и в оркестре (резкое тембровое сопоставление, внезапное чередование верхних и низких регистров), неожиданной ритмической смены движений, использования „обессмысленной“ колоратуры, эффектов глиссандо („подвываний“ и голосе) и пр.». Избыток подобных приёмов, по мнению музыковеда, утомляет слушателя. Однако для некоторых персонажей подобное шаржирование Друскин считал уместным: «Я имею в виду, например, партию Удар-Ерыпша, пронизанную на протяжении всей оперы ритмом мазурки, или куплеты чиновников во втором акте, выдержанные в характере польки, или-торжествующий вальс Надежды Петровны из того же акта». Хоровые номера оперы музыковед называл удачными, особо выделяя хоры пожарных, купцов, чиновников и дворян. Музыка хоровых номеров выполнена в стилистике, характерной для каждой конкретной социальной группы[3].
Друскин хвалил постановщика И. Ю. Шлепянова за тонкую проработку каждого образа: «постановщик вылепил живые фигуры, сценическое поведение которых — от главных действующих лиц до последнего статиста — обладает своей ритмикой, характерностью жеста мимики». Была положительно оценена и работа художника М. М. Черемных за выполненное им оформление спектакля, и в особенности за грим и костюмы[3].
Музыковед И. И. Соллертинский положительно отзывался об опере, отметив исключительную трудность задачи: «найти музыкальные интонации и краски для воплощения сатирического произведения гигантского масштаба, полного страстной ненависти и великого гнева»[4].
Композитор С. С. Прокофьев рассказывал: «МАЛЕГОТ поставил очень неплохой спектакль „Помпадуры“. Музыка этой оперы на 75 % безусловно хороша. Либретто и текст иногда превосходны. Хорош художник»[5].
Примечания
- Григорий Бернандт. Словарь опер, впервые поставленных или изданных в дореволюционной России и в СССР, 1736-1959. — Советский композитор, 1962. — С. 231. — 306 с.
- Пружанский А. М. Отечественные певцы 1750—1917 — М.: Композитор, 2000. — Т. 2. — С. 242.
- Друскин М. С. Опера Пащенко «Помпадуры» // Очерки, статьи, заметки. — Л.: Сов. композитор : Ленингр. отд-ние, 1987. — С. 275—281.
- Соллертинский И. И. Критические статьи. Гос. музыкальное изд-во, 1963. — С. 87.
- Советская музыка. 1983. Вып. 5-10.
Литература
- Помпадуры: Опера в 3 д. / Музыка А. Пащенко; Либретто по материалам произведений Салтыкова-Щедрина В. Рождественского и А. Ивановского. — Л.: Изд. Акад. Малого опер. театра, 1939. — 68 с.: ил.
- Грес С. Поиски жанра. «Помпадуры» в Малом оперном театре. — Искусство и жизнь, Л., 1939, № 11—12, стр. 51, 52.
- Кремлёв Ю. Опера «Помпадуры». — Ленинградская правда, 1939, 22 октября, № 244, стр. 3.
- Моисеев А. Рождение спектакля. — Ленинградская правда, 1939 , 27 сентября, № 223, стр. 3.