Пинтуби

Пинтуби (пинтупи, пинтуби-луритья) — один из языков австралийских аборигенов. Это один из языков вати большой юго-западной ветви семьи пама-ньюнга. Это одна из разновидностей языка Западной пустыни. Количество говорящих на языке пинтуби в 2006 году составляло 1683 человек[1].

Пинтуби
Страны Австралия
Регионы Северная территория
Общее число говорящих 1683[1]
Статус уязвимый[2]
Классификация
Категория Австралийские языки

Семья пама-ньюнга

Юго-западная группа
Вати подгруппа
Язык Западной пустыни
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 aus
ISO 639-3 piu
WALS pin
Atlas of the World’s Languages in Danger 2082
Ethnologue piu
ABS ASCL 8713
AUSTLANG C10
ELCat 2568
IETF piu
Glottolog pint1250

Пинтуби — это название часто используется для обозначения различных языков Западной пустыни, на которых говорят коренные народы Австралии, чьи традиционные земли находятся в области между озером Макдональд и озером Маккай, простирающейся от горы Либиха в Северной территории к Юпитеру Ну (к западу от Поллок Хиллз) в Западной Австралии. Эти люди переехали (или были перемещены) в общины аборигенов Папуня и Хаастс Блафф на западе Северной территории в 1940-1980-х годах. Последние из людей из племени пинтуби оставили свой традиционный образ жизни в пустыне и пришли в Кивирккуа в 1984 году. За последние десятилетия они вернулись в свои традиционные земли обитания, создали общину Кинтор (в пинтуби известна как Валагурру) в Северной Территории.

Среди людей, которые родились в Папуня и Хаастс Блафф, появился новый вариант языка пинтуби, теперь известный как пинтуби-луритья, из-за их близкого контакта с носителями языков аранда, вальбири и других разновидностей языка Западной пустыни. Так что большинство носителей языка сегодня говорят на пинтуби-луритья, хотя существует чёткое различие между западными и восточными диалектами.

Фонология

Фонология пинтуби была описана К. С. и Л. Е. Хансенами на основе проведённого исследования в общине Папуня, Северной территории в 1967-68-х годах.

Согласные

Пинтуби имеет 17 согласных фонем. Символы, используемые в практической орфографии показаны в скобках там, где они отличаются от символов МФА.

Согласные фонемы
  Губно-губные Переднеязычные Палатальные Заднеязычные
АльвеолярныеЛаминальныеРетрофлексные
Взрывные pt (tj)ʈ (t) k
Сонорные Носовые mn (ny)ɳ (n) ŋ (ng)
Дрожащие  r (rr)    
Аппроксиманты w  ɻ (r)j (y) 
Боковые  l (ly)ɭ (l)  

Ламинальные часто палатализованны. У / t / имеется аффрикативный аллофон [ts].

Дрожащий /r/ в обычной речи обычно является одноударным [ɾ] (flap), но в медленной, решительной или гневной речи встречаются и многоударный вариант. Ретрофлексный аппроксимант /ɻ/ также может быть реализован как одноударный вибрант [ɽ].

Гласные

Пинтуби имеет шесть гласных фонем, три длинных и три коротких. Все монофтонги на фонемном уровне. Опять же, символы, используемые в практической орфографии показаны заключёнными в скобки, где они отличаются от фонемных символов.

Гласные фонемы
  Переднего рядаСреднего рядаЗаднего ряда
Верхнего подъёма i (ii) u (uu)
Нижнего подъёма  a (aa) 

Краткие гласные фонемы являются оглушенными в конце слова и в конце предложения, например в [ŋurakutulpi̥] 'он, наконец, (пришёл) в лагерь',[kapilat̻uɻḁ] «Мы все (принесли) воды для него», и [jilariŋu̥] «Это было близко».

Краткие гласные ротацируются перед ретрофлексными согласными, например [wa˞ʈa] 'дерево', [ka˞ɳa] 'копьё', and [mu˞ɭi] 'убежище'.

Открытый гласный /a/ дифтонгизируется в [ai] и [au] перед /j/ и /w/ соответственно, например в [waijunpuwa] 'сравнить' and [kauwu˞ɳpa] 'холодный пепел'.

Орфография

Орфография была разработана Хансеном и используется им в его публикациях, в том числе и словаре, грамматике и проекте перевода Библии. Эта орфография также используется в двуязычной школе. Орфография показана в приведённых выше таблицах согласных и гласных фонем.

Литература

  • Hansen, K.C.; L. E. Hansen. The Core of Pintupi Grammar (неопр.). — Alice Springs, Northern Territory: Institute for Aboriginal Development, 1974.
  • Hansen, K.C.; L. E. Hansen. Pintupi/Luritja Dictionary (неопр.). — Alice Springs, Northern Territory: Institute for Aboriginal Development, 1978.
  • Hansen, K.C.; L. E. Hansen. Katutjalu Watjantja Yirrititjanu (неопр.). — Adelaide, South Australia: Lutheran Publishing House, 1981.

Примечания

  1. Australian Bureau of Statistics. Language spoken at home (Australian Indigenous languages only) (англ.) (2006). Дата обращения: 10 декабря 2010. Архивировано 19 февраля 2012 года.
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.