Лурье, Нотэ
Нотэ Лурье́ (Натан Михайлович Лурье, идиш נאטע לוריע; 2 (15) января 1906, село Роскошное, Бердянский уезд, Таврическая губерния, Российская империя — 28 ноября 1987, Одесса, Украинская ССР, СССР) — советский писатель на идише.
Натан Михайлович Лурье | |
---|---|
נאטע לוריע | |
Имя при рождении | Нотэ Менделевич Лурье |
Дата рождения | 15 января 1906 |
Место рождения | |
Дата смерти | 28 ноября 1987 (81 год) |
Место смерти | Одесса |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | |
Язык произведений | идиш |
Награды | |
samlib.ru/editors/l/lurx… | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Родился 2 (15) января 1906 года в селе Роскошном, в семье раввина Мендла (Менделя Вульфовича) Лурье и Любови Михайловны Лурье[1].
В 1934 году его старший брат Борух-Лейзер и родители эмигрировали из СССР и поселились в Риге, где были убиты во время немецкой оккупации.
В 16 лет оставил семью, переехал в Белоруссию, где работал на сельскохозяйственной ферме «Курасовщина» и одновременно учился на вечерних общеобразовательных курсах. С 1926 по 1931 г. учился на литературном отделении Второго МГУ, параллельно работал в журналах ЦК ВЛКСМ на идиш — «Пионер» и «Юнгвалд»(«Молодежь»), в газете «Дэр эмес» («Правда»).
Печатался с 1925 года. Член Союза Советских Писателей с 1934 года. Делегат Первого съезда советских писателей.
В годы Великой Отечественной войны был ответственным секретарем дивизионной газеты «Советский воин» в группе советских войск в Иране.
14 мая 1950 года арестован по делу одесских еврейских писателей, ставшему продолжением дела Еврейского антифашистского комитета, и приговорён к 15 годам исправительно-трудовых лагерей по обвинению в «антисоветской деятельности» и сослан в лагерь Бутугычаг на Колыму[2]. 12 января 1956 года освобождён и затем полностью реабилитирован.
Член редколлегии журнала «Советиш геймланд» («Советская Родина») на языке идиш.
В романе «Дэр стэп руфт» («Степь зовёт») (1932, русский перевод: 1936) показана жизнь еврейской деревни, проблемы коллективизации, тяга крестьян к новому. После этого романа Нотэ Лурье стали называть «еврейским Шолоховым».
Роман «Дэр hимл ун ди эрд» («Небо и земля») (1965, русский перевод: 1981) повествует о событиях Великой Отечественной войны.
Последними произведениями стали рассказы и повесть «История одной любви» («Ди гишихте фун а либе») (1978, русский перевод: 1981) и незаконченные воспоминания (1986), не переводившиеся на русский язык.
Проза Нотэ Лурье психологична и лирична, автор мастерски использует приём внутреннего монолога.
Скончался в Одессе 28 ноября 1987 года[3].
Библиография
«Степь зовет»
- на идиш:
Москва, изд-во «Дер Эмес»,1932 г.
Москва, изд-во «Дер Эмес», 1934 г.
Минск, Нацмениздат /«Школьная библиотека»/,1936 г.
Киев, Нацмениздат; 1941 г.
Москва, изд-во «Дер Эмес», 1948 г.
- на украинском языке:
Киев, Гослитиздат, 1935 г.
Киев, изд-во «Дніпро»,1976 г.
- на молдавском языке:
Тирасполь, Госиздат,1936 г.
- на русском языке:
Москва, Гослитиздат, 1936 г.
Москва, изд-во «Советский писатель», 1958 г.
Москва, изд-во «Советский писатель», 1970 г.
Москва, изд-во «Художественная литература»,1977 г.
Одесса, изд-во «Маяк», 1985 г.
«Перед грозой» / «Небо и земля» / — продолжение романа «Степь зовет»
- на идиш:
Москва, изд-во «Советский писатель», 1965 г.
- на украинском языке:
Киев, изд-во «Радянський письменник», 1973 г.
Киев, изд-во «Дніпро», 1983 г.
- на русском языке:
Москва, изд-во «Советский писатель»,1981 г.
Москва, изд-во «Советский писатель»,1986 г.
«История одной любви»
- на идиш:
Москва, изд-во «Советский писатель», 1978 г.
- на украинском языке:
Киев, изд-во «Радянський письменник», 1978 г.
Киев, изд-во «Дніпро», 1983 г.
- на русском языке:
Москва, изд-во «Советский писатель», 1981 г., 1986 г.
Рассказы напечатаны
- на идиш:
«Советский писатель»,1978 г.
- На украинском языке:
«Радянський письменник», 1978 г.
- На русском языке:
«Советский писатель», 1981 г., 1986 г.
Эти произведения опубликованы также в журналах и газетах:
Роман «Степь зовет» на идиш в журнале «Дер штерн», Минск, 1930-31 гг., на украинском языке в журнале «Радянська література» Киев, 1934 г; на русском языке — главы романа в сборнике «Писатели СССР Великому Октябрю», Москва; 1935-36гг.
Роман «Перед грозой» печатался на идиш в журнале «Советиш геймланд», № 4,5 1963 г., также полностью в парижской газете «Найэ прессе»/ «La Presse Nouvelle» / в августе-ноябре 1965 г., частично на польском языке в варшавской газете «Фольксштиме» /«Folks-sztyme»/ в 1966-67 гг. и др. Главы печатались в «Чорноморськой комуне» и в украинской «Литературной газете», газете «Биробиджанер штерн» и др.
Награды
2 марта 1987 года был награжден Орденом Дружбы народов.
Семья
Жена — Ева Григорьевна Лурье (1916, Гомель — 1987, Одесса). Сын — Доля (Давид) Натанович Лурье (род. 1932).
Примечания
- Нотэ Лурье: биография на фоне анкеты (недоступная ссылка). Дата обращения: 14 декабря 2016. Архивировано 6 июля 2015 года.
- Анатолий Жигулин. Черные камни. — М.: «Знамя», 1988, № 8, сс. 83 — 84
- Мельниченко Л. А. «…имени Нотэ Лурье»
Литература
- Клитеник И., Ин ди эрште рейен, в книге: Верк ун шрайбер, М., 1935;
- Ременик Г., Нотэ Лурье, «Советиш геймланд», 1966, № 1.
Ссылки
- Лилия Мельниченко. «Я всегда был предан моей Родине…» (К 100-летию Нотэ Лурье) (недоступная ссылка) // Мигдаль Times № 70, апрель/2006
- Семён Гольдберг. Жизнь и судьба «еврейского Шолохова» (к 105-й годовщине со дня рождения Нотэ Лурье)
- Нотэ Лурье: жить и помнить // Еврейский журнал, 15.01.08
- Сайт памяти Нотэ Лурье (недоступная ссылка)