Кулаков, Михаил Петрович
Михаил Петрович Кулаков (29 марта 1927, Ленинград — 9 февраля 2010, Хайленд, Калифорния, США) — советский и российский протестантский библеист и переводчик Библии (в основном — Нового Завета), общественный и религиозный деятель, пастор, соучредитель российского отделения Международной ассоциации религиозной свободы (1992), основатель Института перевода Библии в Заокском (его директор и главный редактор — 1993—2009), почётный член правления Российского Библейского общества[1], был руководителем Церкви адвентистов седьмого дня в СССР (1990—1992). Перевод Нового Завета под редакцией Кулакова на современный русский язык[2] был опубликован в 2000 году[3].
Михаил Петрович Кулаков | |
---|---|
| |
Дата рождения | 29 марта 1927 |
Место рождения | |
Дата смерти | 9 февраля 2010 (82 года) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | протестантский библеист, общественный и религиозный деятель, пастор и переводчик, основатель Института перевода Библии в Заокском |
Сайт | russianbible.ru |
Биография
Михаил Петрович Кулаков родился 29 марта 1927 г. в Ленинграде в семье священнослужителя одной из протестантских церквей христиан-адвентистов. Но уже в 1928 г. его отца, Петра Степановича Кулакова, направили для пасторского служения в Тулу. Жизнь семьи Кулаковых прочно оказалась связанной с этим городом. В 1934 году Михаил пошел здесь в школу, однако проучился он в ней недолго. В 1935 году за религиозную деятельность был арестован отец, суд приговорил его к тюремному заключению в лагеря Воркуты с последующей ссылкой в Сибирь. Вслед за отправленным в ссылку отцом семья Кулаковых переехала в селение Красный Ключ Красноярского края, где прожила до 1939 года[4]. По окончании срока ссылки им пришлось переехать в Самару, затем в Майкоп и накануне Великой Отечественной войны в Иваново, где Михаил поступил в Ивановское художественное училище, которое успешно закончил в 1947 году[5]
Там же в 1945 году принял крещение и начал своё церковное служение в качестве священнослужителя. В 1947 году, после очередного ареста отца, осуждённого на десять лет строгого режима, мать с сыновьями переезжают в Даугавпилс (Латвия). Здесь Михаил продолжает трудиться в церкви и одновременно преподаёт черчение и рисование в школах города. Через девять месяцев, в марте 1948 года, вместе со старшим братом Стефаном был арестован приехавшими из Иванова работниками МГБ. Отбыв под следствием шесть месяцев в Ивановской тюрьме, Михаил как руководитель непризнаваемой властями общины адвентистов решением Особого совещания был приговорён к пяти годам исправительно-трудовых работ в лагерях особого режима[6].
Годы заключения он провел в мордовских и казахстанских лагерях, где узникам поначалу отказывали в свиданиях с родными. М. П. Кулаков вспоминает эти годы как важный жизненный университет и благодарит Бога за то, что остался в живых (его старший брат, как и многие тысячи других людей, умер, не перенеся лагерной жизни). Находясь в заключении, имел возможность проповедовать людям, находящимся вместе с ним в лагерях[7].
В 1953 года по истечении срока заключения М. П. Кулаков был сослан на вечное поселение в казахское селение Мырзыкуль Кустанайской области. После вступления в брак в 1954 году он был освобождён из ссылки по амнистии. В 1955 года переехал с женой в Алма-Ату[8]. Здесь Кулаковы включились в служение местной общины АСД[9].
Деятельность по объединению и развитию церкви
В 1958 г. М. П. Кулаков был рукоположен в сан проповедника и избран главой неофициально существовавшей организации церкви АСД в республиках Средней Азии, Казахстана и Закавказья. На этом посту он нес служение до 1975 г.[10]
В 60-70-е годы М. П. Кулакову вместе с его семьей приходилось постоянно менять место жительства из-за преследований. В 1960 г. он переезжает из Алма-Аты в село Аккуль Джамбульской области, затем в 1962 г. в Коканд, и оттуда в 1966 — в Чимкент. Ему приходилось жить на полулегальном положении, подвергаться арестам и общественным судам.
В конце 60-х гг. Генеральная конференция Церкви АСД (высший руководящий орган адвентистов, находящийся в США) безуспешно пыталась установить связь с адвентистами в Советском Союзе — деятельность церкви жестко контролировалась тогда органами государственной власти, которые препятствовали установлению духовных и административных контактов верующих, живущих в СССР, с их зарубежными единоверцами. На протяжении десятилетий адвентисты Советского Союза не могли присутствовать на международных съездах своей международной организации[11]. В 1970 г. была предпринята новая попытка пригласить делегацию адвентистов из СССР на всемирный съезд в Детройте, однако ни М. П. Кулаков, получивший приглашение Генеральной конференции прибыть на съезд, ни другие служители не были выпущены из страны[12].
Между тем, осенью 1970 г. М. П. Кулакову удалось выехать в США по частному приглашению своей тёти Валентины Поповой (в девичестве Демидовой), проживавшей тогда в Калифорнии. Поездка в США совпала по времени с годичным совещанием ГК, куда М. П. Кулаков и был приглашён[13]. Для конфессии это стало важным событием, так как с 1909 года ни один из руководителей отечественных адвентистов не бывал во всемирном центре. Президент Генеральной конференции Роберт Пирсон и другие руководители церкви проявили интерес к тому, что происходило с адвентистами в СССР. Зная о внутреннем разладе, господствовавшем в общинах АСД, об организационных трудностях, всемирное руководство уполномочивало М. П. Кулакова взять на себя ответственность за объединение разрозненных групп адвентистов в Советском Союзе[14].
В годы, последовавшие за посещением всемирного центра, М. П. Кулаков вместе со своими единоверцами в республиках Средней Азии и друзьями-коллегами в республиках Прибалтики, в Белоруссии, Украине и Молдавии стремился содействовать консолидации единоверцев[15]. Эта цель на протяжении многих лет оставалась труднодостижимой, и Кулаков посвятил служению примирения и обустройства отечественной организации АСД более 20 лет жизни[16].
В 1975 году вместе с шестью другими руководителями церкви М. П. Кулаков получил возможность участвовать в работе очередного съезда Генеральной конференции в Вене[17]. Впервые после долгих десятилетий Адвентистская Церковь Советского Союза была представлена на всемирном съезде[10]. М. П. Кулаков был введен в состав Исполнительного комитета Генеральной конференции[18] и стал членом Академии адвентистских служителей.
В том же 1975 году руководители Церкви АСД в Москве, Туле, Нижнем Новгороде, Петербурге и других городах России предложили М. П. Кулакову переехать из Казахстана в центр Российской республики для создания единой церковной организации на территории РСФСР.[19] В ответ на эту просьбу и по рекомендации президента Генеральной конференции Роберта Пирсона Михаил Петрович переехал в Россию и в конце 1975 года поселился опять в Туле[20].
В марте 1977 года состоялся первый после 50-летней «паузы» официальный съезд адвентистов России. Целью его было объединить разрозненные группы адвентистов в одну церковную организацию. Прибывшие на съезд делегаты из многих общин республики избрали М. П. Кулакова главой адвентистской Церкви по областям и краям России[21]. Однако власти не торопились дать разрешение на создание церковной организации[22], которая могла бы жить самостоятельно, по своему уставу.
Объединение адвентистов было достигнуто к концу 1980 года, когда в страну приехал президент Генеральной конференции Нил Вильсон[23]. От имени всемирного центра адвентистов он заявил, что Генеральная конференция признает официальное руководство церкви в стране, предложил объединиться вокруг него всем адвентистам СССР[24][25].
В 1985 г. в Туле на полуофициальной встрече руководителей церкви АСД из всех республик был создан консультативный совет, объединивший адвентистов Советского Союза в одну организацию. М. П. Кулаков и Н. А. Жукалюк были избраны координаторами этой организации[26]. Трудясь вместе с руководителями Церкви в разных республиках, они попытались и сумели организовать, насколько позволяли обстоятельства, принципиально приближенные к уставному церковному порядку, республиканские и местные объединения адвентистов по всей территории Советского Союза[27].
В 1987 г. адвентистский колледж штата Техас (США) присвоил М. П. Кулакову почетное звание доктора богословия.
Создание учебного заведения и издательства
Одновременно с этим Михаил Петрович вместе со своим сыном Михаилом Михайловичем Кулаковым принял активное участие в создании Учебного центра для подготовки служителей Церкви АСД[28]. После долгих усилий и напряженного диалога с властью и чиновниками разных рангов им удалось это сделать: семья Кулаковых переезжает в 1988 году в поселок Заокский[29], где и создается первая протестантская семинария в стране (в настоящее время Заокская духовная академия)[30][31]. Несколько лет спустя появляется и адвентистское издательство «Источник жизни»[32][33].
В 1990 г. на всемирном съезде в Индианаполисе (США) было создано Европейско-азиатское отделение всемирной церкви АСД на территории теперь уже бывшего Советского Союза[34]. Михаил Петрович Кулаков стал его главой[35][36].
Общественная деятельность
В 70-е и 80-е годы, находясь в центре религиозной жизни СССР[37], М. П. Кулаков представлял АСД на встречах с общественностью внутри страны и на международных конференциях в защиту мира. Так, в 1977 г. он участвовал в работе проходившей в Москве Всемирной конференции «Религиозные деятели за прочный мир и справедливые взаимоотношения» . Дата обращения: 16 февраля 2012.. В 1982 г. Михаила Петровича пригласили принять участие в проходившей в Москве Всемирной конференции «Религиозные деятели за спасение священного дара жизни от ядерной катастрофы»[38]. М. П. Кулакову приходилось неоднократно выезжать и на христианские мирные конференции, проходившие за рубежом. В 1978 году (22-27 июня) в составе делегации служителей ряда церквей Советского Союза он выезжал в Прагу для участия в работе миротворческой конференции (Christian Peace Movement (недоступная ссылка). Дата обращения: 16 февраля 2012. Архивировано 25 мая 2012 года.). В 1983 году (20-24 апреля) М. П. Кулаков принимал активное участие в работе такой же конференции в Швеции в г. Упсала (For Life and Peace . Дата обращения: 16 февраля 2012. Архивировано 25 мая 2012 года.). В середине 80-х гг. он дважды выезжал в Японию для участия в проводившихся японскими христианами миротворческих конференциях.
Когда в США приобрела популярность идея «народной дипломатии» как действенного средства в снятии напряженности в мире и в связи с этим расширились возможности для встреч представителей общественности разных стран, Михаил Петрович как один из руководителей адвентистов получил приглашение принять участие во Всемирной конференции по американско-советским отношениям, проходившей в Чатокуа . Дата обращения: 16 февраля 2012. Архивировано 25 мая 2012 года. (США) в 1987 году (21-26 августа).
В октябре 1987 г. М. П. Кулаков был введен в состав правления советского Детского фонда, где имел возможность сотрудничать с известным писателем, председателем названного фонда, Альбертом Лихановым в достижении целей, которые поставил перед собой фонд[39][40] [41].
26 сентября 1990 г. Михаил Петрович был приглашен вместе с патриархом Алексием II на заседание Верховного Совета СССР, где изложил свой взгляд на проект нового закона о свободе вероисповедания. В конце 1990 г. в Кремле состоялась третья личная встреча М. П. Кулакова с М. С. Горбачёвым, для которого была важна в то время и поддержка религиозных деятелей страны[38].
Лично переживший преследования за религиозные убеждения и постоянно выступавший в защиту религиозной свободы, М. П. Кулаков принимал активное участие в работе международных конгрессов, посвященных защите религиозной свободы. В 1990 г. им было инициировано создание российского отделения Международной ассоциации религиозной свободы (International Religious Liberty Association). Став генеральным секретарем российского отделения Ассоциации, М. П. Кулаков представлял её в 1993—1995 гг. в Общественной Палате при Президенте РФ[42].
Вместе с о. Александром Борисовым Михаил Петрович участвовал в учреждении Российского Библейского общества[43]. М. П. Кулаков обладал редчайшим дарованием объединять для благого дела самых разных людей и создавать атмосферу подлинной духовной и интеллектуальной свободы[44]. Для него действительно не было «своих» и «чужих». Одной из его любимых библейских фраз была: «Где Дух Господень, там свобода»[45].
Создание Института перевода Библии
В 1992 г., полагая, что адвентистская церковная организация подготовила к этому времени опытных и ответственных руководителей, Михаил Петрович Кулаков поставил вопрос о своем уходе с поста главы церкви с тем, чтобы полностью посвятить себя переводу Библии на современный русский язык[46].
Заявление М. П. Кулакова нашло должное понимание среди священнослужителей, и он всецело переключился на работу по переводу Библии в созданном и возглавлявшемся им до последних дней жизни Институте Перевода Библии. М. П. Кулаков замыслил этот переводческий проект как свободный от конфессиональных пристрастий и пригласил к работе над ним самый широкий круг специалистов из разных конфессий[47].
Некоторое время совмещал эту деятельность с ответственным служением генерального секретаря российского отделения Международной ассоциации религиозной свободы и чтением курса гомилетики в Заокской духовной академии. Затем ему пришлось отказаться от других дел и занятий, чтобы завершить перевод Нового Завета. В апреле 2000 года вышло в свет первое издание «Нового Завета в современном русском переводе». Весь тираж (12 500 экз.) разошелся в течение года, и по многочисленным просьбам было предпринято повторное издание с учетом пожеланий и замечаний читателей.
В 2000 году после съезда Церкви адвентистов седьмого дня в г. Торонто, где Кулаков вручил Новый Завет главе Всемирной адвентистской церкви[48], было принято решение продолжать работу над переводом Библии. По ряду обстоятельств М. П. Кулаков со своей супругой в декабре 2000 года переехал в США, и работа Института перевода Библии продолжилась в непростых условиях: связь с сотрудниками, оставшимися в России, поддерживалась по электронной почте. За несколько лет такой деятельности было подготовлено уже упоминавшееся повторное издание Нового Завета и Псалтыри в современном русском переводе[49], а также Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе[50], книги пророка Даниила и Малых пророков[51]. В августе 2001 года Эндрюсский университет присудил Кулакову вторую почётную степень доктора богословия за перевод Священного Писания[52].
Кончина и погребение
После своего отъезда трижды приезжал в Россию, летом 2006 года, в январе 2008 и в июле 2009 года для творческих и деловых встреч со своими сотрудниками и собратьями. Осенью 2009 года у М. П. Кулакова была обнаружена опухоль мозга. Он проходил лечение в клинике при университете Лома-Линда (Loma Linda University).
Скончался в среду, 10 февраля 2010 года, у себя дома, в г. Хайленд, штат Калифорния, США, в окружении близких[53]. В день его смерти в созданный им Институт перевода Библии в Заокском доставили свеженапечатанные экземпляры нового перевода Пятикнижия Моисеева, над которым он работал последние пять лет. По решению совета попечителей в 2010 году Институту перевода Библии в Заокском присвоено имя Михаила Петровича Кулакова.
Михаил Петрович Кулаков захоронен на Гленвудском кладбище в Вашингтоне.
Семья
- Сын — Михаил Михайлович Кулаков. В 1984 году Ньюболдском колледже высшего образования получил бакалавра гуманитарных наук по теологии. В 1992 году в Эндрюсском университете магистра гуманитарных наук по теологии. В 2002 году получил доктора философии по теологии колледжа Крайст-черч Оксфордского университета. Профессор кафедры религиоведения Вашингтонского адвентистского университета. В 2009 — 2015 годах — директор Института перевода Библии в Заокском[54][55][56].
Гражданская позиция
В одном из своих последних интервью Михаил Петрович говорил: «У меня вызывает большую озабоченность сегодня недооценка важности свободы человеческой личности. Мы прошли эту тяжёлую полосу, когда как асфальтным катком пытались раскатать и расплющить всякую индивидуальность и подавить свободу самовыражения. Забыть об этом невозможно, нельзя! Об этом должны помнить те, кто печется о благополучии своей родной страны, о своих детях, о своем потомстве. Каждый из нас должен думать о том, какие сегодня закладываются основания для того, чтобы наше российское общество могло жить полной жизнью, радостной, спокойной, без тревоги, что тебя подавят или сотрут в порошок и не позволят выражать себя свободно. А это так важно. Это то, что может сохранить нас как народ и как страну от тех ужасов, которые были пережиты нами в XX веке»[57][58].
Публикации
- Новый Завет в современном русском переводе / Пер. и прим. под ред. М. П. Кулакова. — Заокский: «Источник жизни», 2000. — 486 с. — 12 000 экз. — ISBN 5-93816-001-4.
- Новый Завет и Псалтырь в современном русском переводе / Пер. и прим. под ред. М. П. Кулакова. — Заокский: «Источник жизни», 2002. — 807 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-86847-473-2.
- Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе / Пер. и прим. под ред. М. П. Кулакова. — Заокский: «Источник жизни», 2009. — 501 с. — 5000 экз. — ISBN 5-86847-669-3.
- Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе / Пер. и прим. под ред. М. П. Кулакова, М. М. Кулакова. — Заокский: «Источник жизни», 2011. — 241 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-86847-791-1.
- Кулаков М. П. Церковь и меч государства
- Kulakov M., Schurch M. Though the Heavens Fall. Review & Herald Publishing. 2008. — 192 p. — ISBN 978-0-8280-2366-5
- Kulakov M . When the KGB came calling. Liberty. 1994. № 1 pp. 14-20
Примечания
- Кулаков, Михаил Петрович
- НЗ, 2000.
- Новый Завет (перевод под ред. Кулакова М. П.) — fb2, mobi, epub — Библиотека Предание. Ру
- Кулаков, Чудный свет, 2010, с. 16.
- Юнак 1, 2002, с. 401.
- Кулаков, Чудный свет, 2010.
- Кулаков, 2008.
- Штеле, 2010.
- Волкославский, 2010.
- Юнак 1, 2002, с. 402.
- Парасей, 1997, с. 57.
- Зайцев, 2008, с. 498.
- Теппоне, 1993, с. 130.
- Юнак 1, 2002, с. 410.
- основы, 2003, с. 213.
- Парасей, 1997, с. 90—109.
- Теппоне, 1993, с. 132.
- Юнак 1, 2002, с. 421.
- Юнак 1, 2002, с. 425—431.
- Парасей, 1997, с. 103—106.
- Парасей, 1997, с. 107.
- Юнак, 2000, с. 209.
- adventistarchives.org (недоступная ссылка) page 15.
- Парасей, 1997, с. 122—126.
- adventistarchives.org (недоступная ссылка) page 16.
- Теппоне, 1993, с. 142.
- Григоренко, 2004, с. 372—376.
- Зайцев, 2008, с. 520.
- Юнак 2, 2002, с. 19.
- Парасей, 1997, с. 307.
- Юнак 2, 2002, с. 141—150.
- Зайцев, 2008, с. 521.
- Юнак 2, 2002, с. 123.
- Зайцев, 2008, с. 516—517.
- Григоренко, 2004, с. 381.
- adventistarchives.org (недоступная ссылка) page 3
- Харчев, 2010, с. 8.
- Красиков, 2010, с. 10.
- Григоренко, 2004, с. 384.
- Зайцев, 2008, с. 519.
- Юнак 2, 2002, с. 130.
- Зуев, 2010, с. 9.
- Российское Библейское Общество: Правление
- Коновальчик, 2010, с. 9.
- Для него не было «своих» и «чужих» — Скончался бывший глава российских адвентистов
- Скончался директор Института перевода Библии, первый президент Евро-Азиатского дивизиона Церкви христиан Адвентистов Седьмого дня Михаил Кулаков // Портал-Credo.Ru
- Институт перевода Библии им. М. П. Кулакова
- Почти дома, 2002, с. 559.
- НЗиП, 2002.
- Пятикнижие, 2009.
- Кулаков М. П. — fb2, mobi, epub — Библиотека Предание. Ру
- Index of /about (недоступная ссылка). Дата обращения: 16 февраля 2012. Архивировано 26 августа 2007 года.
- Скончался известный деятель Церкви адвентистов седьмого дня Михаил Кулаков. Агентство религиозной информации Благовест-Инфо.
- американская история: Михаил Кулаков, доктор философии // Голос Америки, 31.03.2020
- Кулаков Михаил Михайлович // Институт перевода Библии (ИПБ) имени М. П. Кулакова
- Mikhail M. Kulakov // Washington Adventist University
- Для него никогда не было «своих» и «чужих»…. Агентство религиозной информации Благовест-Инфо.
- Российское Библейское Общество
Литература
- Волкославский Р. Н. Памяти М. П. Кулакова // Адвентистский вестник : журнал. — 2010. — № 2. — С. 13.
- Григоренко А. Ю. Эсхатология, милленаризм, адвентизм: история и современность. Философско-религиоведческие очерки (научное издание). — СПб.: Европейский дом, 2004. — 392 с. — 3000 экз. — ISBN 5-8015-0174-6.
- Жукалюк Н. А. Преображенные Христом. — Заокский: «Источник жизни», 2006. — 224 с. — 999 экз. — ISBN 5-86847-618-2.
- Зайцев Е. В. История Церкви христиан АСД в России. — Заокский: «Источник жизни», 2008. — 544 с. — 4000 экз. — ISBN 5-86847-618-2.
- Зуев Ю. П. Человек конструктивного диалога // Адвентистский вестник : журнал. — 2010. — № 2. — С. 9.
- Коновальчик П. Б. «Человек, располагающий глубиной мысли» // Адвентистский вестник : журнал. — 2010. — № 2. — С. 9.
- Красиков А. Человек надежды // Адвентистский вестник : журнал. — 2010. — № 2. — С. 10.
- Кулаков М. М. Чудный свет отцовской любви // Адвентистский вестник : журнал. — 2010. — № 2. — С. 16.
- Кулаков М. П. «Я хочу, чтобы ты был со мной» // Адвентистский вестник : журнал. — 2010. — № 2. — С. 14—15.
- Основы социального учения Церкви Христиан Адвентистов Седьмого Дня в России. — М., 2003. — 224 с. — 5000 экз. — ISBN 5-86847-515-1. (недоступная ссылка)
- Парасей А. Ф, Жукалюк Н. А. «Бедная, бросаемая бурею…» - Исторические очерки к 110-летнему юбилею Церкви адвентистов седьмого дня в Украине. — Джерело життя, 1997. — 340 с. — 7000 экз.
- Почти дома / сост. Жукалюк Н. А. — Заокский: «Источник жизни», 2002. — 608 с. — 5000 экз. — ISBN 5-86847-451-1.
- Суворова О.А. Мы только стоим на берегу…. — М.:: Эксмо, 2012. — 304 с. — 4000 экз. — ISBN 5-699-56364-7.
- Теппоне В. В. Из истории церкви адвентистов седьмого дня в России. — Калининград, 1993. — 324 с. — 5000 экз.
- Харчев К. М. Выстоять до конца // Адвентистский вестник : журнал. — 2010. — № 2. — С. 8.
- Христианские чтения. Ежегодник церкви АСД. — М., 1989. — 180 с. — 20 000 экз.
- Штеле А. Ф. [www.adventist.ru Памяти М. П. Кулакова] // Адвентистский вестник : журнал. — 2010. — № 2. — С. 13.
- Юнак Д. История Церкви христиан АСД в России. — Заокский: «Источник жизни», 2002. — Т. 1. — 448 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-86847-469-4 (т. 1).
- Юнак Д. История Церкви христиан АСД в России. — Заокский: «Источник жизни», 2002. — Т. 2. — 352 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-86847-470-8 (т. 2).
- Юнак Д. О. И помни весь путь… — К. – М., 2000. — 311 с.
- Mikhail Kulakov, Sr. with Maylan Schurch. Though the Heavens Fall. — Review & Herald Publishing, 2008. — 192 p. — ISBN 9780828023665. Архивная копия от 24 июня 2009 на Wayback Machine