Немецкие топонимы
Немецкие топонимы — названия географических объектов, содержащие немецкоязычные форманты. Чаще всего за пределами немецкоязычных территорий они свидетельствуют о наличии немецких колоний. В России немецкие топонимы могут свидетельствовать о подражании немецкой культуре в начале XVIII века: Шлиссельбург (1702), Санкт-Петербург (1703), Кронштадт (1704), Петергоф (1705), Екатеринбург (1723) и Оренбург (1734).
Немецкие топонимы, как правило, имеют два корня. Первый корень может означать цвет: чёрный (шварц-), белый (вайс-) или зелёный (грюн-). Второй корень может означать гору (-берг), лес (-вальд), поле (-фельд), ручей (-бах) или долину (-таль). Например, Кёнигсберг («королевская гора»), Шварцвальд («чёрный лес») или Грюнвальд («зелёный лес»), Розенфельд («розовая поляна»), Розенбах («розовый ручей») и Розенталь («розовая долина»).
Чаще всего распространены ойконимы. Второй корень в них указывает на двор (-хоф), деревня (-дорф), крепость (-бург), город (-штадт) или мост (брюгге). Первый корень при этом может указывать на имя собственное. От немецкого имени Карл производны Карсдорф, Карлсбург или Карлштадт, а от имени общехристианского имени Мария — Мариенхоф, Мариендорф, Мариенбург.
Часто ойконимы содержат указание на время старый (альт-) или новый (нойен-): Альтштадт («старый город») и Нойенбург («новый замок»)
Существуют и одноосновные ойконимы, которые оканчиваются на -ау: например, Грюнау.
Ссылки
- Беляев А. Н. К лингвистической характеристике немецких топонимов // Российский электронный научный журнал : журнал. — Уфа: Башкирский государственный аграрный университет, 2013. — 30 сентября (№ 2). — С. 65—75. — ISSN 2308-9644.
- Мехребани-Ясыба А. Взаимодействие национальных культур и языков в немецкой топонимии Крыма // Топонимика Крыма 2010. Сборник статей памяти И. Л. Белянского : сборник. — Симферополь: «Универсум», 2010. — С. 333—335. — ISBN 978-966-8048-47-0.
- Сычалина Е. В. Немецкая топонимия Поволжья : социолингвистический аспект исследования. — Саратов: Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского, 2008. — 251 с. — автореферат диссертации на соискание учёной степени к.ф.н. по специальности 10.02.19 — Теория языка.