Морфология панджаби

В данной статье описывается морфология современного литературного панджаби, индоарийского языка, распространённого в Пакистане и Индии.

Существительное

Панджабская именная система имеет два рода, два числа, пять падежей: прямой, косвенный, звательный, отложительный и творительно-местный. Последние два падежа являются неполноценными: отложительный используется только в единственном числе с некоторыми послелогами, а творительно-местный содержится в сочетаниях с наречиями[1]. Как и в хиндустани, имена изменяются по двум подтипам склонения, расширенному и нерасширенному, при этом к первому относятся имена мужского и женского родов с окончаниями -ā и -ī соответственно, при этом разделение на спряжения для женского рода более этимологическое чем морфологическое.

Таблицы ниже иллюстрируют систему падежных окончаний панджаби.

Мужской род
ПрямКосЗватОтлТвор/
Мест
нерасш.Ед.ч. +ā+ȭ+ē
Мн.ч. +ā̃+ō+ī̃
Расш.Ед.ч. -ā-ē---ē
Мн.ч. -ē-iā̃--ī̃
Женский род
ПрямКосЗватОтлТвор/
Мест
Ед.ч. +ē+ȭ+ē
Мн.ч. +ā̃+ō+ī̃

Следующие таблицы показывают именные окончания в действии на примерах слов kṑṛā «конь», sakhī «подруга», kàr «дом», gall «вещь, слово».

Расшир.
ПрямКосЗватОтлТвор/
Мест
М.р.Ед.ч. kṑṛākṑṛekṑṛiākṑṛiȭ(kṑṛe)
Мн.ч. kṑṛekṑṛiā̃kṑṛiō
Ж.р.Ед.ч. sakhīsakhīē
Мн.ч. sakhīā̃sakhīō
Нерасшир.
ПрямКосЗватОтлТвор/
Мест
М.р.Ед.ч. kàrkàrākàrȭkàrē
Мн.ч. kàrkàrā̃kàrōkàrī̃
Ж.р.Ед.ч. gall(gallē)gallȭgallē
Мн.ч. gallā̃gallōgallī̃

Прилагательное

Прилагательные бывают склоняемые и несклоняемые. Первые изменяются по роду, числу и падежу. За начальную форму принимается форма мужского рода, единственного числа прямого падежа (-ā). Несклоняемые прилагательные не изменяются, они могут иметь любое окончание (в том числе -ā и -ī).

Ед.ч.Мн.ч.
М.р.Прям. -ā-ē
Кос. -ē-ē, -iā̃
Ж.р. -ī-īā̃

Изменяемые прилагательные в качестве определения согласуются с определяемым. Примеры содержатся в следующих таблицах.

Склюняемое прилагательное caṅgā «хороший» в функции определения
ПрямКосЗватОтлТвор/
Мест
М.р.Ед.ч. caṅgā kṑṛācaṅgē kṑṛēcaṅgē kṑṛiācaṅgē kṑṛiȭ(caṅge kṑṛē)
Мн.ч. caṅgē kṑṛēcaṅgiā̃ kṑṛiā̃caṅgiā̃ kṑṛiō
Ж.р.Ед.ч. caṅgī sakhīcaṅgī sakhīē
Мн.ч. caṅgīā̃ sakhīā̃caṅgīā̃ sakhīō
ПрямКосЗватОтлТвор/
Мест
М.р.Ед.ч. caṅgā kàrcaṅgē kàrcaṅgē kàrācaṅgē kàrȭcaṅgē kàrē
Мн.ч. caṅge kàrcaṅgiā̃ kàrā̃caṅgiā̃ kàrōcaṅgiā̃ kàrī̃
Ж.р.Ед.ч. caṅgī gall(caṅgī gallē)caṅgī gallȭcaṅgī gallē
Мн.ч. caṅgīā̃ gallā̃caṅgīā̃ gallōcaṅgīā̃ gallī̃
Несклоняемое прилагательное xarāb «плохой» в функции определения
ПрямКосЗватОтлТвор/
Мест
М.р.Ед.ч. xarāb kṑṛāxarāb kṑṛēxarāb kṑṛiāxarāb kṑṛiȭ(xarāb kṑṛē)
Мн.ч. xarāb kṑṛēxarāb kṑṛiā̃xarāb kṑṛiō
Ж.р.Ед.ч. xarāb sakhīxarāb sakhīē
Мн.ч. xarāb sakhīā̃xarāb sakhīō
ПрямКосЗватОтлТвор/
Мест
М.р.Ед.ч. xarāb kàrxarāb kàrāxarāb kàrȭxarāb kàrē
Мн.ч. xarāb kàrxarāb kàrā̃xarāb kàrōxarāb kàrī̃
Ж.р.Ед.ч. xarāb gall(xarāb gallē)xarāb gallȭxarāb gallē
Мн.ч. xarāb gallā̃xarāb gallōxarāb gallī̃

Прилагательные могут выполнять функции определения, именного сказуемого (тогда их можно считать существительными) и употребляться самостоятельно.

Послелоги

Для выражения отношений между словами в панджаби употребляются послелоги. К простым послелогам относятся:

  •  — предлог родительного падежа. Может изменяться как прилагательное в конструкции X dā/dī/и т. д. Y в значении «Y, принадлежащий X; Y X´a», где согласуется Y.
  • nū̃ — оформляет косвенное дополнение (дательный падеж), либо, если объект определённый, прямой объект (винительный падеж).
  •  — предлог эргативного падежа; оформляет субъект при переходных глаголах совершенного вида.
  •  — предлог отложительного падежа, «от, из».
  •  — «на, над».
  • vall — «по направлению к»
  • kōḷ — предлог непосредственной принадлежности (аналогичен хиндустани kē pās); «у», напр. kuṛī (de) kōḷ, «у девушки».
  • vikhē — «в (каком-то месте)». В разговорной речи может замещаться . Напр. Hoshiarpur vikhē, «в Хошьяпуре».
  • takk — «до, непосредственно к»
  • laī, vāstē — «для, ради»
  • bārē — «о, об»
  • vargā, varga, hár/'ár — «как, подобно», напр. «o de 'ár», «ude varga» — «как он».
  • duāḷē, duāle — «вокруг, около», напр. manjē (de) duāḷē, «вокруг кровати».
  • binā̃ — «без».
  • nēṛē — «около, поблизости от».
  • lāgē — «после».
  • vich «в, внутри» → viccȭ «среди», например jantē (de) viccȭ, «среди людей».
  • nāḷ «с»→ nāḷȭ «по сравнению с, подобно, как», например, kṑṛē (de) nāḷȭ, «по сравнению с конём».

Местоимения

Личные

В панджаби (как и в хиндустани) имеются личные местоимения для первого и второго лица. Для третьего лица используются указательные. Местоимения не различаются по роду. Местоимения tū̃ и tusī̃ различаются по уровню вежливости (как «ты» и «Вы»).

[2] 1 лицо2 лицо
Ед.ч.Мн.ч.Ед.ч.Мн.ч.
Прямой mẽasī̃tū̃tusī̃
Эргативный asā̃tusā̃
Дательный menū̃sānū̃tenū̃tuā̀nū̃
Отложительный methȭsāthȭtethȭtuā̀thȭ
Родительный mērāsāḍātērātuā̀ḍā
3 лицо ОтносительныеВопросительные
БлизкоДалеко
Ед.ч.Мн.ч.Ед.ч.Мн.ч.Ед.ч.Мн.ч.Ед.ч.Мн.ч.
Прямой koṇ, kī́
Косвенный ḗ, isḗnā̃ ṓ, usṓnā̃ jí, jisjinā̃ kí, kiskinā̃

koṇ и в разговорной речи заменяются на kḗṛā «который?» jḗṛā «который». Неопределённые местоимения включают в себя kōī (кос. kisē) «кто-то» и kúj «что-то». Возвратное местоимение āp (род. āpṇā). Местоимённая частица кос. п. -nā̃ также встречается в ik, iknā̃ «сколько-то», hor, hornā̃ «другие», sab, sabnā̃ «все, всё».[3]

Другие

В таблице указаны остальные местоимения панджаби, образованные по общей формуле. Вторая строка раздела «место» содержит формы отложительного падежа (первая — прямого), остальные строки разделов «место» и «способ действия» содержат диалектные варианты. Помимо этого используются неопределённые местоимения kitē «где-то», kadē «когда-то».

ВопросительныеОтносительныеУказательные
БлизкоДалеко
Время kadȭjadȭ (huṇ)ōdȭ
Место kitthējitthē ēthēōthē
kitthȭjitthȭ ēthȭōthȭ
kíddarjíddar ḗdarṓdar
Способ действия kíddā̃jíddā̃ ḗddā̃utnā
kivẽjivẽ evẽovẽ
Качество kío jíājíāéo jíāóo jíā
Количество kinnājinnā innāunnā
Размер kiḍḍājiḍḍā eḍāoḍā

Глагол

Глагольная система панджаби построена вокруг сочетаний вида (совершенного, обычного и длительного) и наклонения\времени. От глагола могут образовываться причастия, изменяющиеся как прилагательные[4].

Формы совершенного вида образуются от основы глагола и вставки -i- с помощью личных окончаний. Обычный вид образуется от несовершенного причастия (основа + -d-). Длительный вид образуется от основы и служебного глагола ráíṇā.

От глагола hoṇā «быть» образуются связки настоящего, прошедшего времён, сослагательно, предположительного и условного наклонений. Они используются как вспомогательные глаголы вместе с видовыми формами основных глаголов.

Невидовые формы включают в себя инфинитив, повелительное и сослагательное наклонения. Формы сослагательного, «предположительного» наклонения и другие могут образовываться как с глаголом-связкой (в видовых формах), так и непосредственно от смыслового глагола (в невидовых формах).

Обычно глагол согласуется с субъектом, но в совершенном виде у переходных глаголов строится эргативная конструкция (глагол согласуется с объектом, объект в прямом падеже, субъект с послелогом -ne).

Две таблицы ниже показывают окончания для двух типом спряжения: по роду и числу (обычное) и по лицу и числу (у сослагательного наклонения и будущего времени). Во второй таблице окончание -ā̃ относится к будущему времени, а īē к сослагательному наклонению.

(GN)Ед.ч.Мн.ч.
М.р. -ā-ē
Ж.р. -ī-īā̃
(PN)123
Ед.ч. -ā̃-ē~-ē
Мн.ч. -ā̃/īē-ō-aṇ

Формы

Ниже дана парадигма спряжения глагола naccṇā «танцевать».

НевидовыеВидовые
Неличные
Основа *nacc
Инфинитив/
Герундив/
Причастие долженств.
*-ṇ-ānaccṇā
Инфинитив (кос.п.) *-(a)ṇnaccaṇ
Инфнинитив (отл.п.) *-ṇ-ȭnaccṇȭ
Деепричастие *-kēnacckē
Имя деятеля/
Причастие намерения
*-(a)ṇ-vāḷ-GNnaccaṇvāḷā
Причастия
Совершенное *-GN hō-GNnacciā hōiā
Несовершенное *-d-GN hō-GNnaccdā hōiā
Причастие кос.п. как наречие
Несовершенное *-d-ē, -d-iā̃naccdē, naccdiā̃
Личные
Возможное будущее *-PNnaccē
Определённое будущее *-PN-g-GNnaccēgā
Повелительное наклонение[5]
Ед.ч.Мн.ч.
Наст. náccnáccō
Аорист naccī̃nacciō
Видовые образования со связками
Соверш.Обычн.Длительн.
*-(i)-GN *-d-GN * ráí-GN
Наст. h-? nacciā he naccdā he nacc ríā he
Прош. s-? nacciā sī naccdā sī nacc ríā sī
Сосл. ho-v-PN nacciā hōvē naccdā hōvē
Предпол. ho-v-PN-g-GN nacciā hōvēgā naccdā hōvēgā
Услов. hun-d-GN nacciā hundā naccdā hundā
Неопр. nacciā naccdā

Примечания

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.