Недешифрованный язык

Недешифрованный язык — язык, грамматика и/или лексика которого остаются непонятными при современном уровне знаний. Как правило, термин «недешифрованный язык» относится к мёртвым языкам, поскольку для живых языков существует возможность контакта с носителями и постоянного роста знаний о грамматике и лексике.

Существуют несколько категорий недешифрованных языков. Данные категории могут частично пересекаться.

Отсутствие источников данного языка

О ряде языков имеются упоминания в исторических источниках, причём существование народности представляется достоверным, однако письменных источников языка не сохранилось, и о его принадлежности можно только догадываться. Примеры:

  • Либурнийский язык — язык населения древней Либурнии (на территории современной Хорватии) — предположительно индоевропейский.
  • Пеласгский язык — ещё в XIX в. сам факт существования данного языка и народа подвергался сомнению, а единственный памятник языка — Лемносская стела — не отождествлялся с пеласгами.
  • Сиканский язык — язык жителей древней Сицилии, сиканов, до завоевания сикулами (известны отдельные топонимы).

Недешифрованная письменность

Некоторые недешифрованные языки не могут быть идентифицированы из-за того, что не дешифрована их письменность. Современные методы формального анализа текстов позволяют по крайней мере определить характер письменности (слоговая, иероглифическая, алфавитная и т. д.), а также, в ряде случаев, предположить генетическую принадлежность языка (по особенностям синтаксиса и морфологии). Так, тексты библского, синайского, протоханаанейского письма, по всей вероятности, записаны семитскими языками, а тексты письменности долины Индадравидийским языком. Данный метод в большинстве случаев неприменим к идеографическим письменностям.

Невозможность идентификации лексики и/или грамматики

В ряде случаев, хотя письменность полностью или частично дешифрована, язык не может быть отнесён к известной языковой семье и/или с трудом поддаётся формальному анализу. Данные языки рассматриваются как неклассифицированные языки. В крайне редких случаях можно с достаточной надёжностью установить родство одного недешифрованного языка с другим недешифрованным языком благодаря формальному анализу текстов и реконструкции грамматики.

Языки с фрагментарными источниками

Данная категория частично пересекается с предыдущей. Речь идёт о языках, от которых сохранились перечни слов и другие источники, которые, однако, настолько скудны, что не позволяют классифицировать данные языки даже на уровне макросемьи.

Древние языки

  • Протолувийский язык (или несколько языков «народов моря») — известны главным образом по именам в хеттских и лувийских текстах
  • Хаттский язык — сохранилось несколько обрядовых текстов в поздней записи (когда язык давно уже был мёртв), возможна ошибочная передача слов и даже неверное словоделение
  • Банановые языки — известны по именам в шумерской передаче
  • Касситский язык — известен по именам в аккадской передаче и краткому перечню слов

Средневековые языки

  • Пиктский язык — язык некельтского населения Британских островов до завоевания римлянами, позднее ассимилированного пришельцами; представлен краткими, в 1-2 слова, надписями.

Языки Нового времени и современные

Трудно классифицируемые языки

О некоторых исчезнувших языках известно достаточно много — наборы слов и даже фразы, приблизительно известно даже их место в классификации языков, однако фрагментарность сведений не позволяет уточнить классификацию или реконструкцию грамматики:

См. также

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.