Муу-муу
Муу-муу (гав. muʻumuʻu) — одежда гавайского происхождения свободного покроя,[1] свисающая с плеч.
Описание и использование
Как и гавайские рубашки, муу-муу, идущие на экспорт, часто ярко окрашены и имеют цветочный орнамент традиционных полинезийских мотивов. Муу-муу для местных гавайских жителей имеют более сдержанные тона. В настоящее время муу-муу уже не столь широко носимы в будни и на работе, как гавайские рубашки, но продолжают оставаться предпочтительным вечерним нарядом для свадеб и фестивалей, таких как танцевальный конкурс хулы «Мерри Монарх». Их также часто носят женщины, работающие в гавайских гостиницах. Муу-муу также популярны в качестве одежды для беременных, потому что они не подчёркивают талию.
Этимология и история
Слово muʻumuʻu в гавайском языке означает «ампутированный», и относится к воспоминанию о проказе во время гавайского миссионерского периода. Первоначально это была разговорная версия более формального слова holokū. Holokū было оригинальным названием для «миссионерского платья», введённого протестантскими миссионерами на Гавайях в 1820-х годах.[2] Holokū отличали длинные рукава и длина платья, доходящая до пола, с закрытым воротником. В последующие годы holokū более приблизился к европейской и американской моде. После этого изменения получил большее распространение сокращённый вариант muʻumuʻu.
В популярной культуре
Кинематограф
- В американской комедии положений «Трое - это компания» персонаж Хелен Ропер носит исключительно муу-муу.
- В американском комиксе «Zippy the Pinhead» персонаж Зиппи обычно носит муу-муу в горошек, приводящую многих в замешательство.[3][4]
- В эпизоде сериала Симпсоны «King-Size Homer» растолстевший Гомер, чтобы получить инвалидность и работать на дому, носит муу-муу, так как его обычная одежда больше ему не подходит.
- В мультфильме «Лило и Стич» Лило часто показана одетой в красное муу-муу с белыми пальмовыми листьями.
Литература
- Упоминается в гавайском рассказе Джека Лондона «Кости Кахекили»
- Упоминается в историческом любовном романе Ферн Майклз «Хозяйка „Солнечного моста“»
- В фантастическом произведении Йона Колфера «Затерянный мир» в оранжевое муу-муу одет бесёнок «Номер Первый».
Примечания
- Gary Luke and Susan R. Quinn, Americanisms: The Illustrated Book of Words Made in the USA (Sasquatch Books, 2003)
- Joan Burnham (March 24, 1960), Show Will Trace Muu-muu Origins, Los Angeles Times, <http://pqasb.pqarchiver.com/latimes/access/446292872.html?dids=446292872:446292872&FMT=ABS&FMTS=ABS:AI&date=Mar+24%2C+1960&author=JOAN+BURNHAM&pub=Los+Angeles+Times&desc=Show+Will+Trace+Muu-muu+Origins&pqatl=google>
- David Daley (May 30, 2000), Hartford Courant, с. D.1, <http://pqasb.pqarchiver.com/courant/access/54820801.html?dids=54820801:54820801&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&date=May+30%2C+2000&author=DAVID+DALEY%3B+Courant+Staff+Writer&pub=Hartford+Courant&desc=NOTHING+FINER+THAN+A+DINER+%60ZIPPY'+CREATOR+AT+HOME+IN+SHINING+SILVER+PALACES+OF+SHORT-ORDER+FOOD&pqatl=google>
- Bill Griffith (2008), Marketing Through Minefields, Harvard Business Press, с. 87, ISBN 9781422199923, <https://books.google.com/?id=bktLaSRoG1sC&pg=PA87>