Извлечение камня глупости (картина Босха)

«Извлечение камня глупости» («Операция глупости») — картина, приписываемая нидерландскому художнику Иерониму Босху.

Иероним Босх
Извлечение камня глупости (Операция глупости).
1475—1480
Доска, масло. 48 × 35 см
Прадо, Мадрид
(инв. P002056[1])
 Медиафайлы на Викискладе

Эта картина представляет фольклорную линию в творчестве художника. В «Извлечении камня глупости» посреди унылого, однообразного пейзажа разместились четыре человека. Рядом со столиком в кресле сидит седовласый простак, над которым стоит врач-шарлатан с воронкой на голове и проводит операцию по удалению «камня глупости». За операцией наблюдают монах и монахиня. Во времена Босха существовало поверье: сумасшедшего можно исцелить, если извлечь из его головы камни глупости. Шарлатанство по Босху — неотъемлемый, обязательный спутник человеческой глупости. Образы шарлатанов у него встречаются весьма часто, особенно в раннем творчестве.

Голландское выражение «иметь камень в голове» означало «быть глупым, безумным, с головой не на месте». Сюжет удаления «камня глупости» прослеживается в голландских гравюрах, живописи и литературе вплоть до XVII в. Орнаментальная надпись вверху и внизу гласит: «Мастер, удали камень. Меня зовут Лубберт Дас».

Символика

Картина "Извлечение камня" написана в форме тондо (тондо - это круглая по форме картина (сокращение от итал. rotondo — круглый). Такая форма картин была особенно популярна в ренессансной Италии, в частности, во Флоренции). У Босха не раз встречается этот формат. В работах итальянских художников от Боттичелли до Рафаэля тондо — это символ идеала, поскольку круг на плоскости, а шар в пространстве, согласно учению Платона, есть самая идеальная фигура. Но в Северном Возрождении, и у Босха в первую очередь, круг имеет другой смысл — это знак всеобщности, всемирности. Когда нидерландский художник заключает какую-то композицию в круг, мы сразу должны принять к сведению, что этим он подчеркивает, что перед нами не единичный случай, а аллегория всего рода человеческого.

Орнаментальная надпись на чёрном фоне гласит: "Мастер, удали камень. Меня зовут Лубберт Дас". Лубберт — имя нарицательное, обозначающее слабоумного.

Персонаж с воронкой на голове по одной из версий высмеивается как явление ярмарочного фарса — простачок или муж-рогоносец. По другой версии перевернутая воронка – знак хитрости, обмана — предмет, изспользуемый не по назначению. У Босха часто появляются такого рода символы — вещь, которая находится не на своем месте или используется не так, как ей положено, как знак некой противоестественности. На голове монахини-бегинки, которая присутствует здесь как спутница шарлатана, лежит книга — еще один знак лжемудрости (книга, положенная на голову женщине, понималась как «руководство» для жуликов и обманщиков). Знание помещено не внутри, а снаружи. По другой версии закрытая книга на голове монахини и воронка хирурга соответственно символизируют, что знание бесполезно, когда имеешь дело с глупостью, и что врачевание подобного рода — шарлатанство. Также есть точка зрения, что воронка — это отсыл к алхимии. Пустой кувшин на поясе у врача указывает на неутолимое, безграничное корыстолюбие.

Монах то ли отпускает грехи, то ли отвлекает внимание оперируемого. Кувшин в его руках вероятно с вином. Если монах участвует в операции, то это средство, чтобы забыть о боли. Вино может указывать и на пьянство монаха. Как правило кувшин рассматривается негативно. Традиционно картина трактуется как антиклерикальная аллегория, где монах с монашкой убедили несчастного на бесполезную операцию у шарлатана. Они в сговоре против несчастного. И тогда кошель у женщины указывает и на её материальный интерес в афере, что она толкнула Лубберта Даса на операцию.

На картине вопреки ожиданиям извлекается не камень, а цветок, ещё один цветок лежит на столе. Существует спорная версия, по которой это тюльпан, который в средневековой символике подразумевал глупую доверчивость и/или обман. Установлено, что тюльпаны появились в Европе не ранее 1530-х годов, то есть через два десятилетия после смерти Босха[2]. В 1956 г. были попытки объяснить связь между камнем и цветком, обращаясь к старым словарям. Установлено, что слово "tulpe" имеет коннотацию (связь) с глупостью, гвоздики — связаны со словом "keyken" (немного камня). Возможно, Босх обратился к символам, чтобы изобразить цветы вместо камней. По другой версии, цветок соотносится с идеей запретных наслаждений, которые в религиозной картине мира и есть не что иное как глупость.

Кинжал, проткнувший кошель пациента, символизирует аферу.

Тапочки под стулом символизируют супружескую верность.

Если присмотреться, то в пейзаже, среди коричневато-рыжих равнин, появляется изображение виселицы и колеса для пыток как знака неизбежной расплаты, может быть, не на этом свете, но в каком-то отдаленном будущем. Виселица, колесо как инструмент пытки и казни, на фонах у Босха встречаются очень часто, потом эти мотивы будут присутствовать и у Брейгеля.


«Извлечение камня глупости» в 2016-м стало причиной раздора между Музеем Прадо (Мадрид), где хранится картина, и Музеем Северного Брабанта, который устраивал грандиозную выставку Босха на родине художника, в Хертогенбосе. Выставке и 500-летию со дня смерти художника предшествовало многолетнее исследование его работ, инициированное голландским музеем. В Прадо считают, что картина "Извлечение камня глупости" написана Босхом в промежутке между 1500-м и 1510-м годом. Однако голландские исследователи заявили, что эта работа была создана приблизительно в 1510–1520 году — либо в мастерской Босха, либо одним из его последователей. В Голландии собирались выставить её с этикеткой "Голландский художник — последователь Босха", чему воспротивились сотрудники музея Прадо, полагающие, что автор картины — Босх. Испанцы с таким выводом не согласились и в последний момент отказались предоставлять "Извлечение камня глупости" для выставки в Хертогенбосе.


Другие картины на этот сюжет

Литература

  • Коплстоун Т. Хиеронимус Босх. Жизнь и творчество. — М.: «Лабиринт-К», 1998.
  • Девитини А. Босх: Пер. с итал. — М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2002.
  • Баттилотти Д. Босх: Пер. с итал. — М.: «Белый город», 2000.
  • Бозинг В. Босх: Пер. с нем. — М.: Арт-Родник, 2001.
  • История искусства зарубежных стран. Средние века, Возрождение / Под ред. Ц. Г. Нессельштраус. — М., 1982.
  • Фомин Г. И. Иероним Босх. — М., 1974.
  • де Тольнай Ш. Босх. — М., 1992.
  • Мартин Г. Босх. — М., 1992.
  • Егорова К. С. Три картины Босха на тему «Мыслитель и природа». — М., 1985. — (Советское искусствознание, вып. 19).
  • Марейниссен Р. Х., Рейфеларе П. Иероним Босх: художественное наследие. — М., 1998.

Примечания

  1. https://www.museodelprado.es/en/the-collection/art-work/extracting-the-stone-of-madness/313db7a0-f9bf-49ad-a242-67e95b14c5a2
  2. Christenhusz, M. et al. Tiptoe through the tulips – cultural history, molecular phylogenetics and classification of Tulipa (Liliaceae) (англ.) // Botanical Journal of the Linnean Society : журнал. — 2013. — September (vol. 172, iss. 3). P. 280—328. ISSN 1095-8339. doi:10.1111/boj.12061.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.