Найкращі співанки

«Найкращі співанки»макси-сингл российской рок-группы «Элизиум», включающий в себя пять песен, исполненных на украинском языке. «Найкращі співанки» был выпущен 11 февраля 2011 года в честь первого концертного тура «Элизиума» по Украине, который прошёл в феврале-марте этого же года[4].

Найкращі співанки
Сингл группы «Элизиум»
Выпущен 11 февраля 2011
Формат Цифровая дистрибуция
Жанры Панк-рок, ска-панк
Длительность 14:31
Профессиональные рецензии
Хронология синглов группы «Элизиум»
«Diane»
(2008)
«Найкращі співанки»
(2011)
«Cover Day»
(2012)

«Элизиум» записал макси-сингл «Найкращі співанки» (с укр. Лучшие песни) в знак любви и дружелюбия Украине, которую музыканты группы всегда почитали за её культуру, историю и архитектуру. За исключением украиноязычного вокала Александра Телехова, музыкальный ряд песен макси-сингла взят с альбома Greatest Hits[1]. До выхода «Найкращі співанки» группа прибегала к этому языку только раз, когда Телехов частично исполнил на украинском песню «Радуга» с одноимённого концертного альбома (её полная версия включена в макси-сингл)[5]. Сам же «Найкращі співанки» является первым музыкальным релизом, исполненным и выпущенным российским исполнителем на украинском языке[6].

Отзывы и критика

В это трудно поверить, но лучший украинский ска-панк — русский[3].

Из существующих музыкальных обзоров макси-сингла «Найкращі співанки» украинские критики наиболее оптимистично оценили работу «Элизиума». Обращая внимание на то, что на момент выпуска макси-сингла движение ска-панка (которое музыковеды приписывают творчеству «Элизиума») не достигло должного развития на самой Украине, интернет-издание Music Wall поставило российский «Элизиум» в пример начинающим украинским исполнителям. «Нетрудно представить, с какой кислой рожей воспринимают адепты шароварного патриотизма и дворовые недо-ска-панкеры такое смелое, открытое и положительное вторжение на свои исконные вотчины»[3]. Music Wall и блог Zitch’s Music Magazine положительно оценили уровень владения вокалиста Александра Телехова украинским языком, а также качество перевода текстов песен с языка оригинала[1][3]. Что касается российских критиков, то автор обзора на сайте «Рокоед» назвал украинский язык практически единственным музыкальным нововведением на макси-сингле, не считая мелких аранжировок, что вряд ли повлияет на уровень популярности группы на Украине. «...Лично меня в таких случаях не оставляет ощущение натянутости и несерьёзности звучания песен на другом языке. Ну так оно и нормально, вроде ж не опера, а панк-рок». По десятибалльной шкале «Рокоед» выставил «Найкращі співанки» оценку 6.5, в то время как посетители сайта дали макси-синглу 8 баллов[2].

Список композиций

Название Длительность
1. «Альпінiст» («Альпинист») 2:46
2. «Райдуга» («Радуга») 2:55
3. «Сонце» («Солнце») 2:55
4. «Цілий рік» («Круглый год») 2:45
5. «Як Гоген» («Как Гоген») 3:08

Примечания

  1. «Найкращі співанки» від найкосмічніших росіян (укр.). Zitch’s Music Magazine (11 февраля 2011). Дата обращения: 5 июля 2015. Архивировано 5 июля 2015 года.
  2. Иван Разливной. Элизиум — «Найкращі співанки». Рокоед (25 февраля 2011). Дата обращения: 5 июля 2015. Архивировано 5 июля 2015 года.
  3. axel. Дооовга Рецензія: Гірка пика українського ска (Елізіум, «Найкращі співанки», 2011) (укр.). Music Wall (22 марта 2011). Дата обращения: 5 июля 2015. Архивировано 5 июля 2015 года.
  4. Презентация украиноязычного макси-сингла и украинский тур!. Официальный сайт группы «Элизиум» (11 февраля 2011). Дата обращения: 3 июля 2015. Архивировано 3 июля 2015 года.
  5. Ответы на «Радуга»-вопросы (страница 1). Официальный форум группы «Элизиум». Дата обращения: 5 июля 2015. Архивировано 5 июля 2015 года.
  6. Newsmaker. Новости с меткой «Элизиум». «Элизиум» решили спеть украинцам на их родном языке. Музыкальные новости. Дата обращения: 5 июля 2015. Архивировано 5 июля 2015 года.

Ссылки


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.