Зеверс, Иоганн

Иоганн (Янис) Зеверс (латыш. Jānis Zēvers, нем. Johann Sehwers; 28 июня 1868, Вецпиебалгский край7 ноября 1940, Познань) — российский, позднее латвийский шахматный композитор, один из ведущих этюдистов начала XX века. «Этюды Зеверса отличались естественным построением, схожим с позицией из практической партии, неожиданными и красивыми идеями, насыщенной игрой, нетрудным, без сложных аналитических доказательств решением»[1].

Иоганн Зеверс
Страны
Дата рождения 28 июня 1868(1868-06-28)
Место рождения
Дата смерти 7 ноября 1940(1940-11-07) (72 года)
Место смерти

По основной специальности — лингвист, автор большого числа публикаций, из которых наиболее известны «Лингвокультурно-исторические исследования о влиянии немецкого языка на латышский». Председатель Латышского литературного общества (с 1925 года).

Биография

Родился в 1868 году в немецкой фермерской семье недалеко от Вецпиебалги в северо-восточной Латвии (Российская империя). По окончании педагогического колледжа в Тарту Зеверс работал школьным учителем.

С 1910 по 1914 годы он использовал летние каникулы для обучения в Цюрихском университете. В 1918 году, уже в независимой Латвии, он защитил докторскую диссертацию по филологии. С 1925 года Зеверс был избран председателем Латышского литературного общества.

В 1939 году, в ходе репатриации прибалтийских немцев в Германию, уехал вместе со своей женой Альмой (урожденной Хюн) в Познань. Умер год спустя.

Память

В феврале 2018 года состоялась международная научная конференция, посвященная 150-летию Зеверса. Конференция была организована Институтом латышского языка, гуманитарным факультетом Латвийского университета, факультетом славистики университета и факультетом переводческих исследований Вентспилсской высшей школы[2].

Шахматное творчество

Зеверс в ранние годы участвовал в местных шахматных турнирах; около 1898 года начал сочинять шахматные этюды. Всего Зеверс опубликовал около 100 этюдов, 87 из которых он включил в авторскую антологию, изданную в 1922 году[3].

На международном конкурсе составления этюдов, проведенном газетой «Rigaer Tageblatt» в 1905 году, этюды Зеверса заняли первое и второе места (судьи — Ф. Амелунг, Я. Бетиньш)[4].

Иоганн Зеверс
835. «Deutsche Schachzeitung»
Апрель 1900
abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Ничья (3+4)




Решение[5]:
Единственный путь к спасению белых — использовать стеснённое положение чёрного ферзя.
1. Лh5–b5+! Крb6–c6 (a6) После 1... Кр:b5 2. Сf6! Ф:f6 пат, на 1... Крa7 белые ответили бы 2. Сf2+ Крa8 3. Лb8+ Кр:b8 4. Сd4! Ф; d4 пат, а на 1... Крc7 последует 2. Сg3+ Крd7 3. Сe5 с выигрышем ферзя и ничьей.
2. Лb5–b6+! Крc6:b6 (иначе 3. Сf6 с ничьей)
3. Сh4–f2+ Кр~
4. Сf2–d4 Фh8:d4 пат

Иоганн Зеверс
Сборник этюдов, 1922
abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Выигрыш (6+7)




Решение[3]:
1. Кe4–d6 (угрожая вилкой на f7) Фh6–h5
2. Лa7–a5! c6-c5 Брать ладью на этом и следующем ходу нельзя из-за вилки на b7.
3. Лa5:c5! e5
4. Лc5:e5! g5
5. Лc5:g5!, и от вилки на f7 чёрным не уйти.

Труды

  • Die deutschen Lehnwörter im Lettischen. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Hohen Philosophischen Fakultät I der Universität Zürich. Zürich 1918.
  • Endspielstudien. Berlin, Leipzig, Vereinigung wissenschaftl. Verleger W. de Gruyter & Co., 1922.
  • Sprachlich-kulturhistorische Untersuchungen vornehmlich über den deutschen Einfluß im Lettischen. Leipzig 1936.

Примечания

Литература

  • Бондаренко Ф. С. Галерея шахматных этюдистов. М.: Физкультура и спорт, 1968. — 304 с.
  • Бондаренко Ф. С. Становление шахматного этюда. — Киев: Здоров’я, 1980. — 176 с.
  • Шахматы: энциклопедический словарь / гл. ред. А. Е. Карпов. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 1516. — 621 с. 100 000 экз. — ISBN 5-85270-005-3.
  • Val Zemitis. Encyclopedia of Latvian chessplayers. Old Amber Publishing Company, Davis, CA, USA, 2009 Seite Z45  (англ.).

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.