Изменение животных и растений в домашнем состоянии
«Измене́ние живо́тных и расте́ний в дома́шнем состоя́нии» (англ. The Variation of Animals and Plants under Domestication, также издавалась под названием «Прирученные животные и возделанные растения»[1]) — книга английского естествоиспытателя Чарльза Дарвина, опубликованная 30 января 1868 года и посвящённая приведению доказательств в пользу нового учения о происхождении видов.
Изменение животных и растений в домашнем состоянии | |
---|---|
Название | англ. The Variation of Animals and Plants under Domestication |
Основная тема | эволюция |
Жанр | эссе |
Издание(я) или перевод(ы) | The variation of animals & plants under domestication[d] |
Автор | Чарльз Дарвин |
Издатель | Джон Мюррей |
Страна происхождения | |
Язык произведения или названия | английский |
Дата публикации | 1868 |
Статус авторского права | общественное достояние и общественное достояние |
Медиафайлы на Викискладе |
Книга была завершена к 1865 году. Первоначально Дарвин дал ей более громоздкое название — «Одомашненные животные и культивируемые растения, или Принципы изменчивости, наследования, реверсии, скрещивания и отбора при одомашнивании»(англ. Domesticated Animals and Cultivated Plants, or the Principles of Variation, Inheritance, Reversion, Crossing, Interbreeding, and Selection under Domestication). Однако он согласился на укороченный вариант заголовка, предложенный редакторами. В мае Дарвин заключил договоры на перевод книги на французский, русский и немецкий языки. Русское издание подготовил эволюционист Владимир Онуфриевич Ковалевский.
Оригинальное английское издание состояло из двух толстых томов примерно по 500 страниц каждый и собрало в себя многолетние наблюдения Дарвина за механизмами изменчивости у животных и растений в условиях доместикации. По поводу объёмов научного труда учёный писал своему издателю следующее:
Я не могу выразить, насколько я сожалею, узнав, что размеры моей книги оказались чрезмерными. К моему страху, это обстоятельство может вовсе быть неоправданным. Однако я не могу сократить её сейчас; и даже если бы я предвидел её длину, то не смог бы выделить те части, которые можно было бы опустить.[2]
Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]I cannot tell you how sorry I am to hear of the enormous size of my Book. I fear it can never pay. But I cannot shorten it now; nor indeed, if I had foreseen its length, do I see which parts ought to have been omitted.
Помимо опубликования результатов своих исследований по видообразованию, Дарвин также озвучивает идею пангенезиса. Согласно его гипотезе, любая ткань любого организма содержит в себе особые микрочастицы геммулы, которые отвечают за наследование приобретённых признаков.
В отличие от «Происхождения видов» данная книга не получила широкого признания. В 1875 году вышло второе издание «Изменений животных и растений в домашнем состоянии». Всего при жизни Дарвина было продано лишь около 5000 копий его научного труда[3].
Русский перевод книги был опубликован в Санкт-Петербурге в ноябре 1867 года — на два месяца раньше английского оригинала, так как её переводчик В. О. Ковалевский, лично знакомый с Чарльзом Дарвином и находившийся с ним в переписке, имел возможность сразу переводить текст[3].
Примечания
- Раздел ВОГиС, посвящённый 140-летию русского издания . Архивировано 20 апреля 2012 года.
- Письмо Дарвина Джону Мюррею от 3 января 1867 года.
- Browne, 2002, p. 287.
Литература
- Browne E. J. . Charles Darwin: The Power of Place. Vol. 2 of a Biography. — Princeton: Princeton University Press, 2002. — 591 p. — ISBN 0-691-11439-0.
Ссылки
- «Изменение животных и растений в домашнем состоянии» Чарльза Дарвина.
- The Variation of Animals and Plants Under Domestication . Архивировано 20 апреля 2012 года.