Как важно быть серьёзным
«Как ва́жно быть серьёзным» (англ. The Importance of Being Earnest) — комедия Оскара Уайльда. Название комедии представляет собой каламбур — слово Earnest, означающее по-английски «серьёзный», созвучно имени Эрнест, которым представляются два героя пьесы. При этом сколько-нибудь серьёзными людьми они не являются[1]. На русский язык пьесу переводил И. А. Кашкин.
![](../I/The_Importance_of_Being_Earnest_-_Cigarettecase.jpg.webp)
Написание и дальнейшая судьба
Произведение относится к группе «великосветских комедий», написанных Уайльдом в первой половине 1890-х «в угоду обывательским вкусам»[2]. Действие и характеры в них отходили на второй план перед развитием диалога[3].
Основное событие пьесы — сватовство двух эгоистов Джека Уортинга и Алджернона Монкрифа к двум девушкам. Сюжет наполнен фарсовыми и мелодраматическими элементами — например, оба героя, чтобы понравиться своим избранницам, выдают себя за некоего Эрнеста, но оказываются разоблачены. В финале выясняется, что Джек и Алджернон — родные братья, более того, одного из них на самом деле зовут Эрнест.
На первый взгляд, Уайльд не затрагивает в этой пьесе никаких серьёзных вопросов, однако на самом деле важное место в ней занимают темы пошлости и ханжества. Не чуждается он и политических предметов[4]. К. Чуковский особо отмечал значение образа Сесили (воспитанницы Джека), которая занимается «поэтическим преобразованием скудного бытия»[2].
Язык произведения насыщен авторскими неологизмами (Bunburism — по имени придуманного Алджерноном мистера Бенбери, womanthrope — женоненавистник)[1].
Пьеса была задумана в 1894 г. и поставлена 14 февраля 1895 г. в Сент-Джеймсском театре (Лондон). Спектакль едва не завершился скандалом — маркиз Куинсберри, подозревавший Уайльда в совращении своего сына Альфреда, хотел сорвать постановку, но драматург вовремя предупредил полицию. Пьеса была тепло принята зрителями и критикой. Бернард Шоу назвал её «чрезвычайно забавной», Герберт Уэллс — «свежей», Уистен Оден — «словесной оперой». Посещение спектакля в 1946 г. королём Георгом VI знаменовало прекращение «опалы», долгое время тяготевшей над произведениями Уайльда после его ареста.
Культурное влияние
Комедия легла в основу пьесы Тома Стоппарда «Травести» (1974)[5].
Мюзиклы
По мотивам комедии «Как важно быть серьёзным» композитор Владимир Баскин и либреттист Евгений Муравьёв написали мюзикл «Искусство жениться». Поставлен в Дзержинском театре драмы (2016), Свердловском театре музыкальной комедии (2017), Санкт-Петербургском театре Эстрады им. А.Райкина (2017), Железногорском театре оперетты Красноярского края (2021).
Экранизации
Комедия неоднократно экранизировалась, наиболее известны:
- «Как важно быть серьёзным» (1952), британский фильм Энтони Асквита. Приз Венецианского МКФ (1952)
- «Как важно быть серьёзным» (1976), советский фильм—спектакль.
- «Как важно быть серьёзным» (2002), британский фильм О. Паркера (Джек — Колин Фёрт, Алджернон — Руперт Эверетт).
Примечания
- Мухина Ю. Н. Ироническая маркированность каламбура в художественном дискурсе Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine
- Корней Чуковский. Оскар Уайльд
- Михайловский Б. Уайльд // Литературная энциклопедия
- Гениева Е. Ю. Уайльд // История всемирной литературы
- Шульпяков Г. Ю. Иностранная литература, № 12 (недоступная ссылка)
Ссылки
- K. Beckson. Oscar Wilde: the critical heritage
- S. Mason. Bibliography of Oscar Wilde