Национальная библиотека Колумбии

Национальная библиотека Колумбии[2] — одна из первых публичных библиотек, основанных в Америке, после библиотеки Палафоксиана. Расположена в районе Лас-Ньевес в городе Богота. Нынешнее здание было спроектировано архитектором Альберто Виллсом Ферро в 1933 году и было объявлено национальным памятником Колумбии указом № 287 от 24 февраля 1975 года[3]. Библиотека находится в ведении Министерства культуры Колумбии.

Национальная библиотека Колумбии
4°36′34″ с. ш. 74°04′07″ з. д.
Страна
Адрес Calle 24 5-60 / Bogotá
Основана 9 января 1777
Другая информация
Директор Diana Patricia Restrepo Torres
Веб-сайт bibliotecanacional.gov.co (исп.)
 Медиафайлы на Викискладе

Основание и история

Юго-восточная сторона Национальной библиотеки Колумбии.
Мануэль дель Сокорро Родригес.
Мемориальная доска у входа в здание библиотеки в Боготе.

Национальная библиотека Колумбии считается одной из старейших библиотек Америки.

Она была основана как Королевская библиотека вице-королём Мануэлем де Гириором в 1776 году, хотя именно вице-король Мануэль Антонио Флорес Мальдонадо отвечал за открытие библиотеки для публики 9 января 1777 года.

Первоначальная коллекция учреждения составляла 4182 тома, согласно описи, заказанной вице-королём Педро Месиа де ла Серда, экспроприированной у иезуитской общины, изгнанной в 1767 году из всех владений Испанской империи по приказу короля Карлоса. III.

Королевская библиотека начала функционировать в доме семинарии, сегодня это дворец Сан-Карлос, нынешняя штаб-квартира Канцелярии, собственность, отчуждённая от иезуитов в 1767 году[4]. В 1789 году, через тринадцать лет после своего основания, она была организована стиле европейских библиотек Мануэлем дель Сокорро Родригесом, который был назначен библиотекарем вице-королём Хосе де Эспелета и оставался на этом посту до своей смерти в 1819 году.

В 1823 году, благодаря руководству Франсиско де Паула Сантандер, библиотека была создана в классных комнатах Колледжа Сан-Бартоломе[5] получила библиотеку Хосе Селестино Мутиса[6] и изменила своё название на Национальную библиотеку Колумбии.

25 марта 1834 года был издан первый Закон об обязательном экземпляре. Это наложило обязательство отправлять в библиотеку все печатные издания, выпускаемые в стране. Это определило миссию библиотеки, которая с этого момента стала органом, отвечающим за сохранение библиографического и документального наследия Колумбии[7].

20 июля 1938 года под руководством Даниэля Сампера Ортеги библиотека переехала в свою нынешнюю штаб-квартиру по проекту архитектора Альберто Вилса Ферро[8].

Библиографическое богатство Колумбии (инкунабулы, гравюры, звукозаписи и аудиовизуальные произведения, имеющие большую историческую и художественную ценность), находится в юго-восточном углу Парка Независимости. Здание открыто в 1938 году и реконструировано в 1978 году архитектором Жаком Моссери. В эту реконструкцию декоративные элементы и дизайн фасада остались прежними.

Две статуи по обе стороны от улицы 25, горельеф на чердаке, смесь материалов для вывески и украшения окон были упразднены. Четырёхэтажное здание. На первом этаже общие читальные залы, кардекс, выставки, музыка, классификация и многое другое. На втором этаже Гемеротека и исследователи, на третьем и четвёртом этажах книгохранилища и административные помещения.

В 1954 году в подвалах библиотеки открылось национальное телевидение. До 1993 года здесь работала национальная телекомпания, а позже и Inravisión.

Издательство Национальной библиотеки

С 1941 по 1952 год Национальная библиотека Колумбии содержала небольшое издательство под названием Press of the National Library.

В 1947 году издательство библиотеки перешло в руки Генерального секретариата Министерства просвещения[9] и изменило своё название на Прессы Министерства просвещения — Департамент культурного просвещения и изящных искусств. В статье 7 указанного указа название Национальной библиотеки было упразднено и заменено названием Министерства образования[10].

Национальная библиотека как картинная галерея

С момента открытия здания в 1938 году в Национальной библиотеке было проведено несколько художественных выставок. 20 июля 1938 года, наряду с выставкой книг из разных стран, в его коридорах и залах экспонировались произведения искусства разных эпох и течений. На открытии была представлена важная коллекция произведений искусства, от колониальных религиозных объектов до скульптуры. В августе 1939 года открылась выставка скульптурных работ испанского художника Викторио Мачо. На инаугурации присутствовали президент Эдуардо Сантос и ботаник и священник Энрике Перес Арбелаес[11].

Миссия

«Гарантировать восстановление, сохранение и доступ к коллективной памяти о стране, представленной библиографическим и периодическим наследием в любой форме; с тем, чтобы способствовать развитию публичных библиотек, планированию и разработке политики, связанной с чтением, и удовлетворению необходимой потребности в информации для индивидуального и коллективного развития колумбийцев».

Кроме того, согласно истории библиотеки, библиотека также функционирует как учебный центр для библиотекарей в Колумбии, а также как источник книг для библиотек других стран.

Функции

Согласно постановлению Сената Колумбии, заявленные функции библиотеки:

  • Консультировать Министерство культуры по вопросам разработки политики в отношении библиографического и периодического национального наследия.
  • Руководить планами и программами по созданию, продвижению и укреплению публичных библиотек и дополнительных услуг, которые они предоставляют.
  • Руководить и координировать национальную сеть публичных библиотек.
  • Собирать, систематизировать, увеличивать, сохранять, сохранять, защищать, регистрировать и распространять библиографическое и периодическое наследие нации, сохраняемое на различных носителях информации.
  • Планировать и разрабатывать политику, связанную с чтением и его вкладом в развитие образования и интеллекта колумбийского народа.
  • Разрабатывать, организовывать и развивать библиографическое наследие, чтобы способствовать укреплению национальной идентичности.
  • Установление и поддержание отношений с национальными и международными организациями с целью совместного продвижения и развития программ массовой культуры и культурного обмена по темам, связанным с книгами и чтением.
  • Предоставлять консультации и сотрудничать с различными научными, культурными и образовательными организациями, которые разрабатывают программы исследований и культурного распространения.

Закон об обязательном экземпляре Колумбии

Закон об обязательном экземпляре регулируется Законом № 44 от 1993 г., который заключается в том, что каждый из издателей печатных произведений, аудиовизуальных производителей, производителей фонографических изображений и видеограмм должен предоставить определённое количество копий своих печатных, аудиовизуальных или других произведений. фонографы, будь то произведённые на территории Колумбии или импортированные.

  • Что касается печатных произведений, два экземпляра каждого произведения, произведённого на национальной территории, должны быть доставлены в Национальную библиотеку Колумбии, один экземпляр — в Библиотеку Конгресса Колумбии, а другой — в Центральную библиотеку Национального университета Колумбии. За некоторыми исключениями, когда высокая стоимость издания или небольшой тираж публикации позволяют доставить меньше копий.
  • Для аудиовизуальных материалов и фонограмм, а также для редакционных работ, которые были импортированы, только один экземпляр должен быть доставлен в Национальную библиотеку.

Национальная библиотека может отклонить копии, переданные в качестве обязательного экземпляра, если они не находятся в хорошем состоянии для их хранения и сохранности.

Фонды

Благодаря Закону об обязательном экземпляре, покупках и пожертвованиях Национальная библиотека имеет более трёх миллионов единиц хранения, в которых находятся настоящие редакционные жемчужины колумбийской и всемирной истории.

Портрет Руфино Хосе Куэрво, принадлежащий Национальной библиотеке.

Коллекция библиотеки включает:

51 универсальную книгу инкунабул,

610 томов рукописей,

многочисленные эльзевирские издания и около 30 000 книг, изданных до 1800 года.

Первые колумбийские публикации, датируемые 1738 годом, представляют собой небольшие религиозные новены, напечатанные в Сантафе в типографии Общества Иисуса.

Гемеротека Мануэля дель Сокорро Родригеса имеет полную коллекцию колумбийской прессы, в том числе « Предупреждение о землетрясении», первое известное новостное издание в истории Колумбии, датируемое 1785 годом. Более 3500 наименований XIX века и публикаций из крупных городов XX и XXI веков.

Специальные фонды

Более 25 частных средств поступают от покупок и пожертвований деятелей политической и общественной жизни Колумбии:

  • Joaquín Acosta
  • Manuel Ancízar
  • Germán Arciniegas
  • Aurelio Arturo
  • Miguel Antonio Caro
  • Álvaro Castillo Granada
  • Danilo Cruz Vélez
  • Rufino José Cuervo
  • Apolinar Díaz Callejas
  • Jorge Isaacs
  • Luis Jaramillo Montoya
  • Guillermo E. Martín
  • Jacques Mosseri Hane
  • José Celestino Mutis
  • José Antonio Osorio Lizarazo
  • Anselmo Pineda
  • José María Quijano
  • Manuel del Socorro Rodríguez
  • Horacio Rodríguez Plata
  • Nicolás Sáenz
  • Eduardo Santos
  • Marco Fidel Suárez
  • José Jerónimo Triana
  • Juan Uribe Cualla
  • Ezequiel Uricoechea
  • José María Vergara y Vergara

В нём также есть живописные произведения, представляющие историческую ценность, такие как акварели Хорографической комиссии середины XIX века, иллюстрации Альберто Урданеты, Хосе Марии Эспинозы и Бернардо Рей.

Точно так же он содержит большое количество фонограмм из закона об обязательном экземпляре. Проведённая в 2014 году инвентаризация выявила, среди прочих сокровищ, около 2000 книг, написанных немецким и готическим шрифтом, подаренных нацистской Германией через Вильгельма Фаупеля к 400-летию основания Боготы.[12]

Среди его наиболее ценных экземпляров — издание 1539 года « Амадис Гальский», другие копии которого не известны; первое издание 1613 года «Назидательные новеллы» Мигеля де Сервантеса, из которых всего пять копий известны во всем мире; первое издание «Красоты Анжелики» 1602 года и завоёванного Иерусалима 1609 года, оба — Лопе де Вега; первый перевод Петрарки на испанский язык и триумфы 1512 года.

Директора Национальной библиотеки[13]

  • Anselmo Alvarez 1777-1789
  • Joaquin Esguerra Calvo de la Riva 1789
  • Estanislao de Andino 1789
  • José Antonio Ricaurte 1789-1790
  • Manuel del Socorro Rodriguez 1790-1819
  • Manuel de Santacruz 1819
  • Vicente Nariño Ortega 1819-1854
  • Leopoldo Arias Vargas 1856-1866
  • Francisco Villalba 1866-1867
  • José María Quijano Otero 1867-1873
  • José Segundo Peña 1873
  • Nepomuceno J. Navarro 1873
  • Juan de Dios Riomalo 1874
  • Gonzalo A. Tavera 1876-1880
  • Miguel Antonio Caro 1880-1885
  • Marco Fidel Suárez 1884
  • Oscar Rubio 1886
  • Ricardo Carrasquilla 1886
  • Saturnino Vergara 1887
  • Diego Rafael de Guzmán 1887-1888
  • José María Rivas Groot 1888
  • Enrique Alvarez Bonilla 1888-1901
  • Andrés Montoya 1901
  • Wenceslao Ibáñez Nariño 1901
  • Julián Morales Quintero 1902
  • Rafael Castro Vargas 1902
  • Francisco J. Vergara y Velasco 1903-1905
  • Enrique Alvarez Bonilla 1905-1910
  • Gerardo Arrubla 1910-1917
  • Graciliano Acevedo 1917-1920
  • Carlos Alberto Martínez 1920-1922
  • Rudesindo López y Lleras 1922-1926
  • José Miguel Rosales 1926-1929
  • Francisco M. Rengifo 1929-1930
  • Luis Augusto Cuervo 1931
  • Daniel Samper Ortega 1931-1938
  • Tomás Rueda Vargas 1938-1941
  • Enrique Uribe White 1941-1948
  • Eduardo Carranza 1948-1951
  • Gustavo Otero Muñoz 1951-1953
  • María Isabel de la Vega 1953
  • Guillermo Hernández de Alba 1953-1954
  • Daniel Valois Arce 1954
  • Julián Motta Salas 1955
  • Fernando Rivas Sacconi 1956-1957
  • Gabriel Carreño Mallarino 1958
  • Carlos Mejía Angél 1959
  • Alberto Miramón 1960-1971
  • Eduardo Santa 1972-1974
  • Pilar Moreno de Angel 1975-1979
  • Jorge Eliécer Ruíz 1979-1982
  • Eddy Torres 1982-1983
  • Juan Luis Mejía 1983
  • Carlos Enrique Ruíz 1984
  • Conrado Zuluaga Osorio 1985-1988
  • Jairo Aníbal Niño 1988
  • Rubén Sierra Mejía 1988-1991
  • Myriam Mejía 1991-1992
  • Carlos José Reyes Posada 1992-2002
  • Lina Espitaleta 2002-2003
  • Mary Giraldo 2003-2006
  • Margarita Valencia 2006-2007
  • Catalina Ramírez 2007
  • Ana Roda Fornaguera 2008-2013
  • Consuelo Gaitán 2013-2019
  • Diana Patricia Restrepo 2019-actualidad

Библиография

  • “Apuntes para una Biblioteca Imaginaria: Valor patrimonial y situación legal de las bibliotecas de Bernardo Mendel y Nicolás Gómez Dávila”. Revista de la Escuela Interamericana de Bibliotecología. 30 (1): 167—184. 2007. Дата обращения 18 de septiembre de 2016. Проверьте дату в |accessdate= (справка на английском)
  • “Reseña histórica de la Biblioteca Nacional de Colombia”. Senderos. 5 (24): 339—372. nov. 1992. Дата обращения 18 de septiembre de 2016. Проверьте дату в |laydate=, |accessdate=, |date= (справка на английском)
  • Паес Харамильо, Камило (2019) Книги доброй памяти. Back Cover Magazine (4): 38-52. Проверено 18 мая, 2020.

Примечания

  1. Wiki Loves Monuments monuments database — 2017.
  2. Álbumes de Biblioteca Nacional de Colombia (исп.). Flickr. Дата обращения: 30 de junio de 2020.
  3. Bienes de Interés Cultural
  4. Cuéllar Marcela, Hugo Delgadillo y Alberto Escovar. Gastón Lelarge. Itinerario de su obra en Colombia. Corporación La Candelaria, 2006. pág. 90.
  5. República, Subgerencia Cultural del Banco de la La Red Cultural del Banco de la República (исп.). www.banrepcultural.org. Дата обращения: 26 de marzo de 2020.
  6. “Fondo José Celestino Mutis de la Biblioteca Nacional de Colombia”. Senderos. 10 (34): 1459—1470. sep. 2005. Архивировано из оригинала 2015-06-06. Дата обращения 18 de septiembre de 2016. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка); Проверьте дату в |laydate=, |accessdate=, |date= (справка на английском)
  7. Biblioteca Nacional de Maestros. Historia y bibliotecas: Biblioteca Nacional de Colombia (исп.). Noticias BNM (1 de diciembre de 2015). Дата обращения: 1 de junio de 2020.
  8. “El nuevo edificio de la Biblioteca Nacional de Colombia”. Senderos. 1 (2): 81—83. mar. 1934. Архивировано из оригинала 2016-10-12. Дата обращения 18 de septiembre de 2016. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка); Проверьте дату в |laydate=, |accessdate=, |date= (справка на английском)
  9. “Decreto 3825 del 17 de noviembre de 1948”. Diario Oficial. 1947.
  10. Exposición: La imprenta en el sótano. (2018).
  11. El Gráfico. Agosto 19 de 1939. Проверьте дату в |date= (справка на английском); |title= пусто или отсутствует (справка)
  12. Los libros nazi de la Biblioteca Nacional (исп.) (23 de mayo de 2016). Дата обращения: 31 de mayo de 2016.
  13. Historia de la Biblioteca Nacional de Colombia. — Instituto Caro y Cuervo, 1977. — ISBN 8482711318.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.